问候语
当前位置:首页 > 礼仪范文 > 问候语 > 列表页

关于美国的典型错误问候语英语

小草范文网  发布于:2017-01-01  分类: 问候语 手机版

篇一:英语作文典型写作错误

走出中国式英语作文三大误区

“为什么我的词汇量如此丰富却仍然写不出能让阅卷老师满意的作文?”相信不少同学都曾有过这样的疑问。对此,英语老师相楠分析指出,词汇量的多寡往往并不是一篇英语作文质量好或者坏的关键。许多同学即便很努力地去准备作文,但最终分数仍然不理想,这很可能是因为他们陷入了某种写作的误区。相楠老师特为我们列举了比较常见的三种英语写作误区,希望能帮广大学生“对号入座”,并施以针对性的改进。

误区一:用中文思维串联英文词汇

一些同学在绞尽脑汁也写不出英语作文的情况下,会先按照题目写一个中文稿出来,然后再借助电子辞典翻译出一篇所谓的英语作文。还有一些同学习惯性地用中文的表达方式来写英语作文。这就造成了所谓的中国式英语作文。在这样的作文里,我们常常读到以下这类用中文的语法和英语单词拼凑出来的句子:“When Iwas a child,my parentsvery loveme。”(正确的表达:When I was a child, my parents loved me very much。)“The supermarket’s in front of is a guesthouse。”(正确的表达:There is a guesthouse in front of the supermarket。)。

◆解决之道:强化语法

要想流利的掌握一门外语,你需要能够使用该语言思考,而不用在头脑里来回翻译。而将中文式思维转变为英语思维的最根本的途径之一就是强化语法知识。很多同学的词汇量很丰富,但是对于怎么用,什么时候用却并不明白。而这些恰恰是语法知识所能告诉我们的。哪些词要用在句中,哪些词应该用在句尾,语法里都有相应的规定。一旦用错了位置就会写成英国人看不懂的英语作文。另外,对于词汇所存在的不同的形态也应该注意。

误区二:过分“精雕细琢”而忽视了“大局”

不少同学在写英语作文时,将过多的注意力放在“优美的文笔”上面。因此,他们不停地用电子辞典搜集华丽的词藻,并运用难度颇高的句式,以期能让自己的作文“技高一筹”。但事实上,多数情况下会弄巧成拙。太生僻的单词同学们运用起来并不能得心应手,而且使用太复杂的句型也常常会出错。还有一些同学为了使句式错落有致而将句子随意断开,或者是在句中插入一些短语,如果运用不当会有哗众取宠之嫌,反而会使作文质量下降。

◆解决之道:用平常心表达平常事

写作要求学生能够综合运用逻辑、词汇和语法等多种知识和技能来完成一个写作任务,但并不苛求学生去做标新立异的创作。因此同学们无需力求完美地到电子辞典里去找生僻的词汇,也不需要写得多么高深莫测,而是应该抱着平常的心态去描述自己看到的东西,表达自己想到的内容,将学过的词从记忆深处调动出来,复习语法课上学到的知识。

同时,考生应注意用一些能反映自己观点的词,从而增加文章的韵味。很多情况下,用这样的心态写出来的东西内容虽简单但不乏生活气息,语言虽稚嫩,但却准确易懂。

误区三:文章冗长细枝末节过多

不少学生在写作中的一大担心就是文章的长度不够,再加上对于“可适当增减细节,不可字对字的翻译”的误解,于是便充分发挥想象能力,加入了很多离题较远的细枝末节。这样的文章写出来更像是一篇“大杂烩”,从中找不到任何主题。还有一些作文,句子和句子之间的连贯性不强,逻辑思维混乱,读起来让人摸不到头脑。

◆解决之道:理清思路,言之有物

英语老师认为,很多人之所以写不够题目要求的作文字数,其中一个重要原因就是对于题目本身没有理解透彻。建议同学们不要急于下笔,而是先考虑清楚自己要说几点内容,这些内容之间的逻辑关系是怎样的。

作文开头不要写得太罗嗦,要找着恰当的切入点,快速入题,简洁明快,结尾同样不要拖泥带水。建议大家多使用一些关联词。有了这些词的连接,就会使文章变得语句通顺,层次清楚。另外,考生不用过度迷信一些使用难度较高的复合句,只要关联词搭配合理,短小的句型、简单的短语同样也能使文章出彩。

