父亲节
当前位置:首页 > 节日庆典 > 父亲节 > 列表页

父亲节关注老人视频

小草范文网  发布于:2016-10-30  分类: 父亲节 手机版

篇一:数码大师教你制作感人父亲节视频

▲图1、感恩父亲节视频制作

一、收集感人的父亲节照片,导入《数码大师》中

首先,在主界面顶部切换到视频相册功能,在左侧相片文件选项卡点击添加相片按钮,导入我们准备好的制作感人父亲节视频的图片素材。譬如父亲平日的生活照,你们从小到大的合影等,或一些有意境的父亲节祝语图片。

▲图2、导入感人的父亲节照片

二、插入亲自用手机等拍摄的表白小短片

或许有许多感恩的话,你不好意思当面对父亲说,那就录一个小短片,放在这个父亲节视频中吧!手机、相机都可以作为拍摄工具。准备好短片后,点击主界面右下角的插入片头/片尾或相片间插入视频短片按钮,都可以将你录好的短片插入制作的父亲节视频中,为它增加更多感人元素。

▲图3、录一段短片向父亲说出你感恩的心

三、把父亲节感恩语都写在旁白中

除了父亲节感恩独白视频短片,我们还可以将对父亲感恩的心情或自己的成长经历通过旁白功能写在这个制作的感人父亲节视频中,无需文采斐然,感情真挚最重要。在主界面相片列表下方点击修改名字/注释/旁白按钮,在弹出的对话框中,输入你的感恩语即可。文字都会自动以优雅动感的各种特效进行展示!

▲图4、点击修改名字/注释/旁白按钮

▲图5、利用旁白功能,写下父亲节感恩语

四、使用动感场景功能渲染唯美的意境

制作一个感人的父亲节视频,除了动人心扉的情感,唯美的动感场景渲染更可锦上添花。点击主界面右下角当相片展示时,在其弹出框中选择双重动态,可同时启用镜头缩放和动感场景效果,使我们制作的父亲节视频具有类似于电影中镜头推进和拉远的效果,以及画心、花瓣飘落、星光闪耀、盛夏萤火、爱心泡泡等唯美场景。使我们也能轻易制作出具有电影大师范的感人父亲节视频。

▲图6、动感场景渲染唯美意境,让回忆更美

最后,在主界面点击左侧背景音乐选项卡,在弹出的对话框中,点击添加媒体文件按钮,导入你喜欢的动情音乐,为制作的这个感人父亲节视频注入更多意境,还可以点击插入歌词按钮,导入和背景音乐匹配的歌词,使你制作的温馨父亲节视频具有MTV字幕效果。最后一步,点击主界面右下角开始生成按钮,这个洋溢着感恩之情的父亲节视频马上就会生成了!

▲图7、导入动情音乐和动感MTV歌词字幕

▲图8、生成感人父亲节视频

无需羡慕《背影》对父爱的深情描摹,向父亲感恩,我们都可以有自己独具一格的方式。趁着这个父亲节,将你亲手制作的感人父亲节视频献给父亲,回报他的舐犊之情吧!

篇二:父亲节感恩视频制作教程

父亲节感恩视频制作教程

翻阅词典会发现,所有形容父爱的词语都是很内敛的,例如:父爱如山,

山给人的感觉是沉稳而安静的,父爱也是一样,默默的为全家遮风挡雨不言片语。或许平日对我们要求很严厉,做错事一定会被责罚,但是一定也是同妈妈一样爱我们的。所以我们也要长同他讲讲话,不能无视他。乘着父亲节跟着小编一起学习用会声会影x8制作动人父亲节视频吧。

图1:父亲节快乐

开始之前先看一下视频内容:

视频:感人父亲节视频制作

其实视频制作很简单,具体操作步骤如下:

