意思
当前位置:首页 > 其他范文 > 意思 > 列表页

泰语,同一句话意思不同

小草范文网  发布于:2017-01-27  分类: 意思 手机版

篇一:常用泰语100句

1、你好!/Sa-wa-di-ka萨瓦迪卡/Hello!/Hi!

2、你好吗?/sa-bai-di-mai萨拜迪麦/How are you? 3、我还好!/sa-bai-di萨拜迪/I am fine!

4、您叫什么名字?/kun-ci-a-lai坤赐阿莱/what is your name?

5、你去哪里?/kun-bai-nai 坤拜奈/where are you going? 6、再见!/la-gong 拉拱/ Good Bye!/Bye Bye 7、祝好运!/cuo-di措迪/ Good Luck! 8、谢谢你!/kuo-kun扩坤/Thank you!

9、对不起!/kuo-tuo扩拓 /sorry!/Excuse me! 10、不要紧!/mai-bian-lai卖鞭莱/never mind!

11、不明白!/mai-kao-zai 卖靠哉/ don’t understand! 12、你能帮我一下吗?/kun-que-can-dai-mai坤鹊蚕代麦/ can you help me?

13、我在找。/can-ha-you 蚕哈友/ I’m looking for. 14、迷路了。/mai-lu-za-tan卖路杂摊/Lose way.

15、我想去 ---。/can-ya-bai蚕亚掰---/ I want to go to ---. 16、火车站/sha-tan-ni-luo-huai沙潭尼摞淮/ train station? 17、公共汽车站/sha-tan-ni-luo-mie 沙潭尼摞咩/Bus stop 18、飞机场/sha-nang-bing /沙囊冰/Air Station 19、酒店/long-liang /隆凉/Hotel 20、学校/long-lian/隆帘/school

21、警察署/sha-tan-ni-dan-luo沙潭尼丹摞/ Police Station 22、医院/long-pa-ya-ban隆帕雅般/Hospital 23、洗手间/hong-nan哄南/Toilet/W.C 24、不要/mai-ao卖凹/Don’t/No 25、要/ao 凹/Need To

26、不是/mai-cai卖菜/an’t/No 27、是/cai菜/Is/Yes

28、不要怕/mai–dong-gua卖冬瓜/Be fearless of

29、别担心!/mai-dong-huan 卖冬缓/ Care Nothing For! 30、兄|姐(泰国礼貌称呼)/pi 屁/Elder brother|sister 31、弟|妹(泰国礼貌称呼)/nong脓/Younger brothing|sister 32、价格多少?/laka-tao-lai拉咖讨来/How much?

33、便宜一点可以吗?/tu -(n-oi快连读)-dai-mai土(n-oi)代麦/cheap OK!

34、贵了!/pian-liao 翩辽/Expensive! 35、兑换钱/lie-en 列恩/Change Money 36、去哪里?/bai-nai 拜奈/Where to? 37、去海滩/bai-ta-lie 拜踏咧/Go to Beach 38、去、走/bai拜/Go/Walk

39、电话/tuo-le-sa 托勒洒 /telephone

40、你真漂亮!/kun-sui-jing-jing坤水晶晶/you beautiful! 41、你真英俊!/kun-luo-jing-jing坤裸晶晶/you handsome! 42、几点钟?/gei-meng给蒙/what time? 43、三点了/san-meng-liao三蒙辽/three clock

44、12345678910/能、宋、三、喜、哈、吼、捷、别、告、媳

45、好吃!/a-(l-oi快连读) 啊(l-oi)/ Good! 46、好玩!/sa-nu萨努/Interest! 47、好看!/na-du 那杜/Be good! 48、不行!/mai-dai 卖代/No! 49、喜欢!/chuo 戳/like

50、不喜欢!/mai-chuo 卖戳/Don’t like 61、太辣/pi-gen-bai 坯跟掰/Hot peppery 62、热/long 隆/Hot heat 63、冷/nao 挠/Cold 64、我/peng 澎/I 65、你/kun /坤/you 66、他/kao 考/ he 67、我们/lao 捞/

