圣诞节
当前位置:首页 > 节日庆典 > 圣诞节 > 列表页

地道的圣诞节习俗

小草范文网  发布于:2017-04-15  分类: 圣诞节 手机版

篇一:Christmas Day 圣诞节 圣诞节简介

Christmas Day 圣诞节 圣诞节简介: Every year December 25, is a church calendar traditional festival, it is the Christian celebrates the celebration date which Jesus Christ is born, in the Christmas day, the majority of Catholicism church can in December 24 christmas night, i.e. on December 25 before dawn hold midnight the mass first, but some Christian church will hold the newspaper good news, will then celebrate the Christmas day in December 25; But Christianity's another big branch - - Eastern Orthodoxy's Christmas day celebration in every year's on January 7. 每年12月25日,是教会年历的一个传统节日,它是基督徒庆祝耶稣基督诞生的庆祝日,在圣诞节,大部分的天主教教堂都会先在12月24日的耶诞夜,亦即12月25日凌晨举行子夜弥撒,而一些基督教会则会举行报佳音,然后在12月25日庆祝圣诞节;而基督教的另一大分支——东正教的圣诞节庆祝则在每年的1月7日。 Valentine's Day 情人节 情人节简介: The lovers present the gift mutually in this day of lover, with expresses loves Italy or friendly. At this point, Qiu Bite, the heart which hits a target to the arrow and so on becomes the valentine day the characteristic symbol. According to the West culture, the holiday time and the characteristic are different, every year's February 14 is West's valentine day, every year's lunar calendar on the beginning of July 7, is China's seventh night of the seventh lunar month festival, also calls “the Chinese valentine day”; In addition also has the movie of the same name. 情侣们在这一天情侣互相馈赠礼物,用以表达爱意或友好。时至今日,邱比特、给箭射中的心等等成为情人节的特色标志。根据中西方文化,节日的时间和特色不同,每年的2月14日是西方的情人节,每年的农历7月初7日,是中国的七夕节,也叫“中国情人节”;此外还有同名电影。 April Fool’s Day 愚人节 愚人节简介: Fool's day also calls all fool's day, is the Western society popular tradition holiday. Festival time in every year April 1. Fool's day and the ancient Rome plays Le Jie (Hilaria, on March 25) with India's joyous festival (Holi, until March 31) has the similarity. In the time choice, looks like with “the vernal equinox” (on March 21) concerns. Changes in this period weather, is just like suddenly frequently is the nature is deceiving the humanity. Has wide divided opinions regarding fool's day's origin. One view thought that this custom comes from India “the annotation he festival”. This festival stipulated that every year March 31 holiday this day, is not divided the male and female old and young, may crack a joke mutually, deceive the deceit to trade the entertainment mutually. 愚人节也称万愚节,是西方社会民间传统节日。节期在每年4月1日。愚人节与古罗马的嬉乐节(Hilaria,3月25日)和印度的欢悦节(Holi,到3月31日为止)有相似之处。在时间的选择,看来与“春分”(3月21日)有关。在这期间天气常常突然变化,恰似是大自然在愚弄人类。对于愚人节的起源众说纷纭。一种说法认为这一习俗源自印度的“诠俚节”。

该节规定,每年三月三十一日的节日这天,不分男女老幼,可以互开玩笑、互相愚弄欺骗以换得娱乐。 Easter 复活节 复活节简介: Easter (main reactivating date) is a West's important holiday, after every year vernal equinox month circle the first Sunday. The Christian believed that Easter is symbolizing the rebirth and the hope, to commemorate Jesus Christ in a.D. between 30 to 33 years nails tight after the cross the third day of reactivating day. 复活节(主复活日)是一个西方的重要节日,在每年春分月圆之后第一个星期日。基督徒认为,复活节象征着重生与希望,为纪念耶稣基督于公元30到33年之间被钉死在十字架之后第三天复活的日子。 Halloween 万圣节 万圣节简介: The western holiday, in every year's on November 1, October 31 is the Halloween. Usually named Halloween eve (Wan Shengye). Whenever Wan Shengye arrives, the children can put on colorfully impatiently put on make-up the clothing, puts on all sorts of strange and unusual mask, raises one “Jake the lamp” to walk the family to flee the household, demands the holiday to adults the gift. Halloween most widely the human knows the symbol is also precisely this difference - - strange “the Jake lamp” and “not disturbs for the sugar” the practical joke. In addition has the American movie of the same name. 西方节日,在每年的11月1日,10月31日是万圣节前夕。通常叫做万圣节前夜(万圣夜)。每当万圣夜到来,孩子们都会迫不及待地穿上五颜六色的化妆服,戴上千奇百怪的面具,提着一盏“杰克灯”走家窜户,向大人们索要节日的礼物。万圣节最广为人知的象征也正是这两样——奇异的“杰克灯”和“不给糖就捣乱”的恶作剧。另外还有美国同名电影。 Thanksgiving Day 感恩节 感恩节简介: American and the Canadian holiday, originates by US, the original intention is to thank the Indian, afterward the people often thanked other people in this day. From 1941, the Thanksgiving Day was in the every year November's fourth Thursday, will be on leave in this day for two days, must with own family member reunion, Thanksgiving Day in every year November between 22-28, the Thanksgiving Day be in the American national holiday is most typical, the most US's-like holiday, Canada's Thanksgiving Day date from 1879, was on the every year October second Monday, was the same with US's Columbus date. 美国和加拿大节日,由美国首创的,原意是为了感谢印第安人,后来人们常在这一天感谢他人。自1941年起,感恩节是在每年11月的第四个星期四,在这一天起将休假两天,都要和自己的家人团聚,感恩节在每年11月22-28日之间,感恩节是美国国定假日中最地道、最美国式的节日,加拿大的感恩节则起始于1879年,是在每年10月第二个星期一,与美国的哥伦布日相同。

