庆典致辞
当前位置:首页 > 演讲致辞 > 庆典致辞 > 列表页

英文周年庆典致辞

小草范文网  发布于:2016-12-28  分类: 庆典致辞 手机版

篇一:英文一篇新年晚会致辞

请为你校的校长写一篇新年晚会致辞。发言稿包括以下内容:

1)对于所有来宾表示新年的祝福;

2)回顾过去一年,学校在科研、教学等方面取得的成绩;

3)这些成绩与学校全体教师的努力是分不开的,特别要感谢外国朋友,他们给予学校很多的帮助;

4)预祝在新的一年里工作顺利、身体健康。干杯!

Distinguished guests, ladies and gentlemen,

Good evening, everyone! Please accept my new year greetings!

The footsteps of 2012 have been drifting away, we will bid farewell to a period of unforgettable days and welcome the coming of 2013, a completely new day. Here, I am honored on behalf of xinyang normal university to extend warmest greetings and best wishes to all the teachers working hard in the first line of education and all the diligent students.

I am very happy to see so many foreign professors, teachers, students and friends here to celebrate the arrival of the new year. And also I am delighted to have with us this evening. Looking back on the past year, with the joint efforts of all the faculty members and students we have made dominant achievements in both research and teaching field. Some of research and teaching programs have won awards at the national or provincial levels. We also owe these achievements to our colleagues and our foreign friends.

Today, please allow me to take this opportunity to express my thanks to you for what you have done for our university. Finally, wish everybody good heath and success in the new year. Now let me propose a toast. Happy new year!

篇二:英语常用欢迎致辞

英语常用欢迎致辞 生活常识

It’s a great pleasure to have you here with us.我们很高兴能请到您

I’m so pleased to have met you/ It’s been my pleasure meeting you.我很高兴见到您。

I’m delighted to make you acquaintance.我很高兴能与您相识。

I’m glad /happy/delighted to have the pleasure of meeting you in my hometown.我很高兴能在我的家乡接

待您。

Welcome to….

We appreciate very much that you have come to visit our city in spite of the long and tiring journey. You must be our long-expected guest,Professor Green from University of Pittsburgh!您一定是我们期盼已

久的客人---….吧。

It gives me such a great pleasure to meet…

It is with great pleasure that I extend a warm welcome to the Chinese Provincial Trade Delegation.

I am very happy that you are here to attend…

It is my privilege and great pleasure to host this banquet in honor of …(in sb.’s honor)

China warmly welcomes visitors from all over the world.

Customers from various countries and regions are warmly welcome to establish and develop business

contacts. 热烈欢迎世界各地客商来此进一步加强合作,建立和发展贸易关系

I am delighted to be with you here in the Hong Kong Special Administrative Region of China on this

beautiful evening

I wish to express, on behalf of the Chinese Government and people, warm welcome to all of you who

have come here for the Fortune Global Forum 2001 sponsored by AOL Time Warner.

It’s a great pleasure to have you here with us.我们很高兴能请到您

I’m so pleased to have met you/ It’s been my pleasure meeting you.我很高兴见到您。

I’m delighted to make you acquaintance.我很高兴能与您相识。

I’m glad /happy/delighted to have the pleasure of meeting you in my hometown.我很高兴能在我的家乡接

待您。

Welcome to….

We appreciate very much that you have come to visit our city in spite of the long and tiring journey. You must be our long-expected guest,Professor Green from University of Pittsburgh!您一定是我们期盼已

久的客人---….吧。

It gives me such a great pleasure to meet…

It is with great pleasure that I extend a warm welcome to the Chinese Provincial Trade Delegation.

I am very happy that you are here to attend…

It is my privilege and great pleasure to host this banquet in honor of …(in sb.’s honor)

China warmly welcomes visitors from all over the world.