英语作文典型写作错误

学生在英语写作中常常出现很多错误。下面我们对一些常见的错误进行了归纳,并对一些典型的病句实例逐一加以分析,希望能对大家有所帮助。

一、“汉语式”英语

例:His father‘s body is strong. 他父亲身体很好。

析:汉语说“某人的身体强弱”时,在英语中不必加 body。因此,在书面表达中要注意英语的习惯用法,否则容易杜撰出“汉语式”英语,使人难以看懂。同时不能先想汉语意思,然后再直译成英语,而要擅于直接用英语思考。正:His father is strong.

二、难词解释

例:the time fell sleeping 就寝时间

析:同学们遇到要表达的术语有难词时,想不到用合适的单词来表达,于是就闹出了这样的笑话。因此,在平时学习中学生们就要知难而进,想方设法记忆必要的单词,同时增强解释的能力,只有这样才能提高英语书面表达能力。正:the sleeping time

三、单词堆砌

例:Our go to school time is 8:00. 上学时间是8:00。析:同学们在书面表达中应尽量使用自己熟悉且有把握的习惯用语,不能凭着自己的中文习惯主观臆造句子,否则不可能做到“语言准确,得当”。

正:We go to school at eight.

四、时态的误用

例:She like it very much and reads it to the class. 她很喜欢它并且读给同学们听。

析:在书面表达中,应根据上下文或时间状语来确定动词的时态。正:She liked it very much and read it to the class.

五、用词错误

例:He gave me a very good advice yesterday. 昨天他给我一个非常好的建议。

析:advice 表示“建议”时,是不可数名词,不能用不定冠词来修饰,而应用 a piece of。

正:He gave me a piece of very good advice yesterday.

六、一致性错误

所谓不一致不仅指主谓不一致,它还包括数的不一致、时态不一致以及代词不一致等。

例1:Once one have money, he can do what he want to do. 人一旦有了钱,他就能想干什么就干什么。

析:one 是第三人称单数,因此本句的 have 应改为 has。同理,want 应改为 wants。

正:Once one has money, he can do what he wants to do.

例2:Water will boil at 100℃. 水在100℃沸腾。

析:表示客观真理的句子,其谓语动词应用一般现在时。

正:Water boils at 100℃.

七、修饰语错位

英语与汉语不同,同一个修饰语置于句子中不同的位置,句子的含义就有可能发生变化。

例:I can dance. I too can sing. 我会跳舞,也会唱歌。

析:too 一般位于句尾,不能用于句首。

正:I can dance. I can sing too. 或 I can dance and sing too.

八、结构不完整

在口语中,交际可借助手势、语气、上下文等来理解结构不完整的句子。可是书面语就不同了,句子结构不完整会令句意表达不清。这种情况常常发生在主句写完以后,作者又想加些补充说明的时候。

例:There are many ways to know the society. For example, by TV radio, newspaper and so on. 有许多方式来了解这个社会,例如通过电视、广播、报纸等等。

析:本句后半部分 For example, by TV, radio, newspaper and so on 不是一个完整的句子,仅仅是一些不连贯的词语,不能独立成句。

正:There are many ways to know the society, for example, by TV, radio, and newspaper and so on.

九、悬垂修饰语

所谓悬垂修饰语是指句首的短语与后面句子逻辑关系混乱不清。

例:At the age of ten, my grandfather died. 在我10岁时,我祖父去世了。

析:at the age of ten 只指出10岁时祖父去世了,但没有说明是“谁”10岁时。按一般的推理不可能是 my grandfather。

正:When I was at the age of ten, my grandfather died.

十、词性误用

“词性误用”常表现为:介词当动词用,形容词当副词用,名词当动词用等。例1:Few people can around the world. 很少人能周游世界。

析:around 是副词,这里误当动词用。

正:Few people can travel around the world.

例2:The place is danger. 这个地方危险。

析:danger 是名词,这里误用为形容词。

正:The place is dangerous. 或 The place is in danger.

十一、指代不清

指代不清主要指代词与被指代的人或物关系不清,或者先后所用的代词不一致。

例1:Mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid. 玛丽和我姐姐很要好,因为她要她做她的伴娘。

析:此句让读者无法判断两位姑娘中谁将结婚,谁将当伴娘。

正:Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid.

