优秀范文
当前位置:首页 > 其他范文 > 优秀范文 > 列表页

俄语你怎么读

小草范文网  发布于:2017-05-17  分类: 优秀范文 手机版

篇一:俄语字母的读法

俄语 音标读法

1、А б 元音 对应汉语拼音a(拔牙时,医生叫你张嘴时,引导你说的那个:“啊”)

2、Б в 浊辅音 对应汉语拼音b 嗓音要加重(“啵”,更准确点是“不有额”不过中间那个有只是过渡舌型)

3、В г 浊辅音 对应英文字母V 注意不能成汉语拼音U(“微额”,当然主要读引号里微的口形和额的元音)

4、Г д 浊辅音 对应汉语拼音g 嗓音要加重(“割”,更准确些象“给额”当然也是给的开始和额的元音)

5、Д е 浊辅音 对应汉语拼音d 嗓音要加重(“ 得”如果更标准些,象“得儿”)

6、Е ж 元音 对应汉语拼音ye,或者汉字“也”(“耶”感觉好像还有点儿化的“耶儿”会更象标准一些)

7、Ж з 元音 对应汉语拼音yo,介于汉字“舀”和“约”之间,嘴唇要撅起来(“妖”)

8、З и 浊辅音 近似汉字“日”,但差别较大,舌头不要卷曲,声带要振动且有强烈的摩擦音(“日额”)

9、И й 浊辅音 对应英文字母z ,注意,与汉语拼音的z完全不同(“汉语拼音[rai]的儿化读法”很象第五个Д)

10、Й к 元音 对应汉语拼音i(“依”短暂的依)

11、К л 浊辅音 读音有点像Й,所以有时叫做“短Й”,但它是辅音,有摩擦音,发音极为短促(“异个拉根”)

12、Л м 清辅音 对应汉语拼音k,注意,发音要轻,有时听起来反而近似于汉语拼音g,但俄文字母Л是清辅音,所以声带不振动(“嘎”象鸭子叫的那个“嘎嘎”的嘎)

13、М н 浊辅音 对应英文字母L(“挨了”挨揍了的挨了)

14、Н о 浊辅音 对应汉语拼音m(“挨末”类似上个“挨了”的“了”一样,这里的末也是要弱读做尾音的)

15、О п 浊辅音 对应汉语拼音n(“摁”跟英文字母里头的第十四个读音一样,读起来是汉语第一声的“恩”)

16、П р 元音 对应汉语拼音o (“喔”就是形容恍然大悟了会不自然发出的那个“噢”但是要更短促点)

17、Р с 浊辅音 对应汉语拼音p, 注意,发音要轻,有时听起来反而近似于汉语拼音b,但俄文字母Р是清辅音,所以声带不振动(到底是清辅音还是浊辅音先不管,反正读起来跟第二个Б в很象自己多积累听力自行区别吧)

18、С т 浊辅音 所谓“舌音”,介于汉语拼音r和l之间,并且舌头要打个滚儿,有点象赶马车时候喊的“得儿——驾!”里面那个“儿---”(“挨乐儿”要多听才能与第十三个М н区分清楚)

19、Т у 清辅音 对应汉语拼音s(“挨似”)

20、У ф 清辅音 对应汉语拼音t,注意,发音要轻,有时听起来反而近似于汉语拼音d,但俄文字母У是清辅音,所以声带不振动(“忒饿”智能ABC输入法中拼音输入tei的那个字的读音再饿个尾音忒是天津方言太怎样的意思)

21、Ф х 元音 对应汉语拼音U(“呜”)

22、Х ц 清辅音 对应汉语拼音f(“挨附”更象英文第六个字母的读音)

23、Ц ч 清辅音 对应汉语拼音h(“哈”哈韩,哈欠的哈)

24、Ч ш 清辅音 对应汉语拼音c(“测额”)

25、Ш щ 清辅音 对应汉语拼音q(“切儿”)

26、Щ ъ 清辅音 对应汉语拼音sh(“杀”)

27、Ъ ы 清辅音 对应汉语拼音x(“瞎”)

28、Ы ь 硬音符号 本身不发音,出现在单词里表示前后两个字母不能连读(“得要累丝拉夫”)