Customers from various countries and regions are warmly welcome to establish and develop business

contacts. 热烈欢迎世界各地客商来此进一步加强合作,建立和发展贸易关系

I am delighted to be with you here in the Hong Kong Special Administrative Region of China on this

beautiful evening

I wish to express, on behalf of the Chinese Government and people, warm welcome to all of you who

have come here for the Fortune Global Forum 2001 sponsored by AOL Time Warner. 欢迎致辞

尊敬的来宾 honored/ distinguished guests

代表 on behalf of

以……的名义 in the name of …

古话 an old saying

有朋自远方来不亦乐乎? Isn’t it a great joy to have friends from afar?

周年庆典 an anniversary celebration

欢迎会 a welcoming party

欢送会 a send-off party

热情好客 gracious hospitality

盛情邀请 gracious invitation

大会 conference

研讨会 seminar

座谈会,论坛 forum

峰会 summit

招待会 reception

礼堂 auditorium

开幕辞 opening speech

闭幕辞 closing speech

祝酒辞 toast

能够……我深感荣幸 I’m honored and privileged to ….

向…表示热烈的欢迎和诚挚的感谢 to extend my warm welcome and heartfelt thanks to sb.

向…表示祝贺 to congratulate sb on sth

向…表示感谢 to appreciate sb for doing sth

向大会就……问题进行讲话 to address the meeting/conference on the topic of …我期待着… I’m looking forward to sth/ doing sth

我提议为…干杯 I’d like to propose a toast to sth

Annual 年度的

recognize and honor 表扬并嘉奖

staffs and faculty members 教职员工

excel 超出,突出

scale new heights 再攀新高

serve... heart and soul 全心全意的服务

take delight and pride in… 为…… 感到高兴和骄傲

to observe 庆祝

take some time out of one’s tight schedule 百忙中抽空

a new millennium 新千年

countdown 倒计时

在这月光明媚的夜晚On this beautiful moon-lit evening

欢聚一堂 to have…with us

有朋自远方来,不亦乐乎。It is such a delight to have friends coming from afar.乒乓外交the Pingpong Diplomacy

时多时少,起伏 ups and downs

非常牢固的互利关系solid and mutually beneficial relationship.

到期expiring

为……干杯propose a toast to

记者会 press conference

庆祝:to celebrate/observe; in celebration of; in commemoration of

表示/表达…欢迎/感谢/祝贺/问候/邀请:to express/extend…welcome/thanks/congratulations/greetings/invitation

硕果累累: rewarding/fruitful/yield high…returns/

显著增长:… has increased by leaps and bounds/ have a remarkable growth /increase dramatically

翻两番: quadruple; be/become four times as …as it was/used to be

充分发挥: make the best use of …/ give full play to…/ take the advantage of…

A major consideration: 重要考虑因素

充满现代活力full of dynamism of the modern era

喜庆的时刻 a festive moment

欢乐的时刻 a joyous occasion

应……的邀请 at the invitation of sb.

在……的陪同下 in the company of

代表团的各位成员 members of the delegation

与会者 participants

召开记者招待会 to call a press conference

交流的平台 a platform for communication

日新月异 to change with every passing day

重申我方观点 to reiterate our opinion/ standing

有建设性 constructive

接风洗尘 to give/ host a dinner for the arrival of sb.

向……转达来自……的祝贺 to bring to A the congratulations from B

以……结束我的讲话 I’d like to end my speech with …

致以衷心的祝贺和最美好的祝愿 to express one’s sincere congratulations and best wishes

祝……圆满成功! Wish…… a complete success

篇三:中英文年刘淇在北京残奥会开幕式上的致辞

中英文 年刘淇在北京残奥会开幕式上的致辞

2008年刘淇在北京残奥会开幕式上的致辞

尊敬的胡锦涛主席和夫人,尊敬的克雷文主席和夫人,尊敬的各位来宾,女士们,先生们,朋友们:

Respected President Hu Jintao and Mrs Hu,

Respected President Philip Craven and Mrs Craven,

Distinguished guests,

Ladies and gentlemen,

Dear friends,

在北京2008年残奥会隆重开幕之际,我谨代表北京奥组委,向来自世界各国家、地区的运动员、教练员和各位来宾表示热烈的欢迎!