68、他们/po-kao 泼考/Them 、They

69、买水果/shi-peng-le-mai 匙蓬勒卖/Buy Fruit 70、行李/ga-bao 嘎包/bag baggage 71、泰铢/ba 把/Money thai 72、远/gai 该/Far 73、近/gai 盖/Near 74、轻/bao 包/light 75、重/na 那/Again

76、舒服 /sa-bai 沙掰/Be well

77、不舒服/mai-sa-bai 卖沙掰/Feel bad 78、敢不敢/ga-mai-ga尬卖尬/bold

79、跟我走/dang-chan-bai 当禅掰/Follow Me 80、多/ma-骂/More Mch

81、少/(n- òi 快连读)/Limle few

82、做善事/摊( b-ūn 快连读)/ Waters 83、庙/wa 哇 /Tempiu 84、和尚/pa 怕/Bonze 85、租/cao 操/Rent 86、车/luo 骆/Vehicle 87、房间/hong 烘/room 88、大娘/ba 坝/grandma

89、注意小心/la-wan 拉完/Be Careful

90、够了/po-liao 坡辽/Enough quite91、船/le 乐/Boat 92、用/cai 财/Use

93、没有礼貌/mai-mi-ma-la-ya 卖米吗拉压/Disrespect 94、我爱你/can-la-te 蚕拉特/I Love You

95、会讲泰语/pu-bian-pa-sha-tai 铺鞭趴沙泰/Speak thai 96、不会讲中文/pu-mai-bian-pa-sha-jing 铺卖鞭趴沙京/ don’t speak chinese

97、唱歌/long-pan 隆翩/Sing Song 98、跳舞/dian-lan 电缆/ Dance 99、微笑/ying 蝇/Smile 100、哭/long-hai 隆害/Cry

你好、大家好、早安、午安、晚安、欢迎、再见/sa wa di ka 大哥大姐你好/wa di ka pi 谢谢/ko kun ka

非常感谢/ko kun ma ka 领队/hua na tu wa

我是领队/pong bian hua na tu wa

导游/gai

导游在哪里?/gai you ti nai 中国人/kun jin 泰国人/kun tai

我是中国人/pong bian kun jin 你是泰国人吗?/kun tai cai mai 说中文/pu jin

会说中文吗?/pu jin dai mai 说泰文/pu tai

听不懂/mai hao zai 没问题/mai mi ben ha

会说一点泰文/pu tai li nuai 一点点/ li nuai

你多大年纪/are you tao lai 你叫什么名字/kun che alai 洗手间/hong nam

洗手间在哪里?/hong nam you ti nai 水/nam

冰水/nam yan 热水/nam luam 冰块/nam kan 咖啡/ga fei 橙汁/nam song 鸡蛋/kai 牛奶/nong 啤酒/beer

再来一杯/huo yi giao 干杯/qiong giao 个/kua 瓶/an 杯/gao 只/dua 大象/chang 骑大象/ji chang 椰子/ma pao 山竹/mang kuo 榴莲/tu lian 柠檬/ma nao 中国菜/ahan jin 泰国菜/ahan tai 米饭/kao 辣椒/pi gu

多少钱/tao lai ka 泰铢/tai ba 买单/gi dam 有/mi

没有/mai mi 是/cai

不是/mai cai 可以/dai 不可以/mai dai 很好吃/a lui jin jin 甜/wan

多少钱/tao lai ka 便宜一点/biang 是的/ ka pong 快一点/ liu liu nai 等一下/liao

慢慢来/zai yan yan 舒服吗/sa bai di mai 舒服/sa bai di ka 轻一点/qia qia nai 重一点/bao bao nai 对不起/ko tuo ka 再见/po gen mai ka

老板、大哥、大姐、先生、女士/pi 司机师傅/ba

服务生、小弟、小妹/nong 美女/shui jin jin 帅哥/luo ma ma 老公/sa mi 老婆/miya 女朋友/fan 爸爸/paol 妈妈/mai

我爱你/pong la kun 我喜欢你/pong qiao kun 开玩笑/po liam 去..../bai.....