例2:Help yourself to some drink, boys and girls. 孩子们,随便喝些饮料吧。

析:句中的 boys and girls 和反身代词 yourself指代不一致。正:Help yourselves to some drink, boys and girls.

十二、间断句子

我们不能把两个或两个以上的句子简单地连结起来,应注意连结时应加上适当的词。

例:There are many ways we get to know the outside world. 我们有许多方式来认识外面的世界。

析:这个句子包含了两层意思:There are many ways 以及 we get to know the outside world,简单地把它们连在一起就不妥当了。

正:There are many ways for us to get to know the outside world.十三、累赘

语言以简洁为贵。能用单词的不用词组;能用词组的不用从句或句子。例:Except the fact that he is lazy, I like him. 除了他很懒外,我喜欢他。

析:本句中的 the fact that he is lazy 是同位语从句,我们按照上述“能用词组的不用从句”的原则可以将其改写为:

正:Except his laziness, I like him.

十四、不连贯

不连贯是指一个句子前言不对后语,或是结构上不畅通。

例:The fresh water, it is the most important things of the earth. 淡水是世界上最重要的东西。

析:The fresh water 与逗号后面的 it 不连贯,同时 it 与 things 在数方面不一致。

正:The fresh water (本文来自:wwW.xIAocAofaNwEn.com 小 草范 文 网:关于美国的典型错误问候语英语)is the most important thing in the world.

十五、综合性语言错误

所谓“综合性语言错误”,是指除了上述十几种错误之外,还有诸如时态、语态、标点符号、大小写等方面的错误。

2011年大纲要求考生应能写不同类型的应用文,包括私人和公务信函、备忘录、摘要、报告等,以及一般描述性、叙述性、说明性或议论性的文章。写作时,考生应能:1)做到语法、拼写、标点正确,用词恰当;2)遵循文章的特定文体格式;3) 合理组织文章结构,使其内容统一、连贯;4)根据写作目的和特定读者,恰当选用语域。考生应能掌握的语言技能包括听,说,读,写四种能力。

考研大作文(20分)的要求是很好地完成了试题规定的任务:包含所有内容要点;使用丰富的语法结构和词汇;语言自然流畅,语法错误极少;有效地采用了多种衔接手段,文字连贯,层次清晰。平时练习主要注意两个方面:首先,语言是第一要素;其次,结构层次要清晰。

在语言方面,应把语言错误降低到最低限度。语言错误大致在如下几个方面:第一,主谓一致;第二,时态;第三,冠词的用法;第四,名词的单复数;第五,搭配问题;第六,单词的拼写。检查的时候,一般不要作内容上的修改。阅卷者根本不会意识到所加的话有多么重要,文章多一句话少一句话是不会改变阅卷者印象的。

根据考试大纲的文字来看,今年的应用文写作应依旧是书信的写作,希望考生能够把书信的格式进行进一步的强化。

应用文写作能力的提高不可能一蹴而就,必须经过长期的实践锻炼。重点要注意语域和格式两个问题。在复习阶段,应用文的写作,尤其是书信的写作要注意内容的格式安排,首先要熟悉不同类型的应用文写作格式,注意事项,写作特点等。其次要背诵大量的优秀范文。再次,是要多动手写作,要写出属于自己的文章。

篇二:original 科技英语写作中的典型错误

科技英语写作中的典型错误

例 1

汉语原句 这种新方法具有效率高、容易调整的优点。

英语错句 This kind of new method have the advantage of high efficiency, easy adjustment. 改正后的句子 This new method has the advantages of high efficiency and easy adjustment.

例 2

汉语原句 本文首先讨论了这种信号的特点,然后讨论了它的产生。

英语错句 This paper first discusses the features of this signal, and then its generation is described.

改正后的句子 This paper first discusses the features of this signal, and then describes its generation. 不过本句最好采用下列句型:This paper begins with the discussion on the features of this signal, followed by the description of its generation.

例 3

汉语原句 这台设备的特点是操作简便、价格低廉。

英语错句 The features of this device are easy in operation and low in price.

改正后的句子 The features of this device are easy operation and low price. 不过比较好的一个句型是:This device is characterized by(its)easy operation and low price.