篇二:世界各国重大节日

美国传统节日和风俗习惯

1. 元旦节(New Year's Day), 每年1月1日庆祝新的一年开始。

2. 林肯诞辰(Abraham Lincoln's Birthday), 每年2月12日

3. 圣瓦伦丁节(St. Valentine's Day ),每年2月14日

4. 华盛顿诞辰(George Washington's Birthday),每年2月22日

5.圣帕特里克节(St. Patrick's Day ), 每年3月17日

6.复活节(Easter Day, Easter Sunday),一般在每年春分后月圆第一个星期天, 约在3月7日左右。

7.愚人节(April Fool's Day), 每年4月1日

8.母亲节(Mother's Day), 每年5月份的第2个星期日

9.阵亡烈士纪念日(Memorial Day), 每年5月份的最后一个星期一

10.国旗日(National Flag Day),每年6月14日

11.父亲节(Father's Day), 每年6月份的第3个星期天

12.国庆节(Independence Day), 每年7月4日

13. 劳动节(Labor Day), 每年9月份的第一个星期一

14.哥伦布日(Columbus Day),每年10月12日

15.万圣节(Halloween;Eve of All Saint's Day), 每年10月31日

16.万灵节(All Soul's Day), 每年11月2日

17. 退伍军人节(Veterans Day),每年11月11日

18. 感恩节 (Thanksgiving Day),每年11月最后一个星期四

19.大选日 (Election Day), 每年11月份的第一个星期一后的星期二

20.。 清教徒登陆纪念日(Forefather's Day),每年12月21日

21.圣诞节.(Christmas Day),每年12月25日

丹麦

1,新年

1月1日,丹麦人与世界各国人民一样庆祝新的一年的开始。新年前夜,丹麦人喜欢在自家门前燃放烟花。有趣的是,丹麦人把烟花称做“中国人”,因为火药是中国的四大发明之一,制作烟花的技术也是从中国传到丹麦的。除夕夜里,一簇簇烟花飞上夜空,五彩缤纷,营造出浓厚的节日气氛。

2.忏悔节

2月底。过去这是宗教斋戒期的前夜,现在是孩子们盛装打扮的一个有趣的狂欢节日。这一天,孩子们穿上各种色彩华丽、样式古怪的服装,比如戴上礼帽或是蒙上佐罗式的眼罩,去敲邻居家的门,要求赠予礼品。他们还聚集一堂,轮流用棒球球棒敲一个悬挂着的大木桶,当木桶被打破时,里面的糖果糕点滚落出来,孩子们便欢天喜地地分而食之,而打破桶的幸运孩子就成为斋戒期的“国王”或“王后”。

3.复活节

春分过后第一次月圆后的第一个星期日就是复活节,一般在3月底或4月初。这是基督教纪念耶稣复活的一个宗教节日,按照传统,复活节有不少很有特色的庆祝活动,蛋和兔子都是复活节的象征,因为蛋孕育着新的生命,含有复活之意,兔子则因繁殖力很强,也被视为新生命的象征。复活节时,商店里会出售各种复活节小兔和彩蛋,有的是巧克力做成的。 现在复活节在丹麦恐怕已没有多少宗教意义了,它是丹麦人借机放一周假的好日子。利用这个机会,丹麦人或是去挪威滑雪,或是去阿尔卑斯山旅游,要不就干脆呆在家里修整花园。

4.愚人节

4月1日。愚人节是西方的传统节日,

5.国际劳动节

5月1日。这是传统的劳动人民的节日,也是丹麦的法定假 日。这一天,上了年纪的人在工会的组织下聚集在公园里,他们喝着啤酒,晒着太阳,也有人会发表演讲。现在这个日子对丹麦人来说只是一个休假日,已经基本失去了原有的含义。