去酒店/bai longlian 逛街/bai tiao

去哪里?/bai nai ka 吃饭/ging kao 洗澡/ am nam 睡觉/lun */hao gan 小费/ti

大麻/gang ca

0/sun 1/leng 2/song 3/sam 4/siy 5/ha 6/huo 7/jie 8/bai 9/gao 10/si 百/luoi 千/pan 万/meng

著名泰式料理:

酸辣虾汤/dong yang gong 咖喱螃蟹/bu pan pong ge li 柠檬鱼/ba nen ma nao

酸辣虾刺身/gong qian nan ba 青木瓜沙律/song dang

Hello ?????? (sa-wat-dii) 是 ??? (chai) 不是 ?????? (mai chai) 打扰下 ????? (kho thot) 谢谢 ?????? (khop khun) 再见 ?????? (laa kon)

求助,救命 ???????? (ch ?ai d ?ai) 有紧急情况 ?????

????营业中 ??? 停止营业 ??????? 入口 ?????? 出口 ???? 推 ??? 拉 ???????? 厕所 ????? 男 ?????? 女 ???? 禁止 ????????? 药店 ?????? 银行

1最好带几件一次性雨衣相当相当实用!又轻又薄又好带有木有!!雨伞什么的又重又不方便~解放双手抛开吧~这9天在泰国几乎天天一场阵雨,所以雨衣相当重要!

2.关于曼谷打车:只要你的路线是经过中心商业区的(就是大型商场集中区)那最好还是不要打表了,跟司机讲价吧!车堵的想死阿!表跳起来超快阿!心在滴血阿!所以~这个时候,讲价是最明智的!一般来说就我的打车经历,10公里范围内吧我都是不超过150B。

3.关于手机卡。机场出来turemove的柜台相当明显!找不到就问机场工作人员,超级热情!强烈建议iphone买那种可以3G上网的卡,现在价格是100B包括15B通话,70MB流量,1小时WIFI,在此基础上再叠加100B的70MB流量套餐!

总共是200B也就是40几块人民币,有140MB流量,我们在泰国期间时刻在上网时刻在定位,9天时间居然还木有用完!!不知道要怎么样才能用完,那个速度简直杠杠滴!非常给力!这样你在泰国就任何时刻都能上网了!这里要特别赞一下iphone自带地图,实在实在太牛逼了!!!非常靠谱!!定位+搜索!想迷路也难阿!!

4.在芭堤雅,摸清楚双条车的行驶方向很重要!!只要你搞对方向,跟司机说个地址,他点头能去,你就不要再多说什么,下车后付10B给他就行!他要是问你多要,不要理他,走开就行,要么就回一句,一直是10B的!就行了!我在被坑了无数次之后终于摸清了规律,等我摸清规律后我就要离开芭堤雅了!!被坑血泪史阿!

5. 一定要带件稍厚的外套或者围巾披肩都可以,等飞机坐火车坐大巴都用的到!因为冷气真的很足!!!

1600 Th New Petchaburi,Makkasan,每天8:30-16:30,周末节假日也开放。旅游局电话中心:1672(8:00-20:00)。不要相信任何自称是泰旅局官方认证的旅行社,因为泰旅局完全没有这个业务。

中国驻泰国大使馆

使馆地址:57 Rachadaphisek Road, Bangkok, 10400 Thailand

使馆电话:02-2450088 使馆传真:02-2468247

随行衣物:

比基尼1套(普吉也有卖的不过街边50人民币一套的都很山寨,商场里的都是100-200人民币不等,爱漂亮的MM可以带一套去了再买一套。)

太阳镜2个(白色沙滩明晃晃的很刺眼不带真的会瞎) 遮阳帽2个

男女短袖夏装若干(不用带太多,当地购买很方便) 凉鞋

人字拖鞋(去了普吉就知道满大街都是人字拖,街边的30-50人民币但是摩脚质量一般,商场里的70-100人民币不等但很舒服,国内家里有的还是自备吧,我们在他们体育用品超市super sport现买的,一双花了100大元。)

男沙滩裤(可泰国购买多的是,挑花色千万注意有些不太适合黄种人,小心容易变成“小沈阳”)

薄长袖衣服男女各一套(防雨布材质更好,晚上有时海水打身上有点冷)

换洗内衣、内裤、袜子 牙膏牙刷,毛巾,梳子 小毯子(机场大多巨冷) 剃须刀(充电器) 随身镜子

面巾纸抽、湿巾、卫生棉。 雨衣

晾衣服的夹子

电蚊液(PP小木屋用)