29、Ь э 元音 近似汉语拼音ei,但舌头要向后缩,嘴巴张得比发Й时稍大(“呃”惊愕的愕第一声)

30、Э ю 软音符号,只要它出现,它前面的字母就读成所谓“软音”。可以把它看作是最短促的i(汉语拼音),因此,比如фю就读作很短促的ti(汉语拼音),但非常轻而且非常短促,不构成一个音节 (“灭挨黑丝拉克)

31、Ю я 元音,相当于英语音标中的[e],或者说汉语拼音ye去掉声母y(“挨”)

32、Я ? 元音,相当于字母КФ连读,近似于汉字“优”,但嘴要扁一些,并且发音过程中嘴型保持不变

33、а ё 元音,相当于字母КА连读,近似于汉字“亚”

篇二:俄语发音对照表

俄汉发音对照表

(本表格按先元音后辅音的顺序排列)

续表

篇三:常用俄语发音

发音、意思均相近

“Да,холодно! 冷 “是的,好冷呐” 。

如жарко 热″热了狗″

хорошо好″好老少″

плохо 不好 ″不老好″

兹得拉夫斯特乌伊捷(您好),

达思维大尼亚(再见),

马达母(太太),

杰屋什卡(姑娘),

斯科利卡(多少),

刀拉(美圆),

卢布里(卢布)

玻璃脆(警察)

здравствуйте(您好)念成″日食你大姐″,

把до свидания(再见)念成″打死你大娘″

把садитесь(坐)念成″杀鸡见血″

把спасибо(谢谢)念成″死吧死吧

Привет!(您好!)扑立未特——不例外

Как дела?(近况如何?)咖克节拉——夹克接啦

Вс? в порядке.(一切正常。)夫肖夫巴利亚特给——-拂晓把亮的给

Так,себе!(一般,还行吧!)大克西别——-大哥先别

Ни хорошо ни плохо.(不好不坏。)尼哈罗说,尼扑罗哈——你好老少,你不老好

Вас благодарю!(感谢您,多亏您!)瓦斯布拉格大刘——-娃死不能赶大流

Договорились.(一言为定。)大戈瓦立立希——打嗝娃离离席

Всего вам доброго!(祝您一切顺利!)夫西沃瓦母多布拉瓦——腹泻完娃母都不拉啦

Счастливого пути!(一路平安!)虾司特立瓦瓦布几——吓死你娃娃不急

Добрый вечер!(晚上好!)多布雷未切拉——都不理没趣啦

Спокойной ночи!(晚安!)司巴过一那一诺七——-死吧裹衣闹一闹去

集装箱市场常用语:

集装箱市场所在地(依兹迈伊洛沃公园)Измайловский парк——被简称为″一只蚂蚁″

дологу(让路)——打锣鼓

давай(开始干吧)——打娃姨

товары(商品)——打娃累

пачем(多少钱)——爸瞧母

розница(零售)——螺丝泥擦

оптом(批发)——蛾扑灯儿

друг(朋友)——到路口

交流用语:

молодец(好样的)——麻辣鸡丝

говорите(请说话)——嗄娃理解(译成汉语就是:孩子,你说吧,我明白)

слушаю(我在听)——死了杀哟

понятно(明白)——抱你丫的那

извините(对不起)——一日为你姐

потом(以后再说)——巴顿(美国将军)

хлеб(面包)——喝了吧

лапша(面条)——拉扑啥

молоко(牛奶)——麻辣锅

масло(黄油)——妈死啦

вода(水)——娃大

пиво(啤酒)——比娃

помидор(西红柿)——把米多了

кефир(酸奶)——给飞了

иегурт(水果酸奶)——腰鼓

其他用语:

полный(胖的)——包二奶

худой(瘦的)——猴儿多

вход(入口)——捕获的

выход(出口)——为喝的

переход(换乘)——别拉货的

магнитофон(录音机)——卖给你大粪

俄语动词的变位对于没学过俄语的人来说更是一大难关,但旅俄华人也摸索出一种便于记忆的方法,如: иду(我走)——一赌

ид?шь(你走)——一脚屎

идет(他走)——一脚特

идем(我们走)——一脚母

идете(你们走)——一脚姐

идут(他们走)——一赌特

люблю(我爱)——流不流

любишь(你爱)——流鼻屎

любит(他爱)——流鼻特

любим(我们爱)——流鼻母

любите(你们爱)——流鼻姐

любят(他们爱)——溜边儿的

Привет!(你好!)波立未也特 ли хао

Как дела?(近况如何?)嘎克节拉 го р цин иан

хорошо(好)——哈拉索 хао

Плохо(不好)——不罗哈 пу хао

спасибо(谢谢)——死吧系吧 ще ще

您好吗――啊维

早上好――多不拉也无特拉

Спокойной ночи!(晚安!)——司巴过一那一诺七 ван ан

дологу(让路)—— 打锣鼓 жан лу

欢迎你们―――――玻璃为业彼特乌有瓦斯乌有瓦斯

您得工作还好吗―――嘎克瓦斯以劫啦

до свидания(再见)——打死为大娘 циэй ти ан

Что(什么?)—— 死多 шен мо

Ничего(没什么)——泥切握мы шен мо

товары(商品)——打娃得累 хуо ву

пачем(多少钱)——爸瞧母 туо шао чиан молодец(好样的)——麻辣鸡丝 хуао иан р

понятно(明白)——抱你丫的那 мин пэй

извините(对不起,打扰一下)——一直为你姐 руы пу чи

потом(以后再说)——巴多母 и хоу цизй шуо

девушка(姑娘,小妞)——接屋师嘎гу лян

Женщина(女人,妇女)——忍信啦 ли жин

Парень(小伙子)——把的蘖щиао хуо циэй що

Мужчина(男人)——母信拿лан жин

я(我)——丫 вуо

мы(我们)——美 вуо мэйн

он(他)——握恩

она(她)——安娜

они(他们)——安呢

вы(您,您们)——喂

二 在餐厅

хлеб(面包)——喝裂吧 миан пау

лапша(面条)——拉不啥

молоко(牛奶)——麻辣锅 лю лзй

масло(黄油)——妈死啦хуан ю

вода(水)——娃大шуй

пиво(啤酒)——比娃

помидор(西红柿)——把米多了 щи хуон ш

рис(米,米饭)----的力丝 ми

суп(汤)———书不

говядина(牛肉)——嘎挖斤啦

баранина(羊肉)——把的狼拎拿

яйцо(鸡蛋)————丫一扎

чеснок(大蒜)————切死罗克

стол(桌子)—————死多

стул (椅子)————死嘟

курить(吸烟)——固的你七

вс?(事情结束了,吃饭吃完了等,可以在很多场合用)——负学哦

дай мне (给我什么东西。。)——打一灭蘖。。

у меня есть(我有什么东西)——屋灭两儿也是七

у меня нет(我没有什么)——屋灭两儿蘖特

салфетки(餐巾纸)————撒非特给

каста(帽子)————尬丝尬

ключ(钥匙)——克六七

三 常用的行为动词

домой(回家)—(原文来自:wWw.xiaOcAofANweN.coM 小 草 范 文 网:俄语你怎么读)—————打魔衣

можно(在接下来的动作已知的情况下,问对方,意思是:能行吗?可以吗?)——摸日啦 Курить(吸烟)——古的你七

Кушать(吃,吃饭)——古撒七

Спать(睡觉)——死把七

я хочу(在想要什么东西或者想干什么的时候说,意思是:我想要) ——丫哈秋 да(是的,对)——打

не(不是的,不对)——孽

нету(*没有)——孽嘟

я не понимаю(我不懂,或者听不懂人家说的什么)——丫孽把你妈油

ещ? раз(再说一便或者是 再干一便)——一学哦的拉死

туда(过去)——嘟哒

сюда(过来)——修哒

куда(去那儿?)——姑哒

где(在那儿?)——割姐

тут(在这里,)——嘟特

там(在哪里,在那边)——哒木

в,на(去什么地方)——伏,拉

вчера(昨天)——妇切的拉

сегодня(今天)——C哦特两

завтра(明天)——扎负特的拉

мы поедем в。。(没把也姐母夫。。。)

иду(我走)——一赌

ид?шь(你走)——一脚屎

идет(他走)——一脚特

идем(我们走)——一脚母

идете(你们走)——一脚姐

идут(他们走)——一赌特

давай(开始干吧)——打娃姨

Я люблю вас(我爱你,您)——丫流不流瓦斯

本文已影响