6.一系列宗教节日

夏季到来后,丹麦有一系列宗教节日。首先是大祈祷日,即复活节后的第四个星期五,这是丹麦特有的一个宗教节日,它把不同的宗教节日集中在这一天。接着是耶稣升天日,即复活节40天之后的第一个星期四。然后是降灵节,即复活节后的第七个星期日,开始于6月份。其实这些节日原有的宗教意义都已不复存在,说到底是让丹麦人在夏季里迎来一个又一个休闲的假日,因为暖暖的太阳、湛蓝的天空对丹麦人来说实在是太难得了。

7.宪法日

6月5日。这是丹麦的法定节日,纪念l849年通过的第一部丹麦宪法。这一天丹麦到处悬挂起国旗,政治家们出来发表演说.宣传自己的政治见解,选民们则悠然自得地坐在草地上休息,享受宪法为他们带来的自由权利。

德国

1。圣诞节(weihnachten)

圣诞节是德国最终要得节日。就像中国的春节,圣诞节的假期是12月25——26日,但很多的企业和政府机关都从12月24放到元月2,3号的。

2。元旦(neujahr)

元旦的庆祝活动主要在除夕,即12月31日夜晚举行。晚上很热闹,人们燃放鞭炮(不过现在可是惯的很严的),欢呼新年的到来。为了欢庆新年,很多大的城市都要放烟火的,举办音乐会。很多的同学都要在元旦之前给教授和亲朋好友寄送祝福的贺卡的!

3。狂欢节(karneval/fasching/fastnacht)

2月10日左右是狂欢节。这一节日在科隆,美因此等沿莱茵河流域的城市的庆祝规模盛大。这一天人们着盛装,带上各种假面具,载歌载舞到街上游行。各种彩车驶上街头。站在车上的人们象街道两旁的人群撒糖果,巧克力和玩具等!

4。复活节(ostern)

复活节在每年过春节月圆后第一个星期日和星期一,日期不过定,一般在三月底四月初。复活节是德国的第二大传统节日,他是最国老的基督教节日。至今仍保留着种种习惯,如节前准备复活兔子和复活节彩蛋,以此来欢庆春回大地,万象更新。复活节方家两天!

5。国庆节(nationalfeiertag)

两德同一的庆祝节日,10月3日,放假一天,没有什么庆祝活动!

法国传统节日和风俗习惯

1,一月6日:帝王节。在糕点铺内,人们纷纷购买甜饼,这种甜饼内含有一种叫蚕豆的小东西。家中最小的成员,把眼睛蒙上,将甜饼分给大家:这是JEANE姑姑的,这是爸爸的,这是DESPOYES先生的。。。“每人吃甜饼时都避免咬到蚕豆。吃到蚕豆的人将封为国王(皇后),并挑选他的皇后(国王)。全家人或朋友们举杯高颂:“国王干杯,皇后干杯。”

2,二月2日:圣蜡节,这是一个宗教及美食的双重节日。这一天,家家都做鸡蛋薄饼,鸡蛋饼煎得又薄又黄,向太阳似的金黄色。它飘起来后,孩子们注视着它,如果它直接落在谁的口里该多好呀!

3,四月1日:愚人节。

4,五月1日:劳动节和铃兰花节。

5,七月14日,法国国庆节。国庆前夕,法国所有的城市燃放烟火,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。次日清晨,人们观看阅兵式。法国的大假开始了。

6,法国的大假于8月31日开始。尽管政府的多方努力,几乎所有的法国人都在同一时间休假。许多工厂歇业,大批商店关门。

7,十一月1日。是冥节。在陵园,墓地被菊花点缀。尽管墓地的沉痛气氛,小学生为本年假期的头一日而欣喜若狂。

8,11月25日,是圣-喀德琳节,是个地道的巴黎地方节日。25岁尚未婚嫁的年轻姑娘们梳妆成圣-喀德琳。这些庆祝圣-喀德琳节的姑娘在位于与其同名的大街上的圣女雕像前献花圈。这一天做了许多黄色和绿色的小帽子,一个比一个新颖。在大的女装店内,人们跳舞,喝香宾。喀德琳是当日的女皇。

9,十二月25日:圣诞节。这可称为节中节,她是严冬里的光芒,为人们带来欢乐。 星星,雪花,松树,礼品,铃铛组成图画。孩子们清扫烟筒,找出他们最大号的鞋,圣诞老人上路了。。。

