语言论文
当前位置:首页 > 论文范文 > 语言论文 > 列表页

日语语言论文题目

小草范文网  发布于:2017-02-05  分类: 语言论文 手机版

篇一:日语专业论文题目参考

篇二:日语翻译毕业论文题目

毕业论文(设计)

题 目

学 院学 院

专 业

学生姓名

学 号 年级级

指导教师

毕业教务处制表 毕业

毕业二〇一五年 九月二十 日

一、论文说明

本团队专注于原创毕业论文写作与辅导服务,擅长案例分析、编程仿真、图表绘制、理论分析等,论文写作300起,所有定制的文档均享受免费论文修改服务,具体价格信息联系,同时也提供对应的论文答辩辅导。

二、论文参考题目

日语翻译硕士毕业论文

《我是猫》中的日语被动式表达与翻译

日语连体修饰汉译问题

日语长句的汉译技巧

论汉语“使字句”的日语翻译

刍议日语科技文翻译

日资企业里的跨文化交际研究

关于商务日语文本的翻译实践报告

异化翻译视角下日语借词的研究

翻译美学视域下的科技日语汉译

基于组合关系理论的日语多义动词的词义分析及其翻译方法考察

惠普日语客服的翻译实践报告

日语称谓语的语用功能及翻译研究

“人民网”中的日语翻译研究

日语拟声词的翻译

规则与统计相结合的日语时间表达式识别与翻译研究

清末日语翻译家沈纮研究

浅析日语被动句的翻译

论日语使役句的翻译方法

日语和汉语的“配虑表现”的翻译研究

日语学习者在日译汉翻译实践中的母语表达问题及成因分析

日语“定语+中心语”的翻译技巧

等值理论在日语被动句汉译中的应用

关于日语拟声、拟态词的汉语翻译

浅谈日语长句翻译技巧

日语连体修饰结构句式的汉译

论汉语指示代词“这·那”的日语翻译

从归化与异化的角度看日语中含文化色彩词语的翻译

科技文献翻译项目的实践报告

日语使役被动表达的语义用法及其日汉机器翻译规则研究 日语拟声词拟态词翻译策略初探

日语双重否定表达研究

经济评论类日语文章的翻译策略

日语谚语汉译研究

日语长句的汉译方法

日语衔接性语篇的汉译研究

日语教学法

“和製汉语”的形成与发展

日语拟态词的汉译技巧初探

关于日语中主语省略句汉译方法的实践报告

成语翻译技巧研究

日语长句的翻译方法-《日本人与中国人这里不同》翻译实践报告 日语委婉表达的误译及翻译策略研究

新闻文体翻译的日译汉研究报告

“所”字结构的日文翻译

日语多项定语汉译方法的探求

日语动物谚语中隐喻的汉译

词义演变对翻译的影响

关于低碳增长的日语学术论文翻译实践报告

日语习惯用语的文化蕴蓄及翻译

日语的主语省略

有关(?)格的日中翻译研究

日语时体系统[ティル]的汉译

功能翻译理论在日汉翻译中的应用

日语长句子的句法分析

应用TRADOS计算机辅助翻译软件的翻译实践报告

关于《日常心理学》翻译的实践报告

汉日词汇空缺现象及其翻译策略

日语农业科技论文的翻译实践报告

《三四郎》中指示代词的翻译方法

对加译和倒译技巧的研究

日语比喻的汉译策略

汉日翻译中语序对比研究

关于现代汉语“能(néng)”的日译研究

汉语三种补语的日语对应形式及其翻译

日语拟声拟态词的学习

从译者目的角度看日语第一人称的汉译

中国語訳文におけるダッシュの結束性に関する研究 日语拟声拟态词的汉译研究

漫画拟声拟态词的汉译极限

日语“上/下”的隐喻义的汉译研究

汉日定语对比研究与翻译

从目的论对日语新闻标题汉译的考察

基于语料库的中日同形词词义用法对比及其日中机器翻译研究 日语使役句的汉译

非否定要素的否定表达及其汉译研究

《伊豆的舞女》中文译本中拟声拟态词的翻译

对应汉语兼语句的日语表达

翻译实践中的“翻译转换”理论

