外贸信函
当前位置:首页 > 条据书信 > 外贸信函 > 列表页

外贸信函缩写

小草范文网  发布于:2017-02-17  分类: 外贸信函 手机版

篇一:外贸英语常用缩写

QTD QL/TY QR QSTN QT QUE QUOTN R RCNT RCVD;REC'D RECPT REF RELATNS REP REQRMTS RGD RGDS RGRT R.I. REM RGDG RM R.O. RPT RQR R.S.V.P. R.Y.T. S S $;D SB

QUOTED QUALITY QUARTER QUESTION QUART QUOTE QUOTATION ARE RECENT RECEIVED RECEIPT REFERENCE RELATIONS REPRESENTATIVE REQUIREMENTS REGISTERED REGARDS REGRET RE-INSURANCE REAM REGARDING REMITTANCE REMITTANCE ORDER REPEAT REQUIRE

REPONDEZ S'IL VOUS PLAIT REPLYING TO YOUR TELEGRAM SHILLING IS DOLLAR SOMEBODY

引述,报价 质量,品质 四分之一 问题 夸脱 报价 报价单 是 最近 收悉 收到,收据 参考 关系 代表 要求

已登记,挂号 此致 遗憾,抱歉 再保险 令 关于 汇款 汇款委托书 重复 要求 敬候函复 回复贵电 先令 是 美元 某人

SCHDL S/D SDY SE SEC SEPT SGD SHDB SHLB SHIPG SHIPT SHIPD SYST S/N SOC S.O.S. SPEC SQ SS;S.S. ST S.T. STG STAND STANDG STH STL STOR STR SUBJ SUN SZS

SCHEDULE SIGHT DRAFT SUNDRIES SECURITIES SECRETARY SEPTEMBER SIGNED SHOULD BE SHALL BE SHIPPING SHIPMENT SHIPPED SYSTEM SHIPPING NOTE SOCIETY SAVE OUR SHIP SPECIFICATION SQUARE STEAMSHIP STREET SHORT TON STERLING STANDARD STANDING SOMETHING STILL STORAGE STEAMER SUBJECT SUNDAY SIZE

计划 即期汇票 杂货 抵押品 秘书 九月 已签署 应该 将 装船 船货 已装船 系统 装船通知 社会,协会 求救信号 规格 平方 轮船 街道 短吨 英国货币 标准 站立 某事 仍然 仓库费 轮船

须经,受…支配 星期日 尺码

T.A. TDY TEL NR TK TKS T.L. THFR THUR THRU T.M.O. TOB TOM TONN T.P.N.D. T/R TRVL T/T U ULT UR;YR URGG UGT V VIA VIZ V'L VOL. VOY V.P. VR V.V.