芬兰传统节日和风俗习惯

元旦节 1 月 1 日

神灵节 1 月 6 日

神灵节是纪念耶稣显灵的日子。

耶稣受难日和复活节 4 月

具体日期随基督教年历而定。基督受难日是复活节前的星期五,复活节是受难日后的第一个星期日 - 星期一。

五一节 4 月 30 日 - 5 月1 日

耶稣升天日 5 月

复活节四十天以后的第一个星期四。

降灵节5 月或 6 月 具体日期随基督教年历而定。

仲夏节 6 月

一年中最长一天的那一个星期的星期五 - 星期六。过去一直是在每年的 6 月 24 日 ,但现在已改为离月底最近的一个周末。仲夏节是芬兰人庆祝一年中最短的一夜的节日,所以人们多在郊外或乡村别墅相聚。子夜,人们在海边,湖边围着篝火跳舞唱歌。仲夏节被芬兰人认为是最浪漫、吉庆的日子,因此有许多人专门选择这一天举行婚礼。

万圣节 11 月

离 11 月 1 日 最近的一个星期六。

独立日 12 月 6 日

每年独立节芬兰总统都要在总统府大厅发表电视演说。赴宴者多为社会名流、政经巨头和外国使节。人们一般比较正式。

圣诞节 12 月 24-25 日

圣诞节是合家欢乐的日子,是孩子们最盼望的节日。圣诞夜一家人坐在食物丰盛的饭桌前,点燃蜡烛,祈祷上帝赐福。晚饭(本文来自:wwW.xIaocAofanwEn.coM 小草 范文 网:地道的圣诞节习俗)后,围坐在装饰精美的圣诞树下,打开“圣诞老人”送来的礼物,孩子们则围着大人问神秘的圣诞老人到底住在哪里。

节礼日 12 月 26 日 节礼日是圣诞节的后一天。

意大利传统节日和风俗习惯

1月1日元旦,亦称:新年(非宗教节日)

1月6日 主显节,亦称显现节(宗教节日)

2月14日 情人节(民间习俗节)情人节,民间风俗节日。

情人节的传说:

之一,情人节源自英国,也叫圣瓦伦泰因节。传说公元270年,有一个叫瓦伦泰因的基督徙,因为带头反抗罗马统治者的迫害被捕。在狱中,他和监狱长的女儿建立了感情。可是2月14日这一天他就要被处死了。临刑前,他给情人写了一封情书,表达了自己的情怀。自此,基督徙为了纪念这位殉难者,就把2月14日定为情人节。

之二,英国古代还有另外一个传说:2月14日这一天是鸟儿选择配偶的日子。可能是因为这个原因,圣瓦伦泰因节就成了年轻人选择情侣的情人节。每到这一天,青年男女互赠礼品,或寄情人卡。这种表达爱意的情人卡只写收件人的名字而没有发信人的落款,但收件人一定能猜出是谁寄的。

2月至3月 狂欢节,亦称谢肉节(宗教节日)

狂欢节,亦称谢肉节,在大斋前一天举行。因基督教有规定,复活节前40天为大斋期,而复活节定为春分月圆后第一个星期日,故复活节无固定日子,一般在3月21日至4月25日之间。确定了复活节再往前推41天即为狂欢节。

大斋期间基督教徒不应食肉,亦不应该举行婚配和其他娱乐活动,所以在大斋开始前举行一次狂欢活动,称狂欢节或谢肉节。现在人们不大注意大斋的规定,但狂欢节却成为一种习俗,狂欢活动也不止一天。意大利许多地方都举行规模宏大的娱乐活动,尤以威尼斯和维亚雷焦的狂欢节为最。

复活节,是庆祝耶稣死后三天又复活的节日,时间在春分月圆后的第一个礼拜天。这是圣诞节后意大利的又一重要节日,一般放假一星期,人们习惯利用这个假期外出旅游。 3月8日(三八妇女节)

《三八节的由来》

1903年3月8日,,美国芝加哥市的女工为了反对资产阶级压迫、剥削和歧视,争取自由平等,举行了大罢工和示威游行。这一斗争得到了美国广大劳动妇女的支持和热烈响应。1910年,一些国家的先进妇女在丹麦首都哥本哈根举行第二次国际社会主义者妇女代表大会。大会根据主持会议的德国社会主义革命家蔡特金的建议,为了加强世界劳动妇女的团结和支持妇女争取自由平等的斗争,规定每年的3月8日为国际妇女节。联合国从1975年开始庆祝国际妇女节,从此《三八》节就成为全世界劳动妇女为争取和平、争取妇女儿童的权利、争取妇女解放而斗争的伟大节日。

我国第一次纪念《三八》国际劳动妇女节始于1924年,当时在广州举行了《三八》国际劳动妇女节的纪念活动。

中华人民共和国成立之后,中央人民政府政务院于1949年12月通令全国,定3月8日为妇女节。

对三八妇女节,意大利也承认,但一般人并不庆祝,也不放假。

4月25日 意大利解放日(非宗教节日)