人民币或泰铢(1000,500,20) 攻略复印件,书籍等。

如果要出海的话最好给自己的电子产品准备防水包或袋子。

护肤品:洗面奶,面霜,面膜,防晒霜(防晒一定过去买),晒后修复,保湿喷雾,护发素,沐浴露,彩妆。(不超过100ml,10瓶以内)。

药品:健胃消食片,止泻药(黄连素),阿莫西林消炎药类,创可贴,棉棒,眼药水,防蚊水,感冒药,霍香正气胶囊,小瓶碘酒和云南白药。

篇二:泰语称谓与汉语称谓对比

泰语称谓与汉语称谓对比

摘 要

本论文就汉泰称谓语进行了两方面的对比,包括:汉泰亲属称谓语对比、汉泰社会称谓语对比。其研究,对中泰学生学习对方的语言及从事中泰翻译者很有帮助。因为语言翻译不仅仅是把双方语言的同义词对应就能解释真正的词义,文化背景及民族语言背景对语言影响更直接。尤其是称谓语,与人有着直接的关系。称谓语翻译除了把双方语言的同义词对应以外,还必须考虑语言背景的文化、民族、信仰、政治、宗教等客观因素,这样才能准确地对应和使用。

关键词:亲属称谓;社会称谓

The Differences Between Thailanguage-Chinese

Appellation

Abstract

Therefore,these are the topics that a comparative study of addressing terms in Chinese and Thailanguage systems,will need to cover.These is consist of kinship terms,social addressing terms.The outcome of this research will not only beusefull for people who are interested in Thai-Chinese language studies but also for China-Thai or Thai-China translators who are in need of clear translation methods against a general background of language, culture, belief, politics and religion.

Key word: kin; sicial appellation

目 录

前言................................................................1 第一章 泰汉称谓语前人研究综述.......................................1 1.1 称谓语定义及分类................................................5 1.2 泰语称谓语概述..................................................5 1.3 汉语称谓语概述..................................................6 第二章 泰汉亲属称谓语对比........................................... 2.1 泰语亲属称谓语的构成内容........................................2.1.1 血亲亲属....................................................82.1.2 姻亲亲属....................................................9 2.2 汉语亲属称谓语的构成内容........................................2.2.1 直系亲属...................................................102.2.2 旁系亲属...................................................102.2.3 外亲亲属...................................................102.2.4 姻亲亲属...................................................10 第三章 泰汉社会称谓语对比.......................................... 3.1 通常称谓语.....................................................12 3.2 职业称谓语.....................................................12 3.3 姓名称谓语.....................................................13 3.4 人称代词.......................................................14 结论...............................................................17 参考文献........................................................... 致谢...............................................................

前 言

本论文的主要研究目标是探讨泰语称谓与汉语称谓对比,对比它们的亲属称谓和社会称谓,分析汉泰称谓语的构成内容,以便学习汉泰语者及汉泰语翻译人员能更加准确地使用称谓语。另外,称谓语当中最具有民族性的是表示亲属关系的词。人类学家已发现,表示亲属关系的词在不同的语言中有不同表现,这说明不同的语言中的词汇结构是不相同的,即亲属关系是客观存在的,而不同的语言却用不同的词来表达。例如:汉语表示丈夫的哥哥、姐姐、弟弟、妹妹都用不同的词,既区别性别又区别年龄;而泰语中表示丈夫的同胞兄弟姐妹和表示妻子的同胞兄弟姐妹的称谓语却有交叉。这些不同的词汇结构背后隐含着不同的民族价值观、文化特征和词汇系统。

称谓语既是语言现象,也是社会、文化现象。在任何语言中,称谓语都担当着摘要的社交礼仪作用。本文试将泰汉称谓与进行分类对比并分析其差异,从而探询其背后的文化因素并促进我们的跨文化交际活动。

称谓语是一个很严重的社会语言学问题,它具有主要的社会功能。正确理解和掌握称谓语有利于在跨文化交际过程中达到预期的效果。

本论文的编写得到学校领导及覃秀红导师的大力支持,谨此致以诚挚谢意。论文中的谬误之处,恳请读者不吝赐教。

第一章 泰汉称谓语前人研究综述

1. 1 称谓语定义及分类

称谓,既是指人们由(原文来自:wWw.xiaOcAofANweN.coM 小 草 范 文 网:泰语,同一句话意思不同)于亲属和其他方面的相互关系,以及由于身份、职业等等

