就职演说
当前位置:首页 > 演讲致辞 > 就职演说 > 列表页

2004年陈水扁就职演说

小草范文网  发布于:2017-01-19  分类: 就职演说 手机版

篇一:普京2004年就职演说稿翻译

俄文版:

важаемые граждане России!

Дорогие друзья!

Только что в соответствии с Конституцией мною были произнесены слова

президентской присяги. Сейчас я еще раз хочу вернуться к главному ее смыслу и сказать: обязанности Президента хранить государство и верно служить народу и впредь будут для меня святы, и впредь будут для меня превыше всего.

Как и раньше, буду исходить из того, что помощь и поддержка граждан Российской Федерации являются самой главной и самой надежной опорой в деятельности ее Президента.

И сегодня хотел бы поблагодарить всех, кто оказал мне высокое доверие и честь, избрав на пост главы государства российского. Всех, кто в течение прошедших четырех лет вносил свою долю труда в общие результаты нашей страны.

Как и в предыдущие годы, буду работать активно, открыто и честно, сделаю все, что смогу, все, что в моих силах, чтобы оправдать надежды миллионов людей.

Прошедшие годы были для нас всех нелегкими. Прямо скажу: они были временем серьезных испытаний. Тогда, в 2000 году, очень многие проблемы казались просто неразрешимыми.

Но в критических ситуациях народ России проявил свои самые лучшие

патриотические, гражданские качества. И когда боролся за территориальную целостность, за единство страны. И когда упорным трудом создавал основы для роста экономического потенциала России.

Вместе мы сумели очень многое. И достигли всего этого только сами.

Это мы сами добились высоких темпов развития нашей экономики. Преодолели непростое идеологическое противостояние и сейчас становимся, постепенно становимся, единой нацией.

Это мы сами остановили агрессию международного терроризма. Избавили страну от реальной угрозы распада.

Это мы вместе сделали нашу Родину открытой страной. Страной, готовой к широкому, равноправному сотрудничеству с другими государствами. Страной, укрепляющей свои позиции на международной арене и умеющей мирными средствами отстаивать свои законные интересы в быстро меняющемся мире.

Теперь главная цель ближайшего четырехлетия – превратить уже накопленный нами потенциал в новую энергию развития. Достичь за счет этого принципиально лучшего

качества жизни наших людей. Добиться реального, ощутимого роста их

благосостояния.

Мы часто повторяем: в России глава государства отвечал и будет отвечать за все. Это по-прежнему так. Но сегодня, глубоко понимая меру собственной, личной ответственности, хочу подчеркнуть: успех и процветание России не могут и не должны зависеть от одного человека или от одной политической партии, одной политической силы. Мы должны иметь широкую базу поддержки для того, чтобы продолжать преобразования в стране.

Убежден: лучшей гарантией такой преемственности является зрелое гражданское общество.

Только свободные люди в свободной стране могут быть по-настоящему успешными. Это основа и экономического роста России, и ее политической стабильности. И мы будем делать все, чтобы каждый человек смог проявить свой талант и свои способности. Чтобы в стране развивалась реальная многопартийность, укреплялись личные свободы граждан. Чтобы люди в России могли получать хорошее

образование, достойную социальную и медицинскую помощь. Чтобы они жили в достатке и могли завещать детям результаты своего собственного труда.

И, конечно, могли гордиться авторитетом сильной, но миролюбивой страны. Дорогие друзья!

Нам еще многое, очень многое предстоит сделать – и для страны, и для себя, и для наших детей. Сейчас для достижения поставленных целей у нас есть все

возможности. Есть ресурсы, свой собственный опыт, полное понимание приоритетов развития, основанное на позитивном прошлом ближайших прошедших четырех лет. И есть огромный потенциал, огромная энергия, интеллектуальный потенциал нашего народа.

Мы с вами – наследники тысячелетней России. Родины выдающихся сынов и дочерей: тружеников, воинов, творцов. Они оставили нам с вами в наследство огромную, великую державу.

Наше прошлое, безусловно, придает нам силы. Но даже самая славная история сама по себе не обеспечит нам лучшей жизни. Это величие должно быть подкреплено. Подкреплено новыми делами сегодняшних поколений граждан нашей страны.

И только тогда наши потомки будут гордиться теми страницами, которые мы с вами впишем в биографию великой России.

Спасибо вам за внимание.

———————————————————————————————————————— 英文版:

Dear citizens of Russia,

Dear friends,

The words of the Presidential Oath have just now been spoken. Now I would like to stress the main idea of the Oath and say: the President’s obligations to look after the state and faithfully serve the people will henceforward be sacred for me and will be above all else as before.

As before, I consider that the help and backing of the citizens of Russia constitute the primary and most reliable support for the President’s work.

Today I would like to thank all those who placed such great trust in me by electing me to the post of head of Russian state and all those who, through their work, made their contribution to the results our country has achieved over these last four years.

As during the previous years, I will work actively, openly and honestly and will do all I can, all that is within my power to justify the hopes that millions of people have placed in me. * * *

The last four years were not easy years for us all. To be frank, they were years of serious trials. Back then, in 2000, it seemed that we were facing a great number of simply irresolvable problems.