意大利解放日,因为1945年4月25日,意大利北方人民举行起义,解放了米兰、都灵、热那亚等大城市,驱逐了希特勒德国占领军。为纪念这一胜利,将这一天定为解放日,国家机关举行庆祝活动。

5月1日(劳动节)

劳动节,意大利也承认,但一般人并不庆祝,也不放假。

“五一”国际劳动节的由来:1889年7月14日,由各国马克思主义者召集的社会主义者代表大会,在法国巴黎隆重开幕。在这次大会上,法国代表拉文提议:把1886年5月1日美国工人争取八小时工作制的斗争日,定为国际无产阶级的共同节日。与会代表一致同意,通过了这项具有历史意义的决议。从此,“五一”国际劳动节诞生了。

5月(母亲节

美国国会于1914年正式命名5月的第二个星期日为母亲节。

母亲节后来传到了其它国家,逐渐成为一个国际性的节日。但是,各国的母亲节日期并不完全一样。阿拉伯国家的母亲节在3月,印尼的母亲节在12月,泰国和日本是10月,葡萄牙是12月。中国人过母亲节是近年的事,通常采用国际通用的日期:每年5月的第二个星期日。

6月2日 国庆节(非宗教节日)

国庆节。1946年6月2日,意大利举行了决定国家体制的公民投票,结果大多数人赞成废除君主制、建立共和国,因此这一天是意大利共和国的国庆节。这一天意大利总统要举行招待会,意驻外使、领馆也要举行招待会,以示庆祝。

8月15日 八月节(非宗教节日)

8月15日即八月节,是古罗马时代沿袭下来的节日。现在国家公务人员和各单位职员,8月份都要休假,一般分二批,7月底至8月15日为第一批,8月15至8月底为第二批。这期间机关不办公,学校放假,商店也轮休。人们一般都要到外地去度假,有的去海滨,有的去山区,也有的去国外。

11月2日 万圣节(宗教节日)

12月25日 圣诞节(宗教节日)

希腊的节日与风俗

新年:1月1日。

主显节:1月6日。Piraeus受到了祝福。人们把一个十字架扔进海里,然后青年男子们跳进海里去捞出来。

圣灰节:复活节前的第41天,人们放风筝,吃斋。雅典人聚集在Philopappou山庆祝节日。独立日和天使报喜节:3月25日,有军队游行。

复活节:一年一度纪念耶稣复活的宗教节日,日期年年不同,在每年3月21日或过了3月21日月圆之后的第一个星期日;如果月圆那天,正好是星期日,则复活节推迟一星期举行。星期五的晚上,有盛大的游行活动,人们手持蜡烛,高唱圣歌,挤满了大街小巷。 劳动节:5月1日,是鲜花盛开的节日。处女死亡节:复活节后的50天。

十月二十八日:纪念1940年希腊拒绝意大利的最后通牒这一意义深远的事件,有军队游行。

圣诞节:12月25日-26日。酒节:由各地方政府组织庆祝。海军节:在Faliro举行庆祝活动。

世界重要节日一览表

元旦(1月1日)---------------------------NEW YEAR'S DAY

成人节(日本,1月15日)------------------ADULTS DAY

情人节(2月14日)------------------------ST.VALENTINE'S DAY

元宵节(阴历1月15日)--------------------LANTERN FESTIVAL

狂欢节(巴西,二月中下旬)--------------CARNIVAL

桃花节(日本女孩节,3月3日)-------- 外贸知识 w.cne

ACH FLOWER FESTIVAL (DOLL'S FESTIVAL)

篇三:四、六级段落翻译练习

四、六级段落翻译练习

新大纲样题和译文 题目 :剪纸

剪纸(paper cutting)是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期(the Ming and Qing Dynasties)特别流行。人们常用剪纸美化居家环境。特别是在春节和婚庆期间,剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和兴旺。中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。

参考译文 Paper cutting is one of China?s most popular traditional folk arts. Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years. It was widespread particularly during the Ming and Qing Dynasties. People often beautify their homes with paper cuttings. During the Spring Festival and wedding celebrations, in particular, paper cuttings are used to decorate doors, windows and rooms in order to enhance the joyous atmosphere. The color most frequently used in paper cutting is red, which symbolizes health and prosperity. Chinese paper cutting is very popular around the world and it is often given as a present to foreign friends.

