公证书
当前位置:首页 > 条据书信 > 公证书 > 列表页

德语公证书

小草范文网  发布于:2016-10-28  分类: 公证书 手机版

篇一:德语翻译出生公证书

出生公证书

公证书

兹证明XXX,男,于XX年XX月XX日在XX省XX市出生。XXX的父亲是XXX,XXX的母亲是XXX。

中华人民共和国XX省XX市公证处

公证员XXX(签名章)

XXX年XXX月XX日

Notarielle Urkunde

XXZhengZi-Nr.:XX

Hiermit wird bescheinigt, dass XX, m?nnlich, am XX,XX,XXXX in der Stadt XX der Provinz XX geboren wurde. Sein Vater ist XXX und seine Mutter ist XXX. Notar: XXX( Unterschrifttempel) des Notariats der Stadt der Provinz XX der Volksrepublik China XX.XX.XXXX

篇二:德语公证件:国籍公证

NOTARIATSURKUNDE

(Uebersetzung)

Notariat der Stadt

der Provinz

der Volksrepublik China

Notar:

篇三:德语公证件,大学录取通知书

(übersetzung)

(20XX) J. XX. W. M. Z. Zi Nr. XXXX

Antragsteller/in : X XX, m?nnlich/weiblich, geb. am XX. XX XXXX, Personalausweis

Nr. XXXXXXXXXXXXXXXXXX

Beglaubigungsinhalt: Abschlusszeugnis

Die übereinstimmung der vorstehenden Kopie des von der Universit?t XX am XX. XX XXXX X XX ausgestellten Abschlusszeugnisses mit dem Original wird hiermit beglaubigt. An der Echtheit des Originals bestehen keine Zweifel.

Das XX Notariat der Stadt Beijing der VR

China

Notar: X XX den XX. XX 20XX

(übersetzung)

(20XX) J. XX. W. M. Z. Zi Nr. XX

Antragsteller/in : X XX, m?nnlich/weiblich, geb. am XX. XX XXXX, Personalausweis

Nr. XXXXXXXXXXXXXXXXXX

Beglaubigungsinhalt: Bachlorurkunde

Die übereinstimmung der vorstehenden Kopie des von der Universit?t XX am XX. XX XXXX X XX ausgestellten Bachlorurkunde mit dem Original wird hiermit beglaubigt. An der Echtheit des Originals bestehen keine Zweifel.

Das XX Notariat der Stadt Beijing der VR

China

Notar: X XX den XX. XX 20XX

Die Universit?t XX

ABSCHLUSSZEUGNIS

( übersetzung )

Dienststempel der Universit?t XX (Pr?gesiegel)

X XX, m?nnlich/weiblich, geb. am XX. XX XXXX, hat im Zeitraum vom September 20XX bis zum Juli 20XX hat den Studiengang XX mit einem Bachelorstudium in der XX-Abteilung an der Universit?t XX studiert (Schuldauer: vier Jahre), alle im Rahmen des Lehrplans vorgesehenen F?cher belegt, die Prüfungen erfolgreich bestanden und sich damit die Berechtigung zum Abschluss erworben.

Die Universit?t XX (Dienststempel)

Direktor: XX (Unterschrift)

den XX. XX 20XX

Abschlusszeugnis P B Nr. XXXXXXXXXXX(本文来自:WwW.xiaOCaofAnweN.Com 小草范文 网:德语公证书)XXX

BACHELORURKUNDE

(übersetzung)

Dienststempel der Universit?t XX (Pr?gesiegel)

X XX, m?nnlich/weiblich, geb.am XX. XX XXXX, hat den Studiengang XX in der XX-Abteilung studiert, alle im Rahmen des Lehrplans vorgesehenen F?cher belegt und damit das Studium absolviert. Gem?? ?Bestimmungen der VR China über akademische Grade“ ist er/ihr der Titel Bachelor der XX verliehen worden.

die Universit?t XX

Rektor und

Vorsitzender der Beurteilungskommission

für die Verleihung akademischer Titel

X XX (Unterschrift) den XX. XX 20XX

Urkunde-Nr. XXXXXXXXXXXXXXXX

(für ordentliche Absolventen der allgemeinen Hochschulbildung)

本文已影响