外贸信函
当前位置:首页 > 条据书信 > 外贸信函 > 列表页

外贸信函的类型

小草范文网  发布于:2017-02-03  分类: 外贸信函 手机版

篇一:外贸信函写作常用语汇总

外贸信函写作常用语汇总

常用语汇总:

Words and Phrases

offer 报盘,报价

to offer for 对...报价

to make an offer for 对...报盘(报价)

firm offer 实盘

non-firm offer 虚盘

to forward an offer (or to send an offer) 寄送报盘

to get an offer(or to obtain an offer) 获得...报盘

to cable an offer (or to telegraph an offer) 电报(进行)报价 offer and acceptance by post 通过邮政报价及接受

to accept an offer 接受报盘

to entertain an offer 考虑报盘

to give an offer 给...报盘

to submit an offer 提交报盘

official offer 正式报价(报盘)

My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations. 我的报价以合理利润为依据,不是漫天要价。 We have received offers recently, most of which are below 100 U.S. dollars.

我们最近的报价大多数都在100美圆以下。

Moreover, We've kept the price close to the costs of production. 再说,这已经把价格压到生产费用的边缘了。

I think the price we offered you last week is the best one. 相信我上周的报价是最好的。

No other buyers have bid higher than this price.

没有别的买主的出价高于此价。

The price you offered is above previous prices.

你方报价高于上次。

It was a higher price than we offered to other suppliers. 此价格比我们给其他供货人的出价要高。

We can't accept your offer unless the price is reduced by 5%. 除非你们减价5%,否则我们无法接受报盘。

I'm afraid I don't find your price competitive at all.

我看你们的报价毫无任何竞争性。

篇二:外贸英语函电书写格式要求

The Layout of a Business Letter ( or The Parts of a Business Letter )

1. Letter Head 信头

2. Date Line 日期行

3. Inside Address 封内收信人姓名及地址

4. Attention line 注意事项

5. Salutation 称呼

6. Caption/Subject Heading 事由行/标题行

7. Body of the Letter 信件主要内容/正文

8. Complimentary Close 信末敬语

9. Signature签名(非手签不可)

10. Typed Full Name of Writer and very possibly his title of the company below the typed name (对首次写信或复信或为防止对方看不清手签的情况,常用打印方式在手签下面打出签名者全名,还可能在其名下加上其在公司的职称)

11. Identifying Initials ( for very formal letters ) 口授者/打字员名字缩写字母(较正式信件)

12. Enclosure ( option) 附件(可选)

13. Carbon Copy Notation ( cc or c.c. ) ( option)抄送行(可选)

14. Postscript ( or P.S.) ( option) 再启(可选)(仅限一两行文字!)

商业信件的各个部分说明:

1.信头

信头应包括发信方名称、邮政编码、电话号码、电传号及传真号以及电邮地址等等。一般情况下,信头印在信笺中上方或左上方(见例文)。

有些国家的信头中还包括其它细节,比如在英国,信头中就印着公司经理的姓名(见例文)。

2.编号和日期

在外贸业务联系中,当一个公司向另一个公司发函时,双方都会给信函编号。编号一般应包括卷宗号码、部门代号或者该封信的签发人及打字员的姓名的首写字母。所有这些均标有“我方编号:”、“贵方编号:”,以防混淆,例如:

贵方编号:JBD/WM

我方编号:WDW/LP

这些内容都打印在紧挨信头下面的位置。如果必要,代号首字母也可以打印在左边距签发人姓名向下两行的位置。

日期中月份应打印成英文全名,避免使用缩写,比如Dec.应改成December。序数词后面的词尾一th,一st,一nd,一rd可以省略,比如可以用May 5代替May 5th,用June l代替June lst。年份中不能用04年代替2004 年。

要避免将日期打印成数字形式(如10/2/2004),否则容易引起混淆。因为英国人遵循日、月、年的顺序而美国人遵循月、日、年的顺序,所以,10/2/2004既可能被理解为2004年10月2日,也可能被理解为2004年2月10日。