1. 中国概况

中国人民共和国,简称中国,位于东亚,与14个国家或地区接壤。它是世界上人口最多的国家,有13亿人口。中国有56个民族,汉族占总人口92%。汉语是世界上使用最广泛也是外国人最难懂的语言之一。汉语方言很多,使用最广的是普通话和粤语。汉语发源于象形文字(hieroglyph),有超过四万个汉字。受过良好教育的人能认识约六千个字。阅读报纸需要认识三千字左右。 The People?s Republic of China, commonly known as China, is located in East Asia, and borders14 nations or districts in the world. It is the most populous state in the world with a 1.3 billion population. China?s made of 56 distinctive ethnic groups, with Han Chinese making up the 92% of its whole population. Chinese is the most widely spoken language in the world as well as one of the most complicated languages for foreigners. There are many regional dialects of Chinese, although the most widely spoken is Mandarin and Cantonese. Chinese characters evolved over time from earlier forms of hieroglyphs. Chinese contains over 40,000 characters, but a well-educated person can recognize around 6,000 characters. Some 3,000 are required to read a newspaper.

2. 中秋习俗

在中国月饼是一种特殊的食品,广受海内外华人的欢迎。中秋吃月饼就好比圣诞节吃馅饼(mince pies)。为了庆祝中秋节,中国人通常做两件事:一是观赏满月。二是品尝美味的月饼。中秋节是每年农历八月十五日。据说,这一天的月亮是一年中最圆的。而月亮正是庆贺中秋的全部主题。在中国人眼中,月饼象征着全家人的大团圆。

Moon cakes are a special kind of food in China. They are very popular with the Chinese at home and abroad. Moon cakes are to Mid-Autumn Festival what mince pies are to Christmas. To celebrate Mid-Autumn Festival, Chinese usually do two things: enjoy the full moon and eat delicious moon cakes. Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is the time when the moon is said to be at its brightest and fullest. And the moon is

what this celebration is all about. In the eyes of the Chinese people, a moon cake symbolizes the reunion of all family members.讲解:第二句中的“??就好比”可以用“……s like…”,但译文中所用句型更好地表达这个含义。如:“智力之于大脑,犹如视力之于躯体。“ Intellect is to the mind what sight is to the body.”

3. 传统艺术

皮影戏又称“影子戏”。它是中国著名民间戏剧形式之一。表演时艺人通常一边演唱一边操纵用兽皮或纸板制作的人物形象。它们的影子通过灯光出现在帘布上。这营造了有人物在活动的幻象。有时表演者需要控制三到四个偶人。皮影戏在我国历史悠久,元代时还曾传到世界上很多国家,迷倒了不少国外戏迷,被人们亲切地称为“中国影灯”。

The shadow puppet play, also known as ?shadow play?, is one of China?s famous folk opera forms. During the performance, players usually sing while holing/manipulating human figures, which are made of animal skin and paper board. The shadows of those human figures are reflected on a curtain through the light. This creates the illusion of moving images. Sometimes the performer needs to control three or four puppets. Shadow puppet play enjoys a long history in China. It was introduced to many countries during the Yuan Dynasty and attracted many foreign audience. They call the art form Chinese shadow play.

4. Chinese Dragon

对龙图腾的崇拜在中国大约已绵延了八千多年。中国龙是古人将鱼、蛇、马、牛等动物与云雾、雷电等自然天象集合而成的一种神物。 中国龙的形成与中华民族的多元融合过程同步。在中国人的心目中,龙具有振奋腾飞、开拓变化的寓意和团结凝聚的精神。

Dragon totem worship in China has been around for the last 8,000 years. The ancients in China considered the dragon (or long) a fetish that combines animals including the fish, snake, horse and ox with cloud, thunder, lightning and other natural celestial phenomena. The Chinese dragon was formed in accordance with the multicultural fusion process of the Chinese nation. To the Chinese, the dragon signifies innovation and cohesion.

5. The Great Wall

长城是人类创造的世界奇迹之一。如果你到了中国却没去过长城,就像到了巴黎没有去看艾菲尔铁塔,或者就像到了埃及没有去看金字塔一样。人们常说:“不到长城非好汉。”实际上,长城最初只是一些断断续续的城墙,直到秦朝统一中国后才将其连成长城。然而,今天我们看到的长城——东起山海关,西至嘉峪关——大部分都是在明代修建的。

The Great Wall is one of the wonders of the world created by human beings! If you come to China without climbing the Great Wall, it's just like going to Paris without visiting the Eiffel Tower; or going to Egypt without visiting the Pyramids! It is often said that "He who does not reach the Great Wall is not a true man." In fact, it began as independent walls for different states when it was first built, and did not become the "Great Wall" until the Qin Dynasty. However, the wall we see today, starting from Shanhaiguan Pass in the east to Jiayunguan Pass in the west, was mostly built during the Ming Dynasty.