《挪威的森林》中的拟声词拟态词的翻译

《丰富生活与出行的钢材》的汉译实践报告

日语双重否定表达方式的研究

古典汉籍古今双音同形语的翻译

中日商务敬语对译的非等值因素研究

谈日汉翻译中的语序转换

日语盖然性判断的汉译研究

介词“对”与“对于”的日语译法

日语「V—せる/させる」表达的意义及其汉译

日中口译中句子结构比较与案例分析

《伊豆的舞女》中的比喻与中文译本的对照研究 小说翻译中的加译技巧

《福祉的思想》翻译实践报告

《椿说弓张月》试译及相关译法探究

拟声词和拟态词的分析和翻译

对不等价性的翻译不可能和对等表现的对应的研究 能愿动词“要”的日译研究

跨文化背景下的隐喻翻译

从村上春树《寻羊冒险记》的中译本看中日表达方式的差异 日语词法分析及在跨语言信息检索中的应用研究 日语谚语的汉译对等研究

日语中关于猫的谚语的汉译技巧研究

中日拟声词拟态词对照

浅谈颜色词的日汉翻译

小说翻译中的转译技巧

汽轮机技术类词汇翻译实践报告

关于条件表达方式「と」的汉译考察

塞尔原则及其在汉译日过程中的应用

现代汉语中的日语反输入

关于日译汉时主语省略的研究

《現象學と唯識論》日译汉翻译实践报告

篇三:日语专业毕业生毕业论文选题范围参考

日语本科论文选题范围参考

(选题范围可分为日本文学 、日本文化与日本社会 、语言与文化 、翻译理论与技巧 、国际经贸与商务等五大项) 一、日本文学

对某日本文学作品(包括小说、诗歌、戏剧等)的分析

对某日本文学作品中主要人物的评论与分析 对日本文学某个流派的讨论与分析 日本文学作品的对比分析研究 对某日本作家及其作品的研究与评价 二、日本文化与社会

对日本某种社会现象的研究和讨论 对日本某种社会问题的研究和讨论 日本政府 日本历史 日本宗教 日本教育 国际关系与外交 三、语言与文化

中日文化在汉日两种语言中的反映 通过某种语言现象说明语言与文化的关系 不同文化对语言交际的影响

不同文化对非言语交际 (如手势语、身势语等)的影响

影响跨文化语言交际的因素 文化因素对外语学习的影响 五、翻译理论与技巧

对某作品两种翻译文本的对比研究(举例说明不同翻译方法的特点)

对某翻译理论或流派的分析与讨论(结合具体翻译作品)

对日汉两种语言中某种语言现象的翻译方法的对比分析

对某翻译作品翻译方法及技巧的分析、讨论与评价 习语的日汉互译研究 汉语新词的日译方法 表达身体动作的动词及其翻译

附:日语本科论文选题参考

比喩の視点から見た慣用句の分類 「すみません」から見る日本人 「どうも」から見る日本社会

「気を」用いた慣用句から分かる日本人の「性格?感情」

日本のサラリーマンのストレスの一考察 日系企業に現れる中日文化差異の一考察 日本の環境保護についての考え 中日文法比較――受身文を中心に 季節観の分析―日本の季節観を中心に 接頭辞について――「お」と「ご」を中心に 中国の漢字と日本の漢字の比較 ――日本製漢語を中心に 外来語について

—―日本人の外来文化に対する考え方を中心に 流行語から見る日本社会―2007年から2008年までの流行語を中心に 尊敬語について 四字熟語について

「体」に関する慣用句について 現代日本人の生活方式について 日本語の中の略語現象について 「は」と「が」について 中日飲食文化の差異について 日本人の氏名について

「~てください」と「お~ください」について 「失礼する」の意味と表現について 日本人のチームワークについて 日本人のサービス意識について 中国文化の日本文化への影響について 日本語の話し言葉のあいまいさについて 「ノルウェイの森」の中で現れた物哀 「伊豆の踊り子」に表れた美意識

"乱世に生きた君主――徳川家康と始皇帝を中心に"