TELEGRAPHIC ADDRESS TODAY

TELEPHONE NUMBER TAKE THANKS TOTAL LOSS THEREFORE THURSDAY THROUGH

TELEGRAPHIC MONEY ORDER TO BE TOMORROW TONNAGE

THEFT,PILFERAGE & NON-DELIVERY TRUST RECEIPT TRAVEL

TELEGRAPHIC TRANSFER YOU ULTIMO YOUR URGING URGENT WE BY WAY OF

VADE LICET,NAMELY WE'LL VOLUME VOYAGE

VICE PRESIDENT OUR VICE VERSA

电挂 今天 电话号码 取 感谢 全部损失 因此 星期四 通过 电汇 是 明天 吨数

盗窃提货不着险 信托收据 旅行 电汇 你 上月 你的 催促 急迫 我们 经由 即 我们将

卷,册,体积,量 航海,航次

副社长,副经理,副总裁 我们的 反之亦然

W.A. WDTH WHF WK WL WLB W.R. WT W/OUT WUD W/W WZ X MAS X.P. YD YR £ $ # & G.S.W. G.T. GV HHD HK H.M. H.O. HON HRS HS. HT

WITH AVERAGE WIDTH WHARF WEEK WILL WILL BE WAR RISK WEIGHT WITHOUT WOULD

WAREHOUSE TO WAREHOUSE WITH CHRISTMAS

EXPRES PAYE = EXTRA MESSAGE PAID YARD YEAR,YOUR STERLING,STG DOLLAR,USD NUMBER,NO.,NR. AND,N

GROSS SHIPPING WEIGHT GROSS TON GIVE HOGSHEAD HANK;HONG KONG HECTOMETRE HEAD OFFICE HONORABLE HOURS HAS HEIGHT

水渍险 宽度 港口 周 将 将 战争险 重量 没有 将 仓之仓 在一起 圣诞节 已另函奉上 码 年,你的 英镑 美元 号数,编号 和 装船毛重 总吨数 给 大桶

一卷,一束,香港 百米

总行,总公司 阁下 小时 有 高度

HUND HV HVB I/C ID I.E. IMP IMPTNT IN INC INFM

INFO;INFMTN INQ INSP INST INSTRCTN INSUR INT INT'L INTRSED INV INVT IOT I.O.U I/P I/R ISS IT I.T.O. J.A. JAN JT

HUNDRED HAVE HAVE BEEN

INWARD COLLECTION IDEM = THE SAME IDEST = THAT IT IMPORT IMPORTANT INCH

INCORPORATED INFORM INFORMATION INQUIRE INSPECTION INSTANT INSTRUCTION INSURANGE INTEREST INTERNATIONAL INTERESTED INVOICE INVENTORY IN ORDER TO I OWE YOU INSURANCE POLICY INWARD REMITTANCE ISSUE ITEM

百 有 是 进口托收 同样 就是 进口 重要 英寸

股份有限公司 通知 通知,消息 询问 检验 本月份 指导 保险 利息 国际的 感兴趣 发票 存货清单 以便 欠条 保险单 汇入 发行 项目

INTERNATIONAL TRADE ORGANIZATION 国际贸易组织 JOINT ACCOUNT JANUARY JOINT

共同账户 一月 共同

篇二:外贸函电缩写用具

外贸函电缩写用具

CFR(cost and freight)成本加运费价

D/P(document against payment)付款交单

C.O (certificate of origin)一般原产地证

CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱

DL/DLS(dollar/dollars)美元

PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等

G.W.(gross weight)毛重 C/D (customs declaration)报关单

W (with)具有 FAC(facsimile)传真

EXP(export)出口 MIN (minimum)最小的,最低限度

M/V(merchant vessel)商船MT或M/T(metric ton)公吨

INT(international)国际的 INV (invoice)发票

REF (reference)参考、查价 STL.(style)式样、款式、类型

RMB(renminbi)人民币PR或PRC(price) 价格 S/C(sales contract)销售确认书

B/L (bill of lading)提单

D/A (document against acceptance)承兑交单

G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制

PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等

DOZ/DZ(dozen)一打WT(weight)重量 N.W.(net weight)净重

EA(each)每个,各w/o(without)没有 IMP(import)进口

MAX (maximum)最大的、最大限度的 M 或MED (medium)中等,中级的

S.S(steamship)船运 DOC (document)文件、单据

P/L (packing list)装箱单、明细表PCT (percent)百分比

EMS (express mail special)特快传递T或LTX或TX(telex)电传

S/M (shipping marks)装船标记PUR (purchase)购买、购货

L/C (letter of credit)信用证FOB (free on board)离岸价

篇三:外贸英语中常见的缩写词

外贸英语中常见的缩写词

1. FOB、CFR、CIF

三者都是报价术语。在《2010年国际贸易术语解释通则》所规定的11种贸易术语中,FOB、CFR、CIF三种术语是实际业务中使用最为频繁的贸易术语。这三种术语有众多相似之处,但在具体使用过程中也有许多差异,对三种术语进行应用对比,有助于实际操作中依据不同情况对术语进行选择。