But the people of Russia demonstrated their best qualities as patriots and citizens during these critical moments, coming together in the struggle to ensure the country’s territorial integrity and keep our land united, creating a foundation for Russia’s economic growth through their labor and determined efforts.

Together we have achieved a lot and we have achieved it through our only own efforts. It was we who achieved high economic growth rates, we who overcame difficult ideological confrontation and are now gradually forging a truly united nation.

It was we who stood firm against the attacks of international terrorism and saved the country from the very real threat of collapse.

Together we have made our Motherland a country that is open to the world, a country that seeks broad and equal cooperation, a country that has strengthened its positions on the international stage and has learned how to use peaceful means to stand up for its lawful interests in a rapidly changing world.

The main objective of the coming four years is now to transform the potential we have built up into a new development energy and to use it to bring about a fundamentally new quality of life for our people and a real, tangible increase in their prosperity.

* * *

It is often said here that the head of state in Russia answers and will always answer for everything. This is still the case. But today, although I have a deep awareness of my own personal responsibility, I nevertheless want to emphasize that Russia’s success and prosperity cannot and should not depend on one single person or one political party, or political force alone. We need a broad base for developing democracy in our country and for continuing the transformations we have begun.

It is my conviction that a mature civil society is the best guarantee that this development will continue.

Only free people in a free country can be genuinely successful. This is the foundation for both economic growth and political stability in Russia.

We will do all we can to ensure that everyone here can realize their talents and abilities, to ensure that a genuinely multiparty system develops and that personal freedoms are

strengthened. We will make every effort to ensure that all people in Russia have access to good education and social and medical assistance, and that all people have lives free from want and are able to pass on the fruits of their own labor to their children. And, of course, that they could be proud of their strong but peace-loving country and its authority. Dear friends,

We still have much, very much, to do – for our country, for ourselves and for our children. We have all the opportunities we need to achieve the goals we have set. We have the resources, we have our experience and we have complete understanding of our development priorities which have been tried and tested by the positive practical

experience of the last four years. We have enormous creative energy and a people with great intellectual potential.

We all are the inheritors of Russia and its thousand years of history, the inheritors of this land that has given birth to exceptional sons and daughters, workers, warriors, and creators. They have passed down to us this huge, great state.

There is no doubt that we can draw strength from our past. But even the most glorious history is not enough to ensure us a better life. Today’s generations of Russians must reinforce this grandeur through their own acts .

Only then will our descendents be able to feel pride in these pages that we are writing in the history of our great nation.

Thank you for your attention.

———————————————————————————————————————— 中文版:

亲爱的俄罗斯公民们,亲爱的朋友们,

总统宣誓的誓词刚才已经说过了,现在我想强调一下誓词的主要思路:总统的责任是守护这个国家并且忠诚地服务于人民,对我来说这一责任将是神圣不可侵犯的,并且我将会向以前一样将其置于至高无上的地位。

像之前一样,我认为俄罗斯公民的帮助和支持构成了总统工作最首要也是最值得信赖的的依靠。

今天我想感谢那些对我付出如此之信任,将我选举为俄罗斯国家元首的人们;我想感谢那些在过去四年里通过他们的工作而对我们国家所取得的成果做出贡献的人们。

就像过去那些年一样,我将会积极、公开并诚实地工作;我将在职权范围内尽我最大的能力来证明成千上万的人民有理由将他们的希望交给我。

* * *

对我们所有人来说,过去四年并不容易。坦白地说,这四年就是一系列严峻的考验。回想2000年,当时我们面对的好像是许许多多根本不可能解决的问题。

但是在这些危急关头,俄罗斯人民表现出了作为爱国者和公民最崇高的品质,共同斗争以保证我们祖国的领土完整保持我们国家的团结统一,并通过他们的辛勤劳动和坚定努力为俄罗斯经济的发展创造了坚实的基础。

我们共同取得了很多成就,并且我们取得这些成就完全是通过我们自己的努力。

是我们实现了高经济增长率,是我们克服了困难的的意识形态对抗,是我们正逐地渐锻造出一个真正团结统一的国家。

是我们坚定地对抗国际恐怖主义袭击,是我们在崩溃的边缘拯救了这个国家。

我们共同将我们的祖国打造成了一个面向世界的国家,一个寻求广泛平等合作的国家,一个巩固了其国际地位的国家,一个学会了在飞速变化的当今世界中如何用和平手段来维护其合法权益的国家。

现在接下来四年,我们的主要目标是将我们挖掘出来的潜力转化为新的发展动力,并通过这些努力为我们的人民带来基础性的高质量的生活,带来真正的实质性的繁荣。

* * *

在这里,我们经常说,俄罗斯的国家元首可以并且,也一直会回应所有的一切。当然这仍是如此。但是今天,尽管我对我的个人责任有着深刻地认识,我还是想强调,俄罗斯的成功和兴旺不能也不应该仅仅依靠某个个人,某个政党甚至单纯是政治力量本身。我们需要一个广阔的基础从而实现我们国家的民主发展,从而能够继续我们已经开始进行的转型。 我确信一个成熟的民权社会是持续发展的最佳保障。

