中秋节
当前位置:首页 > 节日庆典 > 中秋节 > 列表页

中秋节英文怎么说

小草范文网  发布于:2017-04-07  分类: 中秋节 手机版

篇一:有关中秋节的英文介绍

有关中秋节的英文介绍

Mid-Autumn Day 中秋节

Mid-Autumn Day is a traditional festival in China. Almost everyone likes to eat mooncakes on that day. Most families have a dinner together to celebrate the festival. A saying goes, "The moon in your hometown is almost always the brightest and roundest". Many people who live far away from homes want to go back to have a family reunion. How happy it is to enjoy the moon cakes while watching the full moon with your family members.

中秋节英语介绍

"Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.

农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍。

"Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.

中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日。后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩。

According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded

中秋节英文怎么说

in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.

传说古时候,天空曾有10个太阳。一天,这10个太阳同时出现,酷热难挡。弓箭手后翌射下了其中9个太阳,拯救了地球上的生灵。他偷了长生不死药,却被妻子嫦娥偷偷喝下。此后,每年中秋月圆之时,少女们都要向月宫仙女嫦娥祈福的传说便流传开

来。

In the 14th century, the eating of mooncakes at "Zhong Qiu Jie" was given a new significance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people.

在14世纪,中秋节吃月饼又被赋予了一层特殊的含义。传说在朱元璋带兵起义推翻元朝时,将士们曾把联络信藏在月饼里。因此,中秋节后来也成为汉人推翻蒙古人统治的纪念日。

During the Yuan Dynasty (A.D.1206-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung Dynasty (A.D.960-1279) were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government. What followed was the establishment of the Ming Dynasty (A.D. 1368-1644). Today, moon cakes are eaten to commemorate this event.

在元朝,蒙古人统治中国。前朝统治者们不甘心政权落入外族之手,于是密谋策划联合起义。正值中秋将近,起义首领就命令部下制作一种特别的月饼,把起义计划藏在每个月饼里。到中秋那天,起义军获取胜利,推翻了元朝,建立明朝。今天,人们吃月饼纪念此事。

【更多相关内容浏览】

>1.>>中秋节用英语怎么说

>2.>>中秋节经典祝福语句

>3.>>2015中秋节心情短语

>4.>>2015年中秋节放假通知

>5.>>2015年社区中秋节活动计划

>6.>>2015年中秋节搞笑祝福语

>7.>>2015年中秋节活动策划方案

>8.>>关于中秋节的英语作文

>9.>>最新中秋节短信祝福语

>10.>>2015年中秋节晚会主持词

篇二:中秋的多种英语表达

外教一对一

中秋的多种英语表达

中秋佳节最重要的是一家人团聚在一起吃月饼赏圆月,象征着团圆,丰裕,和谐和幸福。

中秋的多种英语表达

Happy Mid-autumn day!

Happy Mid-autumn Festival!

Happy Moon Festival!

Happy Mooncake Festival!

中秋相关词汇

mooncake月饼

minimooncake 迷你月饼

mooncakes with meat 肉馅/月饼

moon cakes with nuts 五仁月饼

Mooncakes with egg 蛋黄月饼

ham mooncake火腿月饼

grapefruit / pomelo / shaddock 柚子

glue pudding汤圆

lantern / scaldfish灯笼

Chang E 嫦娥

Hou Yi 后羿

the Chinese lunar calendar 中国农历

official holiday 法定假日

活动

外教一对一 light lantern 点灯笼

carry the lantern around 提灯笼

fire dragon dances 火龙舞

came out to watch the full moon to celebrate the festival

到户外赏月

gather to admire the bright mid-autumnharvest moon

聚在一起赏月

The custom of worshipping the moon

拜月的习俗

worshippe the full moon

拜满月的习俗

family reunion

家庭团聚 / 家庭团圆

the custom of Mid-Autumn Festivalcelebration

庆祝中秋节的习俗

放福利,今年要考四六级的烤鸭们注意啦!

The fifteenth of each month in the lunar calendar is the day of the full moon.

农历每月的十五日是我们看到月球最圆的那天。

Mid-Autumn Day falls during the autumn equinox.

中秋节来临时正好在秋分前后。

During this time, the days are especially bright and crisp and the sky is very clear, which makes it the perfect time to appreciate the moon’s beauty.