FOB=Free On Board: 离岸价

按离岸价进行的交易,买方负责派船接运货物,卖方应在合同规定的装运港和规定的期限内将货物装上买方指定的船只,并及时通知买方。货物在装船时越过船舷,风险即由卖方转移至买方。

CFR/CNR= Cost and Freight: 成本加运费价

指卖方须负担货物至指定目的港为止所需的费用及运费,但货物灭失或毁损的风险及货物在船上交付后由于事故而生的任何额外费用,则自货物在装船港越过船舷时起,由卖方移转予买方负担。

CIF=Cost,Insurance and Fre(本文来自:wwW.xIaocAofanwEn.coM 小草 范文 网:外贸信函缩写)ight:到岸价(成本、保险费加运费)

按CIF术语成交,是指卖方必须在合同规定的日期或期间内在装运港将货物交至运往指定目的港的船上,负担货物越过船舷为止的一切费用和货物灭失或损坏的风险,负责租船订舱,支付从装运港到目的港的正常运费,并负责办理货运保险,支付保险费。由此可以看出,CIF术语除具有CFR术语相同的义务外,卖方还应负责办理货运保险和支付保险费。

三者之间的换算方式如下:

2. 与外贸相关的机构/协议

ADB: Asian Development Bank亚洲开发银行

亚洲开发银行于1966年11月正式建立,总部设在菲律宾马尼拉。截至目前,亚开行有67个成员,其中48个来自亚太地区,19个来自其他地区。中国于1986年3月加入亚开行。亚开行主要通过开展政策对话、提供贷款、股本投资、技术援助和赠款等方式支持其成员在基础设施、能源、环保、教育和卫生等领域的发展。

AIIB: Asian Infrastructure Investment Bank亚洲基础设施投资银

亚洲基础设施投资银行是一个政府间性质的亚洲区域多边开发机构,重点支持基础设施建设,总部设在北京。亚投行法定资本1000亿美元。2014年10月24日,包括中国、印度、新加坡等在内21个首批意向创始成员国的财长和授权代表在北京签约,共同决定成立亚洲基础设施投资银行。

2015年6月29日,《亚洲基础设施投资银行协定》签署仪式在北京举行。亚投行57个意向创始成员国财长或授权代表出席了签署仪式,其中已通过国内审批程序的50个国家正式签署《协定》。

RCEP: Regional Comprehensive Economic Partnership 区域全面经济伙伴关系

区域全面经济伙伴关系,是由东盟十国发起,邀请中国、日本、韩国、澳大利亚、新西兰、印度共同参加(“10+6”),通过削减关税及非关税壁垒,建立16国统一市场的自由贸易协定。

RCEP的目标是消除内部贸易壁垒、创造和完善自由的投资环境、扩大服务贸易,还将涉及知识产权保护、竞争政策等多领域。

TPP: Trans-Pacific Partnership Agreement 跨太平洋伙伴关系协议

跨太平洋伙伴关系协议也被称作“经济北约"。

截至2014年,TPP有12个成员经济体。TPP已经成为美国在传统和WTO之外推动自由贸易的新途径。从国际贸易角度看,TPP提出的"战略合作"内容更有助于美国推行有利于自己的贸易标准

3. 外贸信函单据中的缩略语

T/T(telegraphic transfer)电汇

D/P(document.nbspagainst payment)付款交单

D/A(document.nbspagainst acceptance)承兑交单

S/C(sales contract)销售确认书

L/C(letter of credit)信用证

B/L(bill of lading)提单

C/D(customs declaration)报关单

P/L(packing list)装箱单、明细表

C.O (certificate of origin)一般原产地证

WT(weight)重量

G.W.(gross weight)毛重

N.W.(net weight)净重

MT或M/T(metric ton)公吨

H/C(Handing Charge)代理费

O/F(Ocean Freight)海运费

C.S.C(Container Service Charge)货柜服务费

T.R.C(Terminal Receiving Charge)码头收柜费

本文已影响