一、准备素材

图2:导入准备好的素材

首先打开会声会影x8编辑器,准备与父亲之间的照片,视频等素材并将其导入媒体库中。

二、插入素材

图3:按照构想插入素材

按照自己的构思想法,将素材插入到相应的视频轨道上。

三、特效和字幕添加

都知道特效是将视频点活的道具,所以想要视频更具可看性,那自然还是要使用特效的,本片主要以滤镜和转场为主,下面详细讲解制做方法。

图4:添加视频摇动与缩放滤镜

1、首先小编添加了一个“视频摇动和缩放”滤镜,点击自定义滤镜,对参数数值进行修改,可以设置中心点的位置,以及缩放的比例和时间点。

图5:为素材添加云彩滤镜

2、根据图片的类型,小编选择添加“云彩”滤镜。同样点开自定义滤镜,根据自己的需求调整数值,只要能达到梦幻般的感觉,丰富视频画面感,表现小时候爸爸陪自己做梦时开心的心情。

图6:用滤镜设置一种深沉感

3、对于图片的处理是可以多样的,上图中添加了3个滤镜。主要是为了营造一种深沉的感觉,想父爱一样。设置也是一样,点击”自定义滤镜“,根据需要调整数值,点击确定即可。

图7:添加字幕

4、我们添加的字幕,也可以根据视频的风格要求来进行调整。先在字幕模板栏中选中自己喜欢的字幕样式,然后输入文件,最后进行调整。

四、视频水印处理

图8:视频中的水印处理

有些从网上下载的视频素材会带有水印,那么我们就会遇到怎么把水印处理掉的问题。在会声会影x8中,只需要加一个“像素器”滤镜就可以了。添加过后点开,调整其位置和大小,使其将其全部覆盖掉即可。

五、完善视频

剩下的就是背景音乐的选择与剪辑,完成后,点击预览窗口的开始按钮,即可预览效果。以上就是父亲节视频教程全部内容,看完是不是觉得原来视频制作这么简单。其实只要用心去做,就算没有这些特效的帮忙,简单的素材拼凑,也同样能表达对于爸爸的爱与感。

篇三:奥巴马父亲节演讲视频

奥巴马的父亲节感人演讲

hi, everybody. this sund

父亲节关注老人视频

ay is father’s day. and so i wanted to take a moment

to talk about the most important job many of us will ever have –and that’s being

a dad .

大家好,本周日即将是父亲节,我想借此机会谈谈我们大家即将面临的最最重要的工作:

做一个父亲。 today we’re blessed to live in a world where technology allows us to connect

instantly with just about anyone on the planet. but on matter how advanced we get,

there will never be a substitute for the love and support and, most importantly, the

presence of a parent in a child’s life. and in many ways , that’s uniquely true

for fathers.

今天我们很有幸生活在一个能瞬间可和地球上的任何一个人联系的科技时代。但无论科

技如何发达,都没有任何东西可以取代一个家长在孩子生活中的出现,爱和支持。在许多方

面,对父亲而言尤为如此。 i never really knew my own father. i was raised by a single mom and two wonderful

grandparents who made incredible sacrifices for me. and there are single parents all

across the country who do a heroic job raising terrific kids. but i still wish i had

a dad who was not only around, but involved; another role model to teach me what my

mom did hen best to instill-values like hard work and integrity; responsibility and

delayed gratification- all the things that give a child the foundation to envision

a brighter future for themselves. 我从来不真正的了解我自己的父亲。我是由单亲的妈妈和两个和蔼的祖父母带大的,他

们为我做了不可想象的牺牲。全国有许多的单亲父母做着同样伟大的带大孩子的工作,但我

仍然希望我能有一个父亲不仅在我的周围,而且还参与我的生活;作为另外一个榜样来告诉

我我的母亲尽了她全力所给了我的那些价值,如努力工作、品行端正、责任、不贪图享乐,

所有这些价值都给一个孩子去设想自己的美好未来的基础。 that’s why i try every day to be for michelle and my girls what my father was

not for my mother and me. and i’ve met plenty of other people –dads and uncles and

men without a family connection –who are trying to break the cycle and give more

of our young people a strong male role model. 因此我努力每天都和太太和两个女儿在一起,这是我的父亲所没有做到的。我见过许多

其他的人,父亲、叔叔或者没有家庭联系的男人,他们都试图去打破常规并给我们的年轻人

一个强大的男人的榜样。 being a good parents isn’t easy. it demands you constant attention, frequent

sacrifice, and a healthy dose of patience. and nobody’s perfect. to this day, i am

still figuring out how to be a better husband to my wife and father to my kids. 要做一个好的父母不是容易的,它要求你不停的注意力、时常的牺牲、和健康的耐心。