3.封内名称及地址

封内名称和地址打印在信笺左边,位于写信日期向下2至4行的位置。其形式与其在信封上的形式

完全相同。

对于个人的尊称一般包括:先生(Mr.)、夫人(Mrs.)、小姐(Miss)、女士(Ms.)等。如果此人拥有某种头衔,其头衔应跟在姓名后边(见例文)。

当合伙商号的名称里有人名时,Messrs则是又一尊称,如:Messrs Macdonald&Evans。但是,当商号名称里不含人名,或者已经具有尊称,或者有定冠词the时,则不能再使用Messrs这一尊称。如Utility Furniture Co.,Sir William Dobson&Sons,The Grayson Hectrical Co.(见例l,例2)。

4.经办人(注意事项)

当发信人希望将信能寄给某个具体的人或部门时,便加注经办人。一般打印在封内地址之下。

5.称呼

称呼是在信的开头对收信人所表示的敬语,其具体形式取决于写信人与收信人之间的关系。习惯上,商务书信中的敬语有:对某个人称呼时使用的Dear Sir,或Dear Madami对两个人(或以上)称呼时使用的Dear Sirs,Dear Madames或Gentlemen(仅用复数而不用单数)。如果两人关系较好,便可以使用更热情的称呼,如:Dear Mr?.

称呼的打印位置通常比封内地址和经办人行低两行。Dear Sir和Dear Sirs后面用逗号(,),Gentlemen后面用冒号(:)。

6.事由

事由其实就是信的主题/标题。它位于称呼和正文之间。齐头式信中打印从左边边线开始,其它格式的信中,打印在信文的中上部。它能引起收信人对信文主题的注意。

7.信文/正文

这是信的主要部分,表达着收信人的观点、意见、目的和期望等内容,所以应该认真对待,并且注意下面几点:

(a)简明扼要,合乎语法,重点突出。

(b)分段正确,每段都有一个主题。

(C)打印无误,布局艺术,力求让读者对书信形式有耳目一新之感觉。由于书信四周的空边起着对信文定格的作用,所以空边也尤为重要。

除收信人姓名和地址总是采用单行距以外,对于特别简短的信,其它各项可以采用双行距打印。 若以前已有通信联系,应在回信的第一段中提及,而你的计划、希望及期望则应在结尾段中表明。

8.结尾敬语

结尾敬语应当与称呼语配套使用。下面是几组最常见的配套使用的称呼语和结尾敬语:

(正式)

Dear Sir(s) /Yours faithfully

Gentlemen /Truly yours

(非正式)

Dear Mr.Hey / Yours sincerely (或Sincerely yours)

由于称呼语和结尾敬语的使用只是出于一种礼貌而对内容无甚影响,所以在当今的简化式中常常被省略。

当使用结尾敬语时,绝不能将其单独另页打印。万一出现这种情况,则应重新打印全信,要么缩小信文行距,使其与信文打印在同一页上,要么重新排版,将信文的一部分内容移人下一页。

在需要使用续页时,应该使用与信头页质量相同之纸张,并且打印时包括下列内容的信头:

(a)页码(左右居中)

(b)收信人姓名(位于左边)

(c)写信日期(位于右边)

例如:

9.签署

通常情况下是先将写信人公司的名称紧接在结尾敬语下面打印,然后写信人应使用黑色或蓝色水笔在公司名称之下签署自己的姓名。由于手写体签名有时难以辨认,大多数商务书信里也将写信人姓名及职务头衔打印在签名的下方。

绝不能用图章签发信函(见例a、b)。

10. 落款

对首次写信或复信或为防止对方看不清手签的情况,常用打印方式在手签下面打出签名者全名,还可能在其名下加上其在公司的职称

11. 口授者/打字员名字缩写字母(较正式信件)

12.附件

若随信附有附件,须在签署下注明,通常注明附件的内容及份(件)数。

13.抄送

当信的副本要发送其他人或部门时,在签署底下的左边位置打印上“C.C.”符号,即“抄送”的意思。

如:C.C.大阪商会 C.C.G·威尔先生

14.附言

如果在信的正文中遗漏了某事或者需要提醒对方某事,常常将附言补写在比“抄送”低两行的地方。因为附言有可能产生写信人在下笔前计划不周之嫌,所以应尽量避免使用。

(3)商务书信例文(略)