而得来的名称,如父亲、老师、总经理等。同时,称谓也是人类社会中体现特定的人际关系中的身份角色的称呼,它反映着一定社会文化或特定语言环境中人与人之间的关系。

称谓可分为亲属称谓和社交称谓两大类。

亲属称谓,是一种语言现象,是语言的重要组成部分。亲属称谓是对与自己有亲属关系的人的称呼方式,是建立在家庭及亲属关系基础上的亲属之间相互称呼的名称和叫法。

社交称谓也称社会称谓,它是社会结构、人际关系的文化符号。在人际交往过程中,常常需要借助不同的称谓来确立或确认发话人和受话人的角色地位,如教师与学生、厂长与工人、政府官员与普通群众等。

综上所述,我们认为,称谓语应该这样定义,称谓语是“人类社会中体现特定的人在特定的社会、家庭或人际关系中的特定的身份(包括辈分、职业、地位、性别等等)而得出来的,反应了人们的社会关系的一整套名称。”

1. 2 泰语称谓语概述

中国南方省份尤其是广东、福建沿海一带移居暹罗者较多。移民给泰国本地带来了不少中国文化,尤其是语言。如今泰语中的汉语词汇借词以潮州话居多,最明显的是"称谓语"。汉语的称谓语在泰语中的使用不仅仅局限于华人家庭,在泰国人当中也普遍使用。泰语里的称谓语借词包括:亲属称谓语和社会称谓语。汉语称谓语在泰语借用时音义及词法有所变化。尤其是语义在泰语中的使用已逐渐离开其本义并产生新的义项.。 泰语称谓语主要有以下类别:1.亲属称谓语,只分为两种。(1)血缘关系 (2)姻亲关系

2.社会称谓语,可分为以下五种。

篇三:泰语日常用语(中文发音) (2)

您好,早安,再见 Sa Wat Dee Krap

你好吗? Sabai Dee Mai?

谢谢 Korpkun

请 Karuna/Brot

很好,谢谢 Sabai Dee, Korpkun

对不起 Kortot

没关系 Mai Ben Rai

以汉字(普通话发音)来掌握一些常用泰语,顺带再熟悉一下英文。

1、你好!/Sa-wa-di-ka萨瓦迪卡/Hello!/Hi!

2、你好吗?/sa-bai-di-mai萨拜迪麦/How are you?

3、我还好!/sa-bai-di萨拜迪/I am fine!

4、您叫什么名字?/kun-ci-a-lai坤赐阿莱/what is your name?

5、你去哪里?/kun-bai-nai 坤拜奈/where are you going?

6、再见!/la-gong 拉拱/ Good Bye!/Bye Bye

7、祝好运!/cuo-di措迪/ Good Luck!

8、谢谢你!/kuo-kun扩坤/Thank you!

9、对不起!/kuo-tuo扩拓 /sorry!/Excuse me!

10、不要紧!/mai-bian-lai卖鞭莱/never mind!

11、不明白!/mai-kao-zai 卖靠哉/ don’t understand!

12、你能帮我一下吗?/kun-que-can-dai-mai坤鹊蚕代麦/ can you help me?

13、我在找。/can-ha-you 蚕哈友/ I’m looking for.

14、迷路了。/mai-lu-za-tan卖路杂摊/Lose way.

15、我想去 ---。/can-ya-bai蚕亚掰---/ I want to go to ---.

16、火车站/sha-tan-ni-luo-huai沙潭尼摞淮/ train station?

17、公共汽车站/sha-tan-ni-luo-mie 沙潭尼摞咩/Bus stop

18、飞机场/sha-nang-bing /沙囊冰/Air Station

19、酒店/long-liang /隆凉/Hotel

20、学校/long-lian/隆帘/school

21、警察署/sha-tan-ni-dan-luo沙潭尼丹摞/ Police Station

22、医院/long-pa-ya-ban隆帕雅般/Hospital

23、洗手间/hong-nan哄南/Toilet/W.C

24、不要/mai-ao卖凹/Don’t/No

25、要/ao 凹/Need To

26、不是/mai-cai卖菜/an’t/No

27、是/cai菜/Is/Yes

28、不要怕/mai–dong-gua卖冬瓜/Be fearless of

29、别担心!/mai-dong-huan 卖冬缓/ Care Nothing For!