然而,没有人是完美的。直到今天,我仍在找寻如何才能做一个更好的丈夫和父亲的途径。business, on a campaign to encourage strong parenting and fatherhood. 作为一个总统,我想尽我所能去鼓励婚姻和强大的家庭。我们应该改变我们的孩子抚养

的法律以让更多的男人工作并介入到孩子的生活中去,我的领导班子也将继续与宗教、各社

团、商业联合去发动强大的如何抚育孩子和为人之父的活动。 because if there is one thing i’ve learned along the way, it is that all our

personal sucessess shine a little less brightly if we fail at family. that is what

matters most. when i look back my life, i will not be thinking about any particular

legislation i passed or policy i promoted. i will be thinking about michelle, and

the journey we are been on together. i will be thinking about sasha’s dance recitals

and malia’s tennis matches –about the conversation we have had and the quite moment’

s we have shared. i will be thinking about whether i did right by them ,and whether

they knew , every day ,just how much they were loved.例如一路走来我学到了一件事的话,那就是如果我的家庭失败,我们的成就将黯然无光,

家庭是最重要的。当我回首自己的生活,我不会去想我所通过或推举的任何一项立法,但我

会想我的太太和我们共同行走的路程。我会去想sasha的舞蹈彩排和malia的网球比赛,以

及我们之间的谈话和共享的安静时光。我会想我是否对他们所做是正确的,他们是否每天都

知道我是多么的爱他们。 这就是我想的应该如何为人父,假如我们能尽全力为孩子们提供舒和勇气,假如我们能

向他们展示无条件的爱并帮助他们成为他们想成为的人,那我们就成功了 happy father’s day to all the dads out there, and have a great weekend 祝福每一个父亲父亲节快乐,并过一个美好的周末。篇二:奥巴马父亲节演讲稿obama father’s day speech?

?

? hi, everybody. this sunday is father’s day, and so i wanted to take a moment

to talk about the most important job many of us will ever have – and that’s being

a dad. 大家好. 本周日即将是父亲节, 我想借此机会谈谈我们大家终将面临的最最重要的

工作: 做一个父亲.

today we’re blessed to live in a world where technology allows us to connect

instantly with just about anyone on the planet. but no matter how advanced we get,

there will never be a substitute for the love and support and, most importantly, the

presence of a parent in a child’s life. and in many ways, that’s uniquely true for

fathers.

今天我们很有幸生活在一个能瞬间可和地球上的任何一个人联系的科技时代. 但无论科

技如何发达, 都没有任何东西可以取代一个家长在孩子生活中的出现, 爱和支持. 在许多方

面, 对父亲而言尤为如此.i never really knew my own father. i was raised by a single mom and two wonderful

grandparents who made incredible sacrifices for me. and there are single parents like

my mom all across the country who do a heroic job raising terrific kids. but i still

wish i had a dad who was not only around, but involved; another role model to teach

me what my mom did her best – values like hard work and integrity; responsibility

and delayed – all the things that give a child the foundation to envision a bright

future for themselves.

我从来不真正地了解我自己的父亲. 我是由单亲妈妈和两个和蔼的祖父母带大, 他们为

我做了不可想象的牺牲. 全国有很多的单亲父母做着同样伟大的带大孩子的工作. 但我仍然

希望我能有一个父亲不仅在我周围, 而且参与我的生活; 作为另一个榜样来告诉我我的母亲

尽了她全力所给了我的那些价值, 如努力工作, 品行端正, 责任, 不贪图享乐, 所有这些价

值都给一个孩子去设想自己的美好未来的基础. that’s why i try every day to be for

michelle and my girls what my father was not for my mother and me. and i’ve met plenty

of other people, dads and uncles and men without a family connection – who are trying

to break the cycle and give more of our young people a strong male role model. 因此我努力每天都和太太和两个女儿在一起, 这是我的父亲所没有做到的. 我也见过许

多其他人, 父亲, 叔叔, 或没有家庭联系的男人, 他们都在试图去打破常规并给我们的年

青人一个强大的男人的榜样.being a good parent—whether you’re gay or straight, a foster parent or a

grandparent—isn’t easy. it demands your constant attention, frequent sacrifice,

and a of patience. and nobody’s perfect. to this day, i’m still figuring out how

to be a better husband to my wife and father to my kids.做好的父母亲,不管是同性恋或是异性恋,养父母亲或是祖父母都不容易。这需要你持