6. Acupuncture

针灸是中医学的重要组成部分。按照中医的经络理论,针灸疗法主要是通过疏通经络、调和气血,来达到阴阳归于平衡,使脏腑趋于调和之目的。其特点是“内病外治”。主要疗法是用针刺入病人身体的一定穴位,或用艾火的温热刺激烧灼病人的穴位,以达到刺激经络。治疗病痛的目的。针灸以其独特的优势,流传至今并传播到了世界,与中餐、功夫、中药一起被海外誉为中国的“新四大国粹”。

Acupuncture is an important part of traditional Chinese medicine (TCM). In accordance with the “main and collateral channels” theory in TCM, the purpose of acupuncture is to dredge the channel and regulate qi and blood, so as to keep the body?s yin and yang balanced and achieve reconciliation between the internal organs. It features in traditional Chinese medicine the fact that “internal diseases are to be treated with external therapy”. The main therapy of acupuncture involves using needles to pierce certain acupoints of the patient?s body, or adopting moxibustion to stimulate the patient?s acupoints so as to stimulate the channels and relieve pain. With its unique advantages, acupuncture has been handed down generation after generation and has now spread all over the world. Nowadays, acupuncture, along with Chinese food, kung fu (otherwise known as Chinese martial arts), and traditional Chinese medicine, has been internationally hailed as one of the “four new national treasures.”

7. Chinese Kung Fu

中国功夫即中国武术,是将技击寓于搏斗和套路运动之中的中国传统体育项目,承载着丰富的中国民族传统文化。其核心思想是儒家的中和养气之说,同时兼容了道家、释家的思想。中国武术源远流长、流派林立、拳种繁多,讲究刚柔并济、内外兼修,蕴含着先哲们对生命和宇宙的参悟。后世所称十八般武艺,主要指:徒手拳艺,如太极拳、形意拳、八卦掌等;器械功夫,如刀枪剑戟、斧钺钩叉等。

Chinese kung fu, or Chinese martial arts, carries traditional Chinese culture in abundance. It is a traditional Chinese sport which applies the art of attack and defence in combat and the motions engaged with a series of skill and tricks. The core idea of Chinese king fu is derived from the Confucian theory of both “the mean and harmony” and “cultivating qi” (otherwise known as nourishing one?s spirit). Meanwhile, it also includes thoughts of Taoism and Buddhism. Chinese kung fu has a long history, with multi-various sects and many different boxing styles, and emphasizes coupling hardness with softness and internal and external training. It contains the ancient great thinkers? pondering of life and the universe. The skills in wielding the 18 kinds of weapons named by the later generations mainly involve the skills of bare-handed boxing, such as shadow boxing (Taijiquan), form and will boxing (Xingyiquan), eight trigram palm (Baguazhang), and the skills of kung fu weapoy, such as the skill of using swords, spears, two-edged swords and halberds, axes, tomahawks, kooks, prongs and so on.

8. Beijing Opera

京剧被誉为“东方歌剧”, 是地道的中国国粹。它起源于中国多种古老的地方戏剧,特别是南方的“徽班”。到了19世纪末,京剧形成并成为中国最大的戏曲剧种。京剧是综合性表演艺术,集唱(歌唱)、念(念白)、做(表演)、打(武)、舞(舞蹈)为一体,通过程式化

的表演手段,叙述故事,刻画人物。角色主要分生(男性)、旦(女性)、净(男性)、丑(男性女性皆有)四大行当。

Praised as “Oriental Opera”, Beijing Opera is a genuine national quintessence of China. It originated from many kinds of ancient local operas, especially huiban in southern China. At the end of the 19th Century, Beijing Opera evolved and took shape, becoming the greatest kind of opera in China. Beijing Opera is a blend of performing arts---song, speech, performance, acrobatix fighting and dance. Beijing Opera portrays and narrates the plot and characters through stylized acting. The main types of roles in Beijing Opera are sheng (male), dan (young female), jing (painted face, male), and chou ( clown, male or female).

9. The Four Treasures of the Study

笔墨纸砚是中国古代文人书房当中必备的宝贝,被称为“文房四宝”。用笔墨书写绘画在中国可追溯到五千年前。秦时已用不同硬度的毛和竹管制笔;汉代以人工制墨替代了天然墨;有了纸张以后,简牍锦帛逐失其用;砚台则随笔墨的使用而发展。 “文房四宝”到宋朝以后特指湖笔、徽墨、宣纸、端砚。可以说文房四宝书写了整个中华文明。

The writing brush, ink stick, ink stone, and paper were requisite treasures in the study of the scholars of ancient China, and they are often referred to as the “Four Treasures of the Study.” The writing brush and ink stick have been used by the Chinese to write and paint since 5,000 years ago. In the Qin Dynasty (221BC---206BC), people already used feathers of different hardness and bamboo trunks to make brushes. During the Han Dynasty (206BC-220AD), man-made ink was used instead of natural ink. After paper was invented by the Chinese, bamboo slips, wooden tablets, brocade and silk, which originally functioned as writing surfaces, gradually faded out. The ink stone was first developed with the use of writing brushes and ink. After the Song Dynasty (960AD---1279AD), the “Four Treasure of the Study” particularly referred to hubi, the writing brush produced in Huzhou, Zhejiang province; huimo, the ink stick produced in Huizhou, Anhui province; xuan paper, a kind of paper produced in Xuanzhou, Anhui province; and duanyan, the ink stone made in Zhaoqing, Guangdong province (Zhaoqing was earlier called Duanzhou). Indeed, the Four Treasures of the Study” have written the whole Chinese civilization, as it is.