例 4

汉语原句 我们的方法与以前讨论同一问题的文章中所述的不同。

英语错句 Our method is different from previous articles discussed the same problem.

改正后的句子 Our method is different from those presented(或 described)in the papers available(或 published before)on (或 discussing)the same problem.

例 5

汉语原句 只有通过对该系统性能的研究,我们才能了解它的优点。

英语错句 Only through studied the performance of the system, its advantages can be understood.

改正后的句子 Only through the study of the performance of the system, can one(或we)understand(或appreciate)its advantages.

例 6

汉语原句 本文对提高打印速度和印字质量提供了一种计算机辅助设计手段。

英语错句 This paper provided a kind of means of computer aid design for progressing the printing speed and the printing quality.

改正后的句子 This paper presents a CAD method for increasing the printing speed and improving the printing quality.

例 7

汉语原句 对构件的承载能力做了具体分析。

英语错句 The detailed analysis of the ability of bearing loads of the components is given.

改正后的句子 A detailed(或 concrete)analysis of the ability of the component to carry loads is made.

例 8

汉语原句 共有M个多边形,其顶点数均为N。

英语错句 There are M polygons altogether, whose vertex number is all N.

改正后的句子 There are M polygons altogether, each of which has N vertexes. 虽然从语法角度来看,定语从句可以译成“the number of vertexes of each of which is N.” 但这种表示法不好,显得很繁琐。

例 9

汉语原句 这个方法需要精确的定位,这就使得它的实现具有一定的难度。

英语错句 This method requires accurate location and this makes its realization have a little difficulty.

改正后的句子 This method requires accurate location, thus making(或which makes)its realization somewhat difficult.

例 10

汉语原句 对A的识别和对B的确定是使用这一方法的先决条件。

英语错句 The recognition of A and determining B are the prerequisite for the use of this method. 改正后的句子 The recognition of A and the determination of B are the prerequisites for the use of this method.

例 11

汉语原句 最后提出了实现这种方法应注意的一些问题和解决方法。

英语错句 At last, we provided some problems that could be noted in implementing this method and solving ways.

改正后的句子 Finally, some problems that deserve to be noted in implementing this method and their solution are presented.

例 12

汉语原句 由于缺陷的存在,构件的疲劳寿命将大大降低。

英语错句 Because of the existing of the defect, the fatigue life of the components will decrease very much.

改正后的句子 Because of(或Due to)the existence of the defect, the fatigue life of the components will be decreased(或shortened)greatly.

例 13

汉语原句 并讨论了这一方法与扫描法相比的优点。

英语错句 As compared with the scanning method, the advantages of this method has discussed also.

改正后的句子 The advantages of this method over the scanning method have also been discussed.

汉语原句 已知常数K,就能算出C来。

英语错句 Giving the constant K, C can be calculated.

改正后的句子 Given (或knowing)the constant K, one(或we)can calculate C.(或~, it is possible to calculate C.)

例 15

汉语原句 这台新设计的仪器质量很好。

英语错句 This new designed instrument is in good quality.

改正后的句子 This newly designed instrument is good in quality. 或:This newly designed instrument is of good quality.

例 16

汉语原句 锡的熔点没有铅的高。

英语错句 Tin does not have a melting point as high as lead does.

改正后的句子 Tin does not have as high a melting point as lead does.

例 17

汉语原句 这台转动的机器将在一二分钟后自动停下来。

英语错句 This running machine will stop of itself after one minute or two.

改正后的句子 This running machine will stop of itself in one or two minutes(或 in a minute or two).

例 18

汉语原句 在这种情况下,输入不会下降,输出也不会下降。

英语错句 In this case, the input does not fall; the output does not fall, too.

改正后的句子 In this case, the input does not fall, neither(或nor)does the output.

例 19

汉语原句 这个问题有待解决。

英语错句 This problem waits to solve.

改正后的句子 This problem remains to be solved.

例 20

汉语原句 这个电荷与存在的其它电荷相互作用。

英语错句 This charge interacts with other present charge.

改正后的句子 This charge interacts with other charges present.

例 21

汉语原句 现有的教科书没有提到这一点。

英语错句 The now existed textbooks do not make mention of this point.

改正后的句子 The existing textbooks(或The textbooks available)have made no mention of this point.

汉语原句 x 的所有值均不能满足这一方程。

英语错句 All values of x can’t satisfy this equation.