这时候秋高气爽,天空能见度极高,因此月亮显得又圆又大,是一年中月色最好的时候。

外教一对一 Chinese people, especially the poets, have a special emotion for the moon.

中国人特别是诗人,对月亮有一种独特的情感。

The affections they hold may surpass those of any other nations in the world, forming a special moon sentiment.他们对月亮的深情,超过世界上任何一个民族,形成了一种独特的月亮情结。

The sight of the moon can affect their emotions, and arouse their hopes and dreams for the future.

看到月亮会触发他们的心弦,牵动他们的情思,勾起他们的遐想。

The full moon on the Mid-Autumn Day reminds people of their families and triggers their longing for a family reunion.每当人们看到中秋月圆,这一合家团圆的象征,思乡之情就会油然而生。

It is for sure a time for people to come home to see their parents and relatives.

分散在各地的孩子们都在这一夜回家团聚看望老人和亲友。

During this full moon holiday, sacrificial offerings and moon-gazing are essentialcustoms.

在这样一个月圆的节日里,祭月、赏月是必不可少的一种中秋习俗。

On the night of the Mid-Autumn Day, people have fruits and moon cakes, the most round food is offered to the moon, while the rest is for the family to enjoy as theyappreciate the moon’s beauty.

中秋之夜,大家准备丰盛的瓜果和月饼,把最圆的水果当作供品祭拜月亮,其它的留给全家人,边赏月,边聊天,边品尝。Originally the moon cake was used only for sacrificial offerings during the Moon Ceremony.

月饼最早是用在祭月典礼中的一种供品。

Later it gradually became a symbolic food of the Moon Festival.

后来逐渐演变成了民间中秋节必不可少的象征性食品。

It resembles the full moon on the night of the Mid-Autumn Day, representing reunion.

它和中秋夜圆圆的月亮一样,代表着团圆。

After the entire family offers a sacrificial slice to the moon, they cut the rest in slices on the number of members of the family, including those family members who did not make it to the gathering.

外教一对一示合家团圆。一家人祭月之后分食月饼,家里有多少人,就把月饼切成多少份,即使出门在外不能赶回家的亲人,也要算上,给他们留上一份,表

篇三:英语作文 中秋佳节 中英翻译

Mid-autumn day

Mid-autumn day is a special festival in China, which is one of the traditional Chinese festivals. Itfalls on the 15th day of august lunar month every year. Our Chinese will

celebrate it on that day. I think there are not too many people can reject he temptation of it. I like this festival very much. I have two reasons.

中秋节在中国是一个特殊的节日,是中国的传统节日。中秋节是每年农历的八月十五号。我们中国人会庆祝那一天。我觉得没有多少人可以拒绝它的诱惑。我很喜欢这个节日。我有两个理由。

First of all, mid-autumn has the deep meaning of reunite. In china, people regard mid-autumn day as very important, so no matter where they are, they will come back to their family if there is a chance. They don’t like celebrate this festival outside, which will make them feel lonely. Thus, they will go home by all means. Luckily, the government also pays great attention to this traditional festival. There are laws to make sure people have holidays in that special day. In the other word, mid-autumn festival gives a chance for family get together.

首先,中秋节的深层含义是团聚。在中国,人们把中秋节看得很重,所以无论他们在哪里,如果有机会的话他们都会回到他们家人身边。他们不喜欢在外面庆祝这一节日,这会让他们感到孤独。因此,他们会竭尽全力回家。幸运的是,政府也非常重视这一传统节日。所以法律规定在这特别的日子里会放假。换句话来说,中秋节为家人团聚提供了机会。

Secondly, every family will prepare a big meal in that day. All the food is delicious. It is good to have a big meal. I think nobody will not interest in delicious food. The mooncake is a necessary decoration for mid-autumn day. It tastes good, too. It is the traditional for a long time. How pleased to enjoy the glorious full moon with mooncake!

其次,每个家庭都会在这一天准备一顿大餐。所有的食物都很好吃。有大餐吃真的很棒。我觉得没人会对美味的食物不感兴趣。月饼是中秋节的一个必需的装饰。它也很美味。这是很久以前的传统。一边赏月一边吃着月饼是多么惬意啊!

This is why I love mid-autumn festival so much. It is funny and happy time.

这就是为什么我那么喜欢中秋节的原因。那是快乐有趣的时光。

本文已影响