续的关注,频繁的做出牺牲,很健康耐心的心态。然而, 没有人是完美的. 直到今天, 我仍在找寻如何才能做一个妻子的好丈夫和孩子的

好父亲的途径.

parenting and fatherhood.? 作为一个总统, 我想尽我所能去鼓励稳定的婚姻和强大的家庭. 我们应该改变我们 的孩子抚养的法律以让更多的男人工作并介入到孩子的生活中. 我的政府也将真诚地和

其它社会组织,也包括企业,打赢更好地抚养孩子和传递父爱的战役。发动强大的如何抚育

孩子和为人之父的活动.

because if there’s one thing i’ve learned along the way, it’s that all our

personal successes shine a little less brightly if we fail at family. that’s what

matters most.

因为如果说我成长中学到了什么东西的话,这就是如果我们在家庭上失败了,所有个人

的成功都少了一点明亮的光泽。这才是最重要的。when i look back on my life i won’t be thinking about any particular legislation

i passed or policy i promoted. i will thinking about michelle and the journey we’

ve been on together.

当我回忆我的一生,我不会想到任何我通过的特定法案或是我力促的政策. 我将会想到

的是和米歇尔和我们一起走过的岁月。 i’ll be thinking about sasha’s dance and malia’s tennis matches, about the

conversations we’ve and the quiet moments we’ve shared. i’ll be thinking about

whether i did right by them. and whether they knew every day just how much they were

loved.

这就是我认为作为一个父亲应该关心的。如果我们可以尽我们的全力来安慰和鼓励我们

的孩子,如果我们可以付出我们无条件的爱帮助他们成为应该成为的人,那么我们就成功了。

祝福每一个父亲父亲节快乐, 并过一个美好的周末. ? ? ? ? ? ? ? ?篇三:奥巴马父亲节

演讲

奥巴马父亲节演讲(视频+英中对照文本) our kids are pretty smart. they understand that life won’t always be perfect,

that sometimes, the road gets rough, thateven great parents don’tget everything right.

我们的孩子都很聪明。他们知道生活并不总是那么完美, 他们懂得有时候道路会比较坎坷,即便是伟大的父母也不一定每件事都做的对。记得以前我写过一篇有关父亲的演讲稿,今天看到奥巴马的这篇演讲后颇有感触,迫不

及待和大家分享。这是奥巴马少有的一篇跟政治无关的演讲,虽然父亲节已过,但作为英语

学习资料永远不过时:hi, everybody. this father’s day weekend, i’d like to spend a couple minutes

talking about what’s sometimes my hardest, but always my most rewarding job – being

a dad. 大家好!这个周末是父亲节,我想花点时间与大家交流下做父亲的感想。我觉得做好一

个父亲的角色有时候最困难,但也最有意义。 i grew up without my father around. he left when i was two years old, and even

though my sister and i were lucky enough to have a wonderful mom and caring

grandparents to raise us, i felt his absence. and i wonder what my life would have

been like had he been a greater presence.从小父亲就不在我的身边。两岁时父亲离开了我们。但是我和妹妹很幸运,母亲和祖父

母对我们关怀备至,将我们抚养成人。尽管如此,我仍然觉得父爱缺失。我时常想,如果父

亲一直在我们的身边,我的人生可能就会不一样了。 that’s why i’ve tried pretty hard to be a good dad for my own kids. i haven’

t always succeeded, of course – in the past, my job has kept me away from home more

than often i would like to, and the burden of raising two young girls sometimes would

fall too heavily on michelle.因此,当有了自己的孩子后,我便加倍努力,让自己成为一个好爸爸。当然,并非事事

顺利。过去,因为工作的关系,我不得不经常出差,这实在是情非得已。所以,抚育两个女

儿的重担有时就落到了米歇尔的肩上。 but between my own experiences growing up, and my ongoing efforts to be the best

father i can be, i’ve learned a couple of things about what our children need most

from their parents.