10. 北京介绍

北京是座有三千年历史的古城。早在公元前十一世纪,北京就是燕国的国都,因此北京有燕京之称。在以后的几千年里,北京又成为金、元、明、清各朝的国都。北京是中国的六大古都之一,其他五个是西安、南京、洛阳、开封和杭州。北京是座既古老又年轻的城市,有许多名胜古迹。从故宫、天坛到颐和园,你们可以看到北京保留了许多昔日的风采。Beijing is an ancient city with a history of 3,000 years. As early as the 11th century, B.C., it was the capital of the Kingdom of Yan; that's why Beijing is also known as Yanjing. In the few thousand years afterwards, Beijing again served as the capital for the Jin, Yuan, Ming, and Qing dynasties. Beijing is one of China's six ancient capitals; the other five are Xi?an,Nanjing, Luoyang, Kaifeng, and Hangzhou. Beijing is a city both old and young, with many places of historic interest and scenic beauty. From the Forbidden City, the Temple of Heaven, and the

Summer Palace, you can see that Beijing has retained a lot of color of old Chinese life.

11. 丝绸之路

丝绸之路(the Silk Road)是历史上连接中国和地中海的一条重要 贸易路线。因为这条路上的丝绸贸易占绝大部分,所以在1877年它 被德国的一位地理学家命名为“丝绸之路”。这条古道从长安开始, 经过河西走廊(the Hexi Corridor),到达敦煌后分成三条:南部路线, 中部路线和北部路线。这三条路遍布新疆维吾尔自治区(Xinjiang Uygur Autonomous Region),然后扩展到巴基斯坦(Pakistan),印度, 甚至罗马。

The Silk Road is a historically important international trade route between China and the Mediterranean. Because silk comprised a large proportion of trade along this road, in 1877, it was named the Silk Road by an eminent German geographer. This ancient road begins at Chang’an, then by way of the Hexi Corridor,and it reaches Dunhuang, where it divides into three, the Southern Route,Central Route and Northern Route. The three routes spread all over the Xinjiang Uygur Autonomous Region, and then they extend as far as Pakistan, India and even Rome.

12. 景德镇

景德镇,中国瓷都(ceramic metropolis),是世界瓷器艺术花园的 耀眼明珠。它位于长江南部,是江南一个有活力的城镇。它制造瓷 器(porcelain)的历史已经有1700多年,已经形成了丰富的瓷器文化。 稀有的瓷器文物,一流的瓷器工艺,瓷乐器的优雅表演,以及优美 的田园风光组成了景德镇特别的旅游文化,而且让景德镇成为中国 唯一一个以瓷器旅游文化为特色的旅游城市。

Jingdezhen known as the ceramic metropolis of china is a brilliant pearl in the world?s art garden of ceramics. It is located on the south of the Yangtze River as a powerful town on the south of the Yangtze River. It has a porcelain making history of over 1700 years,which has been crystallized into its rich cultural tradition of ceramics. Rare ceramic relics, superb ceramic craftsmanship,unique ceramic customs, graceful performance of ceramic musical instruments and beautiful rural scenery make up the peculiar tourist culture of Jingdezhen and hence make Jingdezhen the only Chinese tourist city featuring ceramic culture.

13. 筷子

说到筷子(chopsticks)的起源,中国是世界上第一个使用筷子的 国家,用筷子吃饭已经有至少3000年的历史了。筷子看起来很简单, 只有两根小细棒,但它有很多功能,比如挑选,移动,夹,搅拌或 者挖。此外,它便于使用,价格便宜。而且筷子也是世界上独有的 餐具(tableware)。使用複子的人,无论是中国人还是外国人,都无不钦佩筷子的发明者。

As the origin of chopsticks, China is the first country in the world to use chopsticks and has a history of at least 3,000 years to have meals with chopsticks. Chopsticks seems quite simple with only two small and thin sticks, but they are in possession of many functions, such as picking, moving, nipping, mixing and digging; moreover,and they are convenient for use and cheap in price. Besides, chopsticks are also unique tableware in the world. Anyone using chopsticks,no matter whether Chinese or foreigners, would without exception admire the inventor of chopsticks.

14. 中国的茶

本文已影响