向国际残奥委会,向所有参与北京残奥会筹办工作的建设者、工作者和关心支持本届残奥会的朋友们表示衷心的感谢!

On the occasion of the grand opening of the Beijing 2008 Paralympic Games, please allow me, on behalf of BOCOG, to extend my warmest welcome to athletes, coaches and guests from all countries and regions around the globe. I would like to express my heartfelt gratitude to all people involved in the construction and preparations for the Beijing Paralympic Games. My appreciation also extends to all our friends who have been devoted to and supported this Paralympic Games.

北京残奥会是全世界残疾人运动员的盛会。来自147个国家、地区的4000多名残疾人运动员将在“超越、融合、共享”的主题下,参与各项竞赛,展示自强不息、顽强拼搏、热爱生活、超越自我的精神风貌,尽情享受残奥运动带来的激情与梦想。

The Beijing Paralympic Games is first and(本文来自:WwW.xiaOCaofAnweN.Com 小草范文 网:英文周年庆典致辞) foremost a grand sports event for the Paralympic athletes of the world. About 4,000 athletes from 147 countries and regions will compete in the spirit of "Transcendence, Integration and Equality." They will demonstrate perseverance, fortitude, and their love for life by transcending themselves. The passion and dreams of the Paralympic Movement will be enjoyed to its fullest.

北京残奥会是全世界残疾人的盛会。残奥会不仅可以激发人们对生活的热爱,也将给人们以激励和启迪,唤起人们对残疾人更多的理解、尊重与关爱,使人道主义精神得到大力弘扬,残疾人事业得到进一步发展。

The Beijing Paralympic Games is also a grand gathering for people with a disability from across the globe. It educates people to the power of love, and encourages people to devote more understanding, respect and support to people with a disability. Through the Paralympic Games, the humanitarian spirit is raised to new heights, and the cause for people with a disability is promoted far and wide.

北京残奥会还是全世界人民的盛会。来自五大洲的朋友们将在北京残奥会上加强交流与合作,共享团结、友谊、和平的精神,奏响“同一个世界,同一个梦想”的乐章,推动人类的文明进步,促进世界的和谐发展。

Above all, the Beijing Paralympic Games is a glorious event for each and every person all ove

r the world. The Games will serve as an arena for friends from the five continents to enjoy enhanced communication and cooperation. All will share in the spirit of solidarity, friendship and peace, and appreciate the melody of "One World, One Dream." The Games will contribute to the progress of mankind and promote the harmonious development of the world.

朋友们,中华民族崇尚自强不息的精神,具有扶残助残的美德。举办北京2008年残奥会是世界对中国的信任。中国政府和人民以极大的热情支持北京残奥会。北京奥组委本着“两个奥运,同样精彩”的要求,加强无障碍设施建设,努力为来自各个国家、地区的运动员和来宾提供特殊服务。我们热切地期盼,北京残奥会成为共享欢乐与友谊、梦想与成功的盛会。我们将把中国人民拥抱世界的热情呈现给世界。

Dear friends,

The Chinese people uphold the spirit of self-reliance and perseverance, and they are proud of their virtue of supporting and helping people with a disability. The Beijing Paralympic Games is testimony to the trust the world has rested on China. The Chinese government and people have

supported the preparatory work of the Beijing Paralympic Games with immense enthusiasm. To achieve the goal of "Two Games, Equal Splendor," BOCOG has spared no efforts in installing accessible facilities and in providing the best possible services for athletes and guests from every country and region. It is our earnest hope that the Beijing Paralympic Games will unfold into a magnificent event filled with joy, friendship, dreams and success. The whole world will witness and experience the Chinese people's enthusiasm for embracing the world.

北京欢迎你!

Welcome to Beijing.

现在,我非常荣幸地邀请国际残奥委会主席菲利普·克雷文先生致辞。

Now, I have the honor of inviting Sir Philip Craven, president of the International Paralympic Committee, to speak.

本文已影响