「日本沈没」から見た日本人の危機意

高齢者医療保険について――介護保険と長寿医療制度を中心に

日本文化に影響を与えた古代呉越の人 日本における声優業の発展につい 日本語の曖昧性から見る日本文化 御宅文化の影響について

日本のネットカフェ難民の影響について

「坊っちゃん」から見た夏目漱石の性格 洋務運動と明治維新について――教育革命を中心に

日本のサラリーマンについて――バブル経済前後を中心に

中日書道文化について――唐代の書道と平安時代の書道の比較

日本建築からみる島国文化

"『舞姬』から見る森欧外の二重性格 日本の「恥の文化」について

ビジネス日本語における敬語の使用特徴について

色彩における中日文化の差異——「白、赤、黒、青、黄色」を中心に

日本女性の労働現状についての分析

日本の食文化について――伝統料理と外来料理を中心に

日本の老齢化問題について――社会への影響を中心に

日本の学校いじめ問題について 日本女性の社会地位について

お正月をめぐって中日文化の差異――お正月料理を中心に

"夏目漱石作品における個人主義――『吾輩は猫である』と『心』を中心 野球からみた日本人の団体精神

中国アニメションの在り方――中日アニメの比較を中心に

食事のマナーから見た中日食文化の差異 中国帰国者から見る日本社会の異文化の受容 日本の高齢化についての考察

「走れメロス」における人間の性(さが)と情の魅力

端午の節句に見られる日本文化の受容 日本人の衣食住に現れた縮み志向について 日本のアニメの発展と影響についての研究 伝統文化の保存に対する日本人の態度について--芸者文化をめぐって

日本の教育現場における諸問題について ――問題例と対策

日本語の動詞表現の多様性について ――「見える」と「見られる」を中心に 日本語における人間関係に対する敬語表現についての考察

平安末期の文化の特徴と後世の影響について 日本の少子化問題について 日本保健体育教育について

敬語について――正しい人称の使い方 日本語における女性言葉

日本の雇用システムについて――終身雇用制度の変遷をめぐって 日本の茶道の変遷について

日本人の森への感情から見る日本人の環境保護意識

中日女性の就職状況における差異――女子大学生「就職難」についての研究 日系企業から見る日本人の集団意識

日本語の諺から見られた日本人の「恋愛?結婚」観

残業から見る日本人の勤勉さ 日本語における待遇表現について 女性語から見る日本女性社会地位の変化 日本人の環境保護意識について---政府の対策と庶民の生活をめぐって

谷崎潤一郎のマザーコンプレックスについての試論

"川端康成の作品に見られる日本の伝統的な美意識 ---「雪国」を中心に

中日言語表現における「鬼」の意味について 京劇の魅力について ――京劇と歌舞伎の比較 ライトノベルの台頭

――ライトノベルの発展から見る伝統文学への影響

"日本への神道の影響" 日本の学歴社会への思考 餅から見る中日文化の差異 日本の諺から見た[鬼」のイメージ 茶道四規から見る日本人の生き方

日本の学校いじめ問題から見る日本人の仲間意識

日本社会から見る日本人の集団意識 日本の茶道について ――茶禅、茶をめぐって 中日大学生の消費観念について 日本の曖昧表現から見た芸者 中日の忌み言葉の比較

日本語における曖昧表現について

(注意:以上选题表述并非都可直接引用为论文的标题,请选用时注意。论文的标题必须斟酌具体情况后按照正确格式确定其具体题名。毕业论文选题工作是为毕业论文写作做准备的第一步。选题可根据个人兴趣和对某个题目的了解与内容的熟悉程度进行选择。请各位同学严格按照规定认真完成论24从榻榻米中透视日本文化 25宮崎駿アニメ映画と日本民俗文化 26否定形式「ではない」 与疑问式「ではないか」之比较 27关于中国法家思想与日本军国主义 28浅析日本终身雇佣制衰败的原因 29浅析日本的「おたく」现象 文选题、开题与写作任务。)

附:09、11届学生毕业论文选题

(原则上应避免选择使用过的题目)