改正后的句子 No values of x(或None of the values of x)can satisfy this equation.

例 23

汉语原句 这个电压几乎是测不出的。

英语错句 This voltage almost can not be measured.

改正后的句子 This voltage can hardly be measured.

例 24

汉语原句 铜的导电率比铁高。

英语错句 The conductivity of copper is higher than iron.

改正后的句子 The conductivity of copper is higher than that of iron.

例 25

汉语原句 在这个实验室中,这台仪器比其他的灵敏。

英语错句 In this laboratory, this instrument is more sensitive than any one.

改正后的句子 In this laboratory, this instrument is more sensitive than any other one(或 any one else).

例 26

汉语原句 这本书的序言写得很好。

英语错句 The preface of this book was well written.

改正后的句子 The preface to this book is well written.

例 27

汉语原句 为了发射无线电波,必须产生高频振荡。

英语错句 Sending out radio waves, high-frequency oscillations must be generated.

改正后的句子 To send out radio waves, it is necessary to generate high-frequency oscillations.

例 28

汉语原句 其他类型的电动机也广泛用在工业上。

英语错句 Other types of the electric motor also are widely use in industry.

改正后的句子 Other types of electric motor are also widely used in industry.

例 29

汉语原句 任何学生均不会解这种特殊的方程。

英语错句 Any student cannot solve this kind of special equation.

改正后的句子 No student(或None of the students)can solve this special kind of equation.

例 30

汉语原句 必须了解这种材料是否能经受住这么大的力。

英语错句 It is necessary to know if this material can stand a so large force or not.

改正后的句子 It is necessary to know whether this material can stand so large a force or not.

例 31

汉语原句 电压是用伏特来度量的。(或:电压的度量单位是伏特。)

英语错句 Voltage is measured with volt.

改正后的句子 Voltage is measured in volts.

例 32

汉语原句 这两位工程师正忙于设计一种新型软件。

英语错句 This two engineers are busy to design a type of new software.

改正后的句子 These two engineers are busy with the design of〔或busy(in)designing〕a new type of software.

例 33

汉语原句 这种材料很难加工。

英语错句 This material is very difficult to be machined.

改正后的句子 This material is very difficult to machine.

例 34

汉语原句 若把式(7)代入式(8)就得到a=b。

英语错句 If Eq. (7) is substituted in Eq. (8), we obtain a=b.

改正后的句子 Substituting Eq. (7) in Eq. (8), we obtain a=b. 或Substituting of Eq. (7) in Eq. (8) yields a=b.

例 35

汉语原句 声音传播的速度比光慢得多。

英语错句 Sound travels less faster than light is.

改正后的句子 Sound travels much less fast than light(does).

例 36

汉语原句 这个设备有它的一些独特的优点。

英语错句 This equipment has a few advantage all it’s own.

改正后的句子 This equipment has a few advantages all its own.

例 37

汉语原句 我们已定义了度量m的质量单位。

英语错句 We have defined mass unit to measure m.

改正后的 句子 We have defined mass units with which to measure m.

例 38

汉语原句 所得结果与测量值吻合。

英语错句 The results obtained fit the experimental values.

改正后的句子 The results obtained agree(或 are in agreement)with the experimental values.

篇三:地道美语:老美流行问候语菜鸟指南

地道美语:老美流行问候语菜鸟指南

Greetings are like a mixed bag of candies: they’re generally short and sweet, and they come in a number of different varieties. From the casual to the formal, various American salutations are used depending on the social situation. Interestingly enough, a lot of these greetings have long cultural histories tied into them as well. Here is a beginner’s guide to some basic American greetings.

阿甘说,生活呢就像一盒巧克力,看东西说,问候语呢,就像一袋混合口味的糖果:甜味浓郁却利落,口味繁多。从生活口语到正式问候,社交场合不同,美国人也有不同的寒暄方式。而且,很有意思的是,其中许多问候方式都有着悠久的文化历史渊源。下面,看东西就为寒暄界的菜鸟们送上福利,奉上一些简单道地的美式问候:

“HOWDY”——乡村主流范儿“你好”

(我在澳洲读书时喜欢用的,别笑我哈)

Commonly relegated to the down-home boys of the Southern states and Western movie stars like John Wayne, “howdy” is an informal greeting often thought to represent a shortened version of the phrase “how do you do?” Generally thought of as a hallmark of the vocabulary of states such as Arizona, Texas and New Mexico, it is believed to have come from Native American greetings to settlers.

