论文格式
当前位置:首页 > 文秘写作 > 论文格式 > 列表页

法国论文格式要求

小草范文网  发布于:2016-12-19  分类: 论文格式 手机版

篇一:法语论文格式

法语本科毕业论文格式范文

论文提要:法文撰写的论文应有中文提要和法文关键词。

整体格式:

·论文各主要部件的编排顺序:中文提要、导言、正文(I. II. III ……或Ch.I, Ch.II ……)、结束语、(附录)、参考书目、目录。除附录外,其他为必备件。每个部件另起一页,正文的每一章也另起一页;

·同一级别的标题统一采用同一字号;

·法文书名、期刊名一律采用斜体(en italique),不要用下划线(下划线仅用于在手稿中标示书名);

相反,引文要用引号,不要用斜体;

·书或期刊中某一篇文章的篇名用法国引号( guillemetsfranais),不用斜体。

·论文封面(标题页):参照北京大学的统一要求,同时使用法文标题和中文标题。论文封面内的第1

页需重复打印封面的全部内容;

·论文用A4纸,单面打印。

字体、行距、标点:

·论文正文使用Time New Roman 12号字体,脚注使用比正文小一两号的字体(如10号字体),章节

标题可用14号字体;

·论文正文使用1.5倍行距,注释、(单独排出的)引文、书目、附录等使用单倍行距;

·论文作者有意突出的词语可使用黑体、斜体或下划线:des caractèresgras, italiquesousoulignés。

引文格式:

·法文引文采用法国引号guillemetsfranais(word中有此选项),而不是“ ”或英国引号 "guillemetsanglais",

也不要用中文的书名号《书名》来代替法国引号;

·大段引文最好另起一行,相对于正文缩进几格(Placer en retrait les citations longues),字号比正文小

一号,单倍行距。任何引文都要标明出处页码。

·论文作者在引用他人作品、文献时,如有省略,省略部分采用方括号标出(le crochet [ ]),说明是论

文作者的省略;如用圆括号( ), 则表示是所引作者原文中的省略。

·引文如果是从另一种语言翻译过来的,应注明译者是谁;如果是论文作者本人翻译的,可在注释中说

明: Nous traduisons 或 La traductionest de nous 。

· 论文作者如果用下划线突出了引文中的某个词句,应在注释中说明下划线为论文作者所加: Nous

soulignons。

注释格式:

·论文必须有注释,注释一律采用脚注,脚注页码最好采用每页重新编号;

·注释可涉及所引原文的出处、所讨论作品的使用版本、所参考的权威观点和重要数据的来源(包括互

联网网址)(notes bibliographiques)、补充说明、话题引申(notes de commentaire)等等;

·注释引文出处时的格式顺序:著者名(按名、姓顺序排列:Marcel Proust, 而不是Proust, Marcel)、

著作名、出版社名、页码(必须有页码,否则出处无效);

·网络版文献资料也应列入注释和书目。网络版文献注释格式:著者名、文献名[在线]、(出版社)、

网址、(浏览日期)。

篇二:法语系论文格式

Chengdu Institute Sichuan International Studies University

本科毕业论文

题目 (

浅析法国义务教育过程中的语言教育

系 别 专 业 年 级 学生姓名 指导教师 结稿日期

法语系 法语专业 2007级 王冰 蔡能 2011年5月10日

四川外语学院成都学院教务处制

2011 年 5 月 10 日填

Analyse de l’enseignement de la langue dans

l’enseignement obligatoire de France

Par Cao Can Sous la direction du Professeur Cai Neng

Un mémoire rendu à la faculté des langues étrangères

en vue de l’obtention du grade de

Licence ès Lettres

Département de fran?ais Institut de Chengdu

de l’Université des Etudes internationales du Sichuan

Mai 2011

Remerciements

Je tiens à exprimer mes remerciements les plus sincères à toutes les personnes qui auront contribué de près ou de loin à l’élaboration de ce mémoire ainsi qu’à la réussite de ces formidables années universitaires!

D’abord, je tiens à remercier Madame Jin Xing, professeur du département de fran?ais, pour m’avoir accompagné dans la conduite du sujet de mon mémoire, pour m’avoir fourni des informations qui ont eichi mes chapitres et paragraphes, et pour m’avoir aidé à réviser mon mémoire.

Ensuite, ma gratitude chaleureuse va également à tous les professeurs de notre département qui nous enseignent de toutes leurs forces et qui me permettent d’acquérir des connaissances professionnelles et complètes pendant mes quatre ans d’études de fran?ais.

Enfin, qu’il me soit permis de remercier aussi mes camarades universitaires, dont certains m’ont fait confiance, certains ont stimulé ma réflexion par des échanges de point de vue fructueux, les autres m’ont donné conseils et commentaires pour la rédaction de ce mémoire.

Merci infiniment à vous tous.