1“すみません”から見る日本文化 2分析日本语里 “和” 的意识 3试论中国茶文化对日本茶道的影响 4对日语敬语的研究

——以尊敬语的用法为中心 5有关助动词「ことだ」 和「ものだ」的异同考

日语语言论文题目

察 6试论艺妓兴衰史

7从惯用句看日本人的自然观 8关于日本人对外国人的态度 9从中日第二人称代词对比 看日本社会党上下关系 10试析「だろう」的意义和用法 11从樱花看日本人的生死观 12日语人称代词与汉语人称代词 的对比与翻译 ——以《心》为例

13从数字洞悉日本民族心理 14从汉日主谓谓语句看汉语话题 与日语主题身份的比较 15考察日本人的"自杀现象" ——以“耻文化”为中心 16中日“拒绝言语”对比分析 17浅析日语そ系指示词的汉译

——以《雪国》为例

18日本中小学生"欺负人现象"原因分析 19中国語における日本語 20流行語から見た日本文化の特質 21浅析日汉语中的歧义句 22浅述日本敬语与日本人敬语意识 23仏教が日本文化へ与えた影響

——文学、建築、美を通して

30试论宫崎骏漫画里的风景

31关于武士道对于中国儒学异化的考察 32浅析日本作家的自杀情结

---以有岛武郎和太宰治为中心 33关于「建前」和「本音」的考察 34从随声附和看日本人的“和”意识 35有关中日生死观的对比 36日本宗教文化对日本政治的影响 37例析中日日常寒暄语表达的差异及原因

---以场景用语为中心

38简析当代日本年轻人的外来语情结 39从表情看中日两国的国民性 40中日送礼文化比较

---以分析礼品包装差异为中心 41浅析日本温泉文化

42浅析日语中谓语省略的现象 43中日菊文化之比较

---以文学和民俗为中心 44日语外来语中的短缩现象 45格助词「に」和「で」的用法考察 46从餐饮礼仪看中日文化差异 47汉日存在句的对比与翻译

---以NP1有NP2句式为中心

48落樱缤纷——樱花微观日本人的国民性 49浅析儒家思想对现代日本企业管理的影响50浅议日本的“色道”

——以川端康成的小说为中心 51从感情色彩看中日动物谚语

——以猫和狗为中心

52浅析舞姬和茶花女悲剧命运的异同 53中日外来语比较——以外来语吸收为中心54浅析日语流行语的构词法及其产生原因 55从和服看日本人的审美观 56 关于「のだ」句表达态度的考察 57 关于「は」和「が」异同的思考 58 「ないで」与「なくて」的异同 59 比较中日馈赠文化的异同

60 从茶道看日本对外来文化的吸收和发展 61 探悉相扑中的日本国民性

62 从《哥儿》看日语中意愿表达与汉语“要”的对译

63 日语「ね」和「よ」用法之比较 64 从“情书”看日本纯爱电影六大要素65 日语中「はず」和「わけ」用法之考察 66 浅析日汉同形异义词的误用现象 67 试论川端康成笔下的男性形象及其重要性

——以《雪国》等六部作品为中心 68 有关曹操与织田信长的性格分析 69 从中日传统葬礼看文化异同 70中日饮酒文化比较

—以饮酒习惯和饮酒礼仪为中心 71 论“だけ”与“ばかり”在翻译 73 状态表现“ている"和“た"的异同考察 74 「ほど」与「くらい」异同浅析 75 浅析「なら」与「ば」的用法与区别 76 试论日语意志动词与无意志动词

77 看黑柳彻子作品和郑渊洁作品分析、对比两位

作家的教育观

78 从句法结构上试谈さえ与まで的异同 79 简析汉日道歉表达方式的互译 80 浅析日语部分女性用语的特征 81 日语听力中的委婉表现归纳 82 中日现代西式婚礼服装对比 83 浅谈海边卡夫卡中的隐喻形象 84 从文化角度解读中日婚庆禁忌语 85 惯用句中的猫文化

86 日本社会老龄化的对策及其反思

日语教研室整理提供2011.10实践中的异同 72 从颜色词“红”看日本的“混种文化”

本文已影响