这个词其实是“how do you do(你怎么样)”的非正式删减版,虽然被公认为是X格较低,但却十分的接地气儿,一挂在嘴边儿就让人想起美国南部诸州的乡村大男孩和西部电影里的经典牛仔形象,比如约翰?韦恩(曾出演《关山飞度》)。这个词是美国亚利桑那州、德克萨斯州和新墨西哥州方言的经典词汇,据说最早来自印第安人对美洲开拓者的问候。“WHASSUP”——潮酷随性范儿“你好”

(到了美国用这个多哈)

“Whassup?” “What’s up?” “Sup?” They all mean the same thing. This is an informal slang greeting you’ll hear in many places across the United States, basically meaning: “How’s is everything going?” The long slurred form of the phrase “whassup” gained popularity in the 1990s from a series of well-loved beer advertisements, where characters tried to outdo each other with progressively longer “whassaaaaps”.

“Whassup?” “What’s up?” “Sup?”这些都是一个意思。这句俚语问候可以说早在美国“烂大街”,它的意思基本上就是:“一切可都还好?”这句长长的俚语的发音要诀就是一定要说得含糊不清楚,它成名于上世纪90年代,出现在一个饱受追捧的啤酒广告系列中而一跃流行;广告里的老哥儿们一个个接起电话都是“Yo! Whassup!”,一个比一个发音含糊尾音拖得老长,也是醉了。

“YO”——干净利落范儿“你好”

(更我的黑人朋友,我常这么打招呼)

Short, sweet and to the point, the one-syllable “yo” might be the simplest American greeting in the English language. The word originally came from Philadelphia, Pennsylvania – a largely working-class city in the Northeast – but a series of iconic uses popularized the word in the American vocabulary. Most famously, Rocky Balboa, the main character in the titular “Rocky” films, used the word as a sign of his Philadelphia roots. The word also gained wide usage in the 温思顿英语

hip-hop and rap communities in the 1990s, filtering into the mainstream conversation through the popularity of that lifestyle and music.

掷地有声,热情友好,开门见山,它只有一个音节,是英语语言中最简单的美式问候——唷!(还是英语看着更舒服是不是???)“唷”最初来自宾州费城,美帝东北部一个以工人阶级为主的城市,但是之后一些娱乐界标志性的用法才真正地让它走入群众心中。其中最为有名的用法来自洛奇系列电影中的主角洛奇拳王,他用这个词来代表自己的费城背景。这个词同时也在上世纪90年代的嘻哈说唱圈儿里被广泛使用,之后随着嘻哈生活方式和音乐的流行而逐渐渗透进入主流语言。

“ALOHA”——阳光热情范儿“你好”

(我在夏威夷玩时,只用这个哈)

You might need to head to a tropical paradise to hear this island greeting. “Aloha” has been used in the island state of Hawaii since the mid-19th century to mean not only a greeting, but also a farewell. In the decades since then, Hawaii has become quite the tourist destination – with countless visitors to the “Aloha State” getting a taste of the island lifestyle and bringing back a phrase or two home with them.

要听到底的“Aloha”,恐怕你得赴夏威夷州微服一趟。它从19世纪中期就在夏威夷开始使用,而且它不仅是问候语,也是告别语。自那之后的几十年中,夏威夷已经成为一个旅游热门去处——数不清的友人涌向这里,之为一品海岛生活风情,同时带一两句方言满载而归。

“SHALOM”——高端深刻范儿“你好”

“Shalom” is a greeting normally used in the American Jewish community. It comes from the Hebrew word for peace, completeness, prosperity, and welfare – and just like “Aloha”, it can mean both hello and goodbye. It is frequently used as a more general blessing, and is often put in combination with other Hebrew words in both colloquial and religious contexts.

“Shalom”是在美国的犹太人社群中常常使用的问候语。它来自希伯来语,代表和平、整全、繁荣和幸福。就像“Aloha”一样,它既是问候语又是告别语;更多的时候它是作为通用的祝福语,经常和其他的希伯来语词汇合起来使用,在白话和宗教语境中都频繁出现。 温思顿英语

本文已影响