3.信封的写法

在商务书信的信封左上角,一般有提前打印好的写信人地址。收信人地址则打印在信封的中部。邮票贴在信封的右上角,而左下角是为了加印诸如“绝密”、“秘密”及“印刷品”等字样(见例文)。 为了便于机器分拣邮件,在信封上正确书写邮政编码也是非常重要的。

篇三:外贸函电意向书格式

外贸函电--格式

外贸函电基本格式

20 may 2000

date line

日期) kee & co., ltd

34 regent street

london, uk

inside address

收信人地址dear sirs:

salutation

称呼we have obtained your name and address fromdee&co. ltd, and we are writing to enquire whether you wouldbe willing to establish business relations with us. we have been importers of shoes for many years. at present, we are interested in extending our range and would appreciate your catalogues and quotations.orders on you. we look forward to your early reply. body

信文

yours faithfully

客套结束语

tony smith

signature block

签名栏 enc.

enclosure notation

外贸函电--范文:

台布

我们从我驻巴基斯坦使馆商务参赞处得悉贵公司的名称和地址,现借此机会与你方通信,

意在建立友好业务关系。

我们是一家国营公司,专门经营台布出口业务。我们能接受顾客的来样定货,来样中可

具体需要产品的花样图案,规格及包装装潢的要求。 为使你方对我各类台布有大致的了解,我们另航寄最新的目录供参考。如果你方对产品

有兴趣,请尽快通知我方。一俟收到你方具体询盘,即寄送报价单和样本。 盼早复。

dear sirs,re:tablecloth

in order to give you a gengral idea of various kinds of the table-cloth we are

handling,we are airmailing you under separate cover our latest catalogue for your

reference.please let us know immediately if you are interested in our products.we

will send you our price list and sample to you as soon as we receive your specific

inquiry. looking forward to your early reply,we are.yours faithfully

20 may 2000

kee & co., ltd

34 regent street

london, uk

dear sirs:

yours faithfully,

tony smith

chief buyer

先生:

我们从蒂科公司得知贵司商号与地址,特此来函,希望能同贵司发展商务关系。 多年

来,本公司经营鞋类进口生意,目前想扩展业务范围。请惠寄商品目录与报价单。 如贵司产品价格合理,本公司必定向你方下定单。 恭候佳音。

采购部主任

托尼.斯密思谨上

2000年5月20日篇二:27种外贸函电格式(三) 27种外贸函电格式(三)

15、说明价格调整原因 现谨附上本公司新价格表,新价格将于本月底生效。除了存货充裕的商品外,其余大部

分货品均已调升价格。是次调整原因是原材料价格升幅上涨10%□,一些承包商的价格调升

到15%。 过去40年,本公司生产的机器品质优良、性能可靠。今为确保产品质量,唯有稍

为调整价格。上述情况,还望考虑。愿能与贵公司保持紧密合作。

16、回复感谢信 we greatly appreciate your letter describing the assistance you received in

solving your air-conditioning problems. we are now in our fifty year of operation,

and we receive many letters like your indicating a high level of customer satisfaction

with our installation. we are pleased that our technical staff assisted you so capably.

we would like you to know that it you need to contact us at any time in the future.

our engineers will be equally responsive to your request for assistance. if we can

be of service to you again, please let us know. thank you again for your very kind

letter. 承蒙来信赞扬本公司提供的空调维修工程服务,欣喜不已。五年前开业至今,屡获客户

来函嘉奖,本公司荣幸之至。欣悉贵公司识技术人员的服务,他日苛有任何需要,亦请与本

公司联络,本公司定当提供优秀技师,竭诚效劳。在此谨再衷心感谢贵公司的赞赏,并请继

续保持联络。

17、请客户征询其它公司thank you for your enquiry of 5 may concerning silk blouses. we regret to say

that we do not manufacture clothing to your own designs to the highest european

standards: swan textiles corporation the industrial zone shekou we supply the factor

with all their silk materials, i enclose a swatch of our stock materials for your

examination. should you desire any of these samples made up into finished products ,

we can supply the swan factory with them. we hope that this will be of help to you

and wish you every success in your business dealings.谢谢5月5月日来函查询关于纡绸罩衫的事宜。 本公司只生产纡绸布料,供应纺织品批