自身成长的经历以及身为人父的经历,让我懂得了很多东西。我一直竭尽全力做到最好,

我也懂得孩子们最想从父母那里得到什么。first and foremost, they need our time. and more important than the quantity of

hours we spend with them is the quality of those hours. maybe it’s just asking about

their day, or taking a walk together, but the smallest moments can have the biggest

impact. 首先,孩子们需要我们花时间陪伴。但陪伴他们的时间质量比时间数量更重要。也许只

是日常生活中的简短问候,或是一起散步聊天,但这些最短暂的时光却可以对他们产生最大

的影响。they also need structure, including learning the values ofself-discipline and responsibility. malia and sasha may live in the white house

these days, but michelle and i still make sure they finish their schoolwork, do their

chores, and walk the dog.同时,他们也需要一种结构,包括需要了解自律和责任的价值。尽管玛莉亚和萨莎现在

生活在白宫,但我和米歇尔还是要确保他们完成家庭作业,做好日常杂务,按时遛狗。 and above all, children need our unconditional love – whether they succeed or

make mistakes; when life is easy and when life is tough.最为重要的是,孩子们需要我们付出无条件的爱。无论他们是取得了成功,或是犯了错

误,无论生活是舒适还是艰难。 and life is tough for a lot of americans today. more and more kids grow up without

a father figure. others miss a father

who’s away serving his country in uniform. and even for those dads who are present

in their children’s lives, the recession has taken a harsh toll. if you’re out of

a job or struggling to pay the bills, doing whatever it takes to keep the kids healthy,

happy and safe can understandably take precedence over everything else.现在,很多美国人的生活非常艰难。越来越多的孩子在成长过程中缺乏父亲的陪伴。有

些父亲身穿军装,为国效力,孩子们便不得不在家苦苦等候。即便是那些可以陪伴孩子们的

父亲,也因为经济衰退受到了严重的创伤。如果你失业了,或是入不敷出,也要尽全力让孩

子们过上健康、快乐,安全的生活,这显然是最重要的事情。 因此,对于那些希望尽职做个好父亲的男人,政府正在为他们提供一些额外的支持。我

们鼓励社会和宗教团体关注父亲的角色,并与企业合作为父亲们提供一些机会,让他们与孩

子们一起度过在保龄球馆或棒球场的时光,或与随军神父一起帮助父亲们建立与孩子们的联

系。 we’re doing this because we all have a stake in forging stronger bonds between fathers and their children. and you can find out more about

some of what we’re doing at fatherhood.gov.我们这么做,是因为为父亲和孩子建立更为紧密的联系,对所有人都大有裨益。如果您

想了解更多我们正在参与的工作,请登录网站fatherhood.gov。but we also know that every father has a personalresponsibility to do right by our kids as well. all of us canencourage our children to turn off the video games and pick up a book. all of

us can pack a healthy lunch for our son, or go outside and play ball with our daughter.

and all of us can teach our children the difference between right and wrong, andshow them through our own example the value in treating one another as we wish

to be treated.

但我们也知道,每个父亲都有责任为孩子们树立榜样,教育他们做正确的事情。我们都

能够鼓励孩子们关掉游戏、捡起书本。我们都能为儿子准备健康的午餐,或与女儿一起外出

打球。我们都能教育孩子们区分对错,并且以自己为榜样,让他们看到,我们希望别人怎样

对待自己,就应该怎样对待别人,这非常重要。 our kids are pretty smart. they understand that life won’t always be perfect,

that sometimes, the road gets rough, that even great parents don’t get everything

right. 我们的孩子都很聪明。他们知道生活并不总是那么完美,他们懂得有时候道路会比较坎

坷,即便是伟大的父母也不一定每件事都做的对。but more than anything, they just want us to be a part of their lives.但更重要的是,他们希望我们成为他们生活的一部分。 so recently, i took on a second job: assistant coach for sasha’s basketball

team. on sundays, we’d get the team together to practice, and a couple of times, i’d help coach the games. and it

was great fun – even if sasha rolled her eyes occasionally when her dad voiced his

displeasure with the refs.因此,最近我接受了第二份工作,成为萨莎她们篮球队的助理教练。每周日,我们都会

一起参加球队的训练。有几次我还帮助教练指导她们的比赛。我这个老爸有时会对裁判表达

不满,萨沙因而常常朝我翻白眼,即便如此,我依然觉得乐趣无穷。

本文已影响