30、兄|姐(泰国礼貌称呼)/pi 屁/Elder brother|sister

31、弟|妹(泰国礼貌称呼)/nong脓/Younger brothing|sister

32、价格多少?/laka-tao-lai拉咖讨来/How much?

33、便宜一点可以吗?/tu -(n-oi快连读)-dai-mai土(n-oi)代麦/cheap OK!

34、贵了!/pian-liao 翩辽/Expensive!

35、兑换钱/lie-en 列恩/Change Money

36、去哪里?/bai-nai 拜奈/Where to?

37、去海滩/bai-ta-lie 拜踏咧/Go to Beach

38、去、走/bai拜/Go/Walk

39、电话/tuo-le-sa 托勒洒 /telephone

40、你真漂亮!/kun-sui-jing-jing坤水晶晶/you beautiful!

41、你真英俊!/kun-luo-jing-jing坤裸晶晶/you handsome!

42、几点钟?/gei-meng给蒙/what time?

43、三点了/san-meng-liao三蒙辽/three clock

44、12345678910/能、宋、三、喜、哈、吼、捷、别、告、媳

45、好吃!/a-(l-oi快连读) 啊(l-oi)/ Good!

46、好玩!/sa-nu萨努/Interest!

47、好看!/na-du 那杜/Be good!

48、不行!/mai-dai 卖代/No!

49、喜欢!/chuo 戳/like

50、不喜欢!/mai-chuo 卖戳/Don’t like

51、有/mi 米/Yes Have

52、没有/mai-mi 卖米/No Without

53、市场/da-la 搭腊/Market

54、小吃店/lan-a-han 兰阿含/Snack bar

55、买东西/shi-kong 匙孔/ShoPing

56、榴莲/tu-lian 突帘/Duriovn

57、红毛丹/e-o 快连读/Rambutan

58、山竹/man-ku 蛮哭/Mango Steen

59、甜/wan 玩/Sweet

60、酸/biao 标/Acerbitg

61、太辣/pi-gen-bai 坯跟掰/Hot peppery

62、热/long 隆/Hot heat

63、冷/nao 挠/Cold

64、我/peng 澎/I

65、你/kun /坤/you

66、他/kao 考/ he

67、我们/lao 捞/

68、他们/po-kao 泼考/Them 、They

69、买水果/shi-peng-le-mai 匙蓬勒卖/Buy Fruit

70、行李/ga-bao 嘎包/bag baggage

71、泰铢/ba 把/Money thai

72、远/gai 该/Far

73、近/gai 盖/Near

74、轻/bao 包/light

75、重/na 那/Again

76、舒服 /sa-bai 沙掰/Be well

77、不舒服/mai-sa-bai 卖沙掰/Feel bad

78、敢不敢/ga-mai-ga尬卖尬/bold

79、跟我走/dang-chan-bai 当禅掰/Follow Me

80、多/ma-骂/More Mch

81、少/(n- ?i 快连读)/Limle few

82、做善事/摊( b-ūn 快连读)/ Waters

83、庙/wa 哇 /Tempiu

84、和尚/pa 怕/Bonze

85、租/cao 操/Rent

86、车/luo 骆/Vehicle

87、房间/hong 烘/room

88、大娘/ba 坝/grandma

89、注意小心/la-wan 拉完/Be Careful

90、够了/po-liao 坡辽/Enough quite

91、船/le 乐/Boat

92、用/cai 财/Use

93、没有礼貌/mai-mi-ma-la-ya 卖米吗拉压/Disrespect

94、我爱你/can-la-te 蚕拉特/I Love You

95、会讲泰语/pu-bian-pa-sha-tai 铺鞭趴沙泰/Speak thai

96、不会讲中文/pu-mai-bian-pa-sha-jing 铺卖鞭趴沙京/ don’speak chinese

97、唱歌/long-pan 隆翩/Sing Song

98、跳舞/dian-lan 电缆/ Dance t

本文已影响