浅析法国义务教育过程中的语言教育

摘 要

法语是世界上最优美的语言,而在世界范围内,法国也拥有着较为严谨与完善的教育制度。在法国的义务教育阶段,对法国这样一个追求“平等、自由、博爱”的国家而言,语言教育具有十分重要的意义。法国政府多年来一直致力于保护法兰西语言和传播它的文化。因此,在教学中也能处处发现法国政府保护法语教学的种种手段与措施。同时,法国没有故步自封,它也重视方言与外语教学,努力使母语教学与方言和外语教学和谐地共存。因此,本论文对法国义务教育中的母语教育,即法语教育进行浅显地分析与论述,主要分析了在法国义务教育中,对母语——法语的保护和推广政策。其次,法国政府也注意对方言的保护,以法国几大方言为例,对其现状进行了浅析。最后,法国的外语教育也颇具特色,提供了多种外国语言供学生进行选择学习,以此来对抗英语对法语的冲击。而法国在义务教育阶段的语言教育,对我国的中小学学语言教育,甚至大学中的语言教学也有很强的启示意义:我国应当保护和推广博大精深的汉语言文化,保护地方方言,在外语学习中,提供多种选择,而不局限于英语学习,培养出适应时代发展的新型的复合型外语人才。

关键词:语言;法语;方言;外语

Analyse de l’enseignement de la langue dans l’enseignement obligatoire de France

Résumé

De nos jours, les gens se lient par Internet grace auquel on

se communique

plus fréquemment. Dans quelle langue ? Voilà le problème posé au public. Bien s?r, dans ce domaine, le fran?ais rencontre la concurrence provenant de l’anglais.

Face au défi de l’anglais, le gouvernement fran?ais n’hésite pas à prendre des mesures dans tous les domaines. Dans le domaine de l’enseignement, on a déjà remarqué des progrès qui nous intéresse le plus.

En France il y a un système éducatif très sérieux. L’enseignement de la langue dans l’enseignement obligatoire de France est très important, particulièrement pour le pays qui a pour devise la liberté, l’égalité et la fraternité. Donc, ce mémoire va analyser l’enseignement de la langue en France, non seulement celui de la langue maternelle, soit le fran?ais, mais aussi celui des langues régionales et celui des langues étrangères, y compris les règlements de la protection et de la vulgarisation. La France est un bon exemple pour notre pays. Elle nous fournit des expériences pour protéger notre langue maternelle, soit le chinois, les dialectes, et donner des solutions aux préoccupations du gouvernement et du public obsédées par la contradiction entre l’apprentissage du chinois et de la langue étrangère.

Mots-clés: langue; le fran?ais; le dialecte; langue étrangère

篇三:标准的论文格式

论文其实就是一种文章,就一种讨论某种问题或研究某种问题的文章。它有自己独有的论文格式。

下面就是标准的论文格式:

1、论文格式的论文题目:(下附署名)要求准确、简练、醒目、新颖。

2、论文格式的目录

目录是论文中主要段落的简表。(短篇论文不必列目录)

3、论文格式的内容提要:

是文章主要内容的摘录,要求短、精、完整。字数少可几十字,多不超过三百字为宜。

4、论文格式的关键词或主题词

关键词是从论文的题名、提要和正文中选取出来的,是对表述论文的中心内容有实质意义的词汇。关键词是用作计算机系统标引论文内容特征的词语,便于信息系统汇集,以供读者检索。每篇论文一般选取3-8个词汇作为关键词,另起一行,排在“提要”的左下方。

主题词是经过规范化的词,在确定主题词时,要对论文进行主题分析,依照标引和组配规则转换成主题词表中的规范词语。(参见《汉语主题词表》和《世界汉语主题词表》)。

5、论文格式的论文正文:

(1)引言:引言又称前言、序言和导言,用在论文的开头。引言一般要概括地写出作者意图,说明选题的目的和意义, 并指出论文写作的范围。引言要短小精悍、紧扣主题。

〈2)论文正文:正文是论文的主体,正文应包括论点、论据、论证过程和结论。主体部分包括以下内容:

a.提出问题-论点;

b.分析问题-论据和论证;

c.解决问题-论证方法与步骤;

d.结论。

6、论文格式的参考文献

一篇论文的参考文献是将论文在研究和写作中可参考或引证的主要文献资料,列于论文的末尾。参考文献应另起一页,标注方式按《gb7714-87文后参考文献著录规则》进行。 中文:标题--作者--出版物信息(版地、版者、版期)

英文:作者--标题--出版物信息

所列参考文献的要求是:

(1)所列参考文献应是正式出版物,以便读者考证。

物信息。

编辑采纳。

念的渊薮。

(2)所列举的参考文献要标明序号、著作或文章的标题、作者、出版按照上边的论文格式来写,可以使你的论文更加容易被读者了解,被一.引言 《山海经》既是一部挑战性的古书,又是我们民族某些根深蒂固的观在古代,它以异端邪说之渊薮的性质对不语怪力乱神的正统思想方式