发商和制造厂家,并没有制造成衣,因而未能接受贵公司订货,谨致万分歉意然而,本公司

乐意推荐本地一家生产优质男装的工厂,相信可按贵公司设计的款式制造符合欧洲最高标准

的服装:蛇口工业区天鹅纺织品公司。 该厂的丝绸布料全由本公司供应,随函了什样本以供

查阅,如贵公司认为适合,本公司乐意负责供应所需布料。愿上资料对贵公司有所帮助。 谨

祝生意兴隆,事事顺达。

18、改善服务 thank you for your letter of 26 january. i apologize for the delivery problems

you had with us last month. i have had a meeting with our production and shipping

managers to work out a better system for handling your account .we know we made a

mistake on your last order . although we replaced it for you. we want to make sure

it does not happen again. we have devised the enclosed checklist to use for each of

your future order. it includes your firms particular specifications, packing

requirements and marking感谢1月26日来信。对上月贵公司更换所需货品,唯恐类似事件再发生,本公司生产、

运输和出口部经理已商议制订更有效方法处理贵公司事务,并为此特别设计清单。 随信奉上

该清单,供贵公司今后订货之用。当中包括特殊规格、包装要求和樗说明等栏目,相信此举

有助本公司提供更佳服务,促进双方合作。如欲增设任何栏目于该清单上,恳求惠示。

19、拒绝客户的要求 thank you for your enquity of 25 august.we are always pleased to hear from a valued8月25日信收悉,谨此致谢。 来信要求本公司提供有关软件保密系统的技术资料,但

鉴于同行向来视该等资料为机密文件,本公司亦不便透露,尚祈见谅。我真诚地希望这样不

会对贵公司造成不便。如需本公司协助其他事宜,欢迎随时赐顾垂询。 祝业务蒸蒸日上!

20、应付难办的客户 承蒙多年惠顾,本公司感激万分。然近来合作出现问题,令服务水准未能符合对方要求,

本公司为此提忧不已。 贵公司采部发出定单后,再三更改内容;更有甚者,屡次退回订购之

货品,导致了双方公司工作中的混乱和困惑。为避免问题日趋严重,特此在接到定单后,由

本公司销售人员与贵公司复核。若需作出改支,本公司把定单修改后电传副本,供贵公司查

核。 盼望上述办法经受减少延误,促进双方业务发展。

21、祝贺新公司成立 collaborating with you in your european venture. please let us know if we can

be of any assistance to you. we will be delighted to help. we wish you the very best

of luck and a prosperous future 英语口语培训 /篇三:外贸英语函电书写格式要求 the layout of a business letter ( or the parts of a business letter )

1. letter head 信头

2. date line 日期行

3. inside address 封内收信人姓名及地址

4. attention line 注意事项

5. salutation 称呼

6. caption/subject heading 事由行/标题行

7. body of the letter 信件主要内容/正文

9. signature签名(非手签不可)

11. identifying ini(转载自:www.xiaocaOfaNWen.com 小草 范 文 网:外贸信函的类型)tials ( for very formal letters ) 口授者/打字员名字缩写字

母(较正式信件)

12. enclosure ( option) 附件(可选)

13. carbon copy notation ( cc or c.c. ) ( option)抄送行(可选)

14. postscript ( or p.s.) ( option) 再启(可选)(仅限一两行文字!) 商业信件的各个部分说明:

1.信头

信头应包括发信方名称、邮政编码、电话号码、电传号及传真号以及电邮地址等等。一

般情况下,信头印在信笺中上方或左上方(见例文)。 有些国家的信头中还包括其它细节,比如在英国,信头中就印着公司经理的姓名(见例文)。

2.编号和日期

在外贸业务联系中,当一个公司向另一个公司发函时,双方都会给信函编号。编号一般

应包括卷宗号码、部门代号或者该封信的签发人及打字员的姓名的首写字母。所有这些均标

有“我方编号:”、“贵方编号:”,以防混淆,例如: 贵方编号:jbd/wm

我方编号:wdw/lp

这些内容都打印在紧挨信头下面的位置。如果必要,代号首字母也可以打印在左边距签

发人姓名向下两行的位置。日期中月份应打印成英文全名,避免使用缩写,比如dec.应改成december。序数词后

面的词尾一th,一st,一nd,一rd可以省略,比如可以用may 5代替may 5th,用june l

代替june lst。年份中不能用04年代替2004 年。 要避免将日期打印成数字形式(如10/2/2004),否则容易引起混淆。因为英国人遵循

日、月、年的顺序而美国人遵循月、日、年的顺序,所以,10/2/2004既可能被理解为2004

年10月2日,也可能被理解为2004年2月10日。

3.封内名称及地址

封内名称和地址打印在信笺左边,位于写信日期向下2至4行的位置。其形式与其在信

封上的形式 完全相同。

对于个人的尊称一般包括:先生(mr.)、夫人(mrs.)、小姐(miss)、女士(ms.)等。如

果此人拥有某种头衔,其头衔应跟在姓名后边(见例文)。当合伙商号的名称里有人名时,messrs则是又一尊称,如:messrs macdonald&evans。

但是,当商号名称里不含人名,或者已经具有尊称,或者有定冠词the时,则不能再使用messrs

这一尊称。如utility furniture co.,sir william dobson&sons,the grayson hectrical

co.(见例l,例2)。

4.经办人(注意事项)当发信人希望将信能寄给某个具体的人或部门时,便加注经办人。一般打印在封内地址

之下。

5.称呼

称呼是在信的开头对收信人所表示的敬语,其具体形式取决于写信人与收信人之间的关

系。习惯上,商务书信中的敬语有:对某个人称呼时使用的dear sir,或dear madami对两

个人(或以上)称呼时使用的dear sirs,dear madames或gentlemen(仅用复数而不用单数)。

如果两人关系较好,便可以使用更热情的称呼,如:dear mr?.称呼的打印位置通常比封内地址和经办人行低两行。dear sir和dear sirs后面用逗号

(,),gentlemen后面用冒号(:)。

6.事由

事由其实就是信的主题/标题。它位于称呼和正文之间。齐头式信中打印从左边边线开始,

其它格式的信中,打印在信文的中上部。它能引起收信人对信文主题的注意。

7.信文/正文

这是信的主要部分,表达着收信人的观点、意见、目的和期望等内容,所以应该认真对

待,并且注意下面几点:

(a)简明扼要,合乎语法,重点突出。 (b)分段正确,每段都有一个主题。(c)打印无误,布局艺术,力求让读者对书信形式有耳目一新之感觉。由于书信四周的空

边起着对信文定格的作用,所以空边也尤为重要。除收信人姓名和地址总是采用单行距以外,对于特别简短的信,其它各项可以采用双行

距打印。 若以前已有通信联系,应在回信的第一段中提及,而你的计划、希望及期望则

应在结尾段中表明。

8.结尾敬语

结尾敬语应当与称呼语配套使用。下面是几组最常见的配套使用的称呼语和结尾敬语:(正式)

dear sir(s) /yours faithfully gentlemen /truly yours(非正式)

dear mr.hey / yours sincerely (或sincerely yours)由于称呼语和结尾敬语的使用只是出于一种礼貌而对内容无甚影响,所以在当今的简化

式中常常被省略。

当使用结尾敬语时,绝不能将其单独另页打印。万一出现这种情况,则应重新打印全信,

要么缩小信文行距,使其与信文打印在同一页上,要么重新排版,将信文的一部分内容移人

下一页。

在需要使用续页时,应该使用与信头页质量相同之纸张,并且打印时包括下列内容的信

头: (a)页码(左右居中)

(b)收信人姓名(位于左边)(c)写信日期(位于右边)

例如:

9.签署

通常情况下是先将写信人公司的名称紧接在结尾敬语下面打印,然后写信人应使用黑色

或蓝色水笔在公司名称之下签署自己的姓名。由于手写体签名有时难以辨认,大多数商务书

信里也将写信人姓名及职务头衔打印在签名的下方。 绝不能用图章签发信函(见例a、b)。

10. 落款

对首次写信或复信或为防止对方看不清手签的情况,常用打印方式在手签下面打出签名

者全名,还可能在其名下加上其在公司的职称

11. 口授者/打字员名字缩写字母(较正式信件)

12.附件

若随信附有附件,须在签署下注明,通常注明附件的内容及份(件)数。

13.抄送

本文已影响