提出挑战,对通行的经史子集图书分类法构成某种潜在的威胁;在现代,它又给既定的学科划分和专业界限造成很大的麻烦。无论是中国古时候的知识分类还是现代国际通行的学科体制,都无法使它对号入座。地理学家,历史学家,宗教学家,方志学家,科学史家,民族学家,民俗学家,文学批评家,乃至思想史家均不能忽视它的存在。但谁也无法将它据为己有。它不属于任何一个学科,却又同时属于所有学科。

一般说来,20世纪以前,国人较多地把《山海经》视为地理著作(《辞海》地理学条目下云:地理学一词始见于我国《易经.系辞》和古希腊埃拉托色尼《地理学》,我国最古的地理书籍有《禹贡》《山海经》,。)而自1903年西方的神话概念假道日本传入中国,人们较为普遍的把它看成是上古的神话著述。还可以再进一步追问:如果神话是幻想的产物,具有非理性的特征,又是怎样和作为科学理性产物的地理学统一呢?

《山海经》的构成,带有明确的政治动机,它之所以出现,和上古文化走向大一统的政治权力集中的现实需要密切相关。因此可以说,它是一部神话政治地理书。更确切的讲,它以山川地理志的外观表现着现实世界与神话时空交织的内容,而这种虚实相间,半真半假的空间图式之实质,则是服务于功利目的的宗教政治想象图景。只要从祭政合一(或政教合一)的远古社会的政治特色着眼,《山海经》的巫书性质和功能便容易理解了。那就是为走向一统的文化权力话语提供神权政治的空间证明,通过对各地山神祭祀权的局部认识和把握,达到对普天之下的远近山河实施一种法术性的全盘控制。

二.地理与政治之缘

地理学作为人类对现实生存空间的理性认识结果,在西方学术体系中一直占有着重要位置。一般又有自然地理学和人文地理学,部门地理学与区域地理学之划分。不过,随着20世纪以来科际整合的冲击,晚近的研究呈现出打破旧的学科划分,寻求新的交叉组合的趋势。其中地理学与政治学的结合引人注目。这种学科嫁接的结果就是一门边缘学科---地理政治学或政治地理学。

学者们在研究中发现,地理学的问题有时不能从地理学本身得到完满的解释,原因在于地理学的产生,发展和实际应用都不可避免地受到非地理的因素制约,特别是政治和军事的因素(广义的政治又可将军事包括在内)。有法国学者认为,西文中的一些有关空间的比喻既是地理的,又是战略的,因为地理学就是在军事的背景下发展起来的。可以看到在地理话语和战略话语之间存在着概念的流通。地理学者的地区也就是军事区域(从regere,即指挥演变而来),省份一片被占领的领土(从vincere,即战胜演变而来)。区域则

使人想到战区。对此思想史家福柯表示:人们常指责我迷恋于这些空间的概念,我确实对它们很迷恋。但是,我认为通过这些概念我确实找到了我所追寻的东西:权力与知识之间的关系。一旦知识能够用地区、领域、换位这样的术语描述,我们就能够把握知识作为权力的一种形式和播撒权力的效应的过程。当人们对它们进行再现的时候,能够指引人们通过区域、地区和领土这样的概念来思考支配的形式。政治--战略的术语表明了军事和管理把它们自己刻在话语的形态和材料上。福柯认为,他与地理学专家的对话和交流足以导向一门能使(本文来自:WwW.xiaOCaofAnweN.Com 小草范文 网:法国论文格式要求)双方都受惠的交叉学科。他在一次访谈中对法国的地理学杂志《希罗多德》的编辑说道:我越是进行持久的研究,就越是认识到,对话语的形成和知识的谱系所进行的分析,不应该根据意识的种类,感知的方式和思想的形态来进行,而应该从权力的战略和战术的角度出发:战略和战术通过对领土的移植、分界、控制,以及对区域的组织来实行,这就构成了某种地理政治学。

《山海经》虽然乍看起来确实像一部地理书,甚至还给人以科学实录的假象:不厌其繁地罗列山川河流,地形地貌,物产资源,方向里程等等,但这些仅仅是些虚实难辨的陈述,总体上看则是服务于特定功利目的的政治想象图景。正因为如此,古往今来试图用纯实证的方法对《山海经》内容加以考实的种种尝试均不能令人如愿,不免陷入无尽纷争之中。我们若能从政治地理的观点去考察,也许能说明《山海经》的构成奥妙。

与其说它记录着可以考实的地理知识,不如说反映的是作为权力的一种形式的知识生产模式。鉴于这一认

识,我们把《山海经》当作知识社会学的对象来研究,要比把它当作地理知识来研究更具有学术价值。借用福柯的词,不妨把它视为权力地理学的一个古代中国个案。权力与地理学的关系是怎样的呢?地理方面的差异特征不只是科学研究所关注的,而且也是权力最感兴趣的内容之一。福柯讲到18世纪末的地理大调查时说:那时候人们在世界上到处旅行,收集资料。他们收集的并不是原始资料,他们真的是在探索,遵循着一种他们

本文已影响