只有自由的国家里自由的人民才能真正取得成功。这不仅是俄罗斯经济增长的基础,也是政治稳固的基础。

我们将尽我们最大的努力,让每个人都能够意识到自己的天赋和才能,从而确保真正多党制的发展,确保个人自由得到加强。我们将尽每一份努力确保俄罗斯的所有人民都能享受到良

篇二:陈水扁2004年竞选策略分析

陈水扁2004年竞选策略分析

一、“扁莲配”最稳定

“连宋配”成定局后,陈水扁与谁搭配代表民进党参选成为各界关注的焦点。 在副手的选定中,陈水扁本想从党外寻找一个既可以让人耳目一新、拓展中间选票,又可以避免引发党内接班权力斗争的副手人选。但具有分量的党内人士意愿低落,他不得不把目光转移回党内。在党内,吕秀莲和苏贞昌的斗争最为激烈。

苏贞昌基层实力雄厚、爆发力强、党内人气直逼陈水扁,极具加分作用。吕秀莲则是与陈最稳定的组合,虽不能加分,但也不会减分。考虑到一旦苏贞昌成为副手,将抢占2008年“陈水扁接班人”的有利位置,可能引爆党内各派系及重量级实力派人物之间的权力接班卡位战,陈水扁最终还是选择了吕秀莲。

二、竞选团队,后盾十足

在“连宋配”成军后,陈水扁加快了选举的战略部署,其选举班子逐渐成型,并且分工明确。

“总统府秘书长”邱义仁是指挥官,负责选举战略的制定与掌控选举节奏;“行政院长”游锡堃负责执行陈水扁的政策及选举资源的分配工作;民进党秘书长张俊雄负责协调内部分歧,整合内部意见;“总统府秘书”马永成直接秉承陈水扁的意志,是陈对外关系的窗口;“总统府秘书”林锦昌是陈水扁的文旦,负责撰写重要文稿与选战口号、基调;陈水扁的亲信与子弟兵罗文嘉是选举的具体推动者;企业界人士黄维生是陈水扁的大掌柜,负责选举时的资金调度。

如此有组织、运行有序的阵营为陈水扁的“总统”竞选提供了强大的后盾。其实一场竞选的运作就是一次策划,它计算精密、运营有序,做的每件事都由背后强大的策划小组绞尽脑汁寻思半日,机关算尽,不容有失,让我好生佩服。

三、笼络人心,变相贿选

选举要想取得成功,最直接的办法就是讨好选民,赢得民心,自然赢得选票。 陈水扁在竞选期间还是“台湾总统”,大权在握,因此其大权也成为了选举的武器之一。为讨好选民,陈水扁降税或减负手段不断,向民众送大红包,从而达到变相买票的目的。同时暂缓水费涨价,延长降低土地增值税期限,对金融业继续提供免税协助。不顾财政困难,陈水扁又提出增加老人年金;不顾台湾大学

太多招不到学生的现实,陈水扁又允许设立苗栗大学。

另外,陈水扁还通过给权升官的方式分化与拉拢“泛蓝”力量,以达到贿选的目的。对加入民进党或者投入“泛绿”阵营的“泛蓝”重要人士或军警人员,或者给予重任(如前警政署长姚高桥内定任高雄市副市长),或给加入民进党的警察升官等。

四、扫黑金,丑化“泛蓝”

由于陈水扁执政四年,政绩不彰、经历衰退、民生凋敝,“泛蓝”就以经济民生议题为主打,直击其痛处。因此,陈高举扫黑金的正义大旗,通过大刀阔斧地追查“新瑞都开发弊案”、“拉法叶舰军购弊案”、“国安局密账”等大案,意图在岛内造成“扫黑除弊”的声势,转移大众注意力,吸引本土选民,同时打击“连宋配”。而“连宋配”的一个弱点就是无法完全摆脱国民党黑金政治的沉重包袱,有许多直接或间接的历史旧账,容易被对手利用或陷害。

同时,陈水扁还动用情报系统专门收集“泛蓝军”的内情与可能涉及的各种案子或丑闻,以便在关键时候出手,给连宋以极大杀伤力。

五、策划“公投”,声东击西

坚持台湾“主权独立”与反对一个中国原则,是维持陈水扁基本政治主张与保证基本票源的方法。同时,为了抢夺民众注意力,使“泛蓝”的经济民生问题难以聚焦,陈水扁便使出“公投”手段,使之成为政治节目热烈讨论的焦点。

“泛蓝”与中国大陆的关系良好,此次台湾选举也受到大陆的深切关注,同时大陆会想方设法地全力以赴支持连宋竞选。“泛蓝”有大陆的支持,这对陈水扁而言也是一种威胁。因此,陈水扁就要设法把大陆的注意力从台湾选举这个热点上调走,用“调虎离山”、“声东击西”之计将其转移到其他问题上去,而这个更能吸引大陆重视关注的问题就是“公投”问题。

六、319枪案,扭转乾坤

319枪案是台湾政坛中的一场超级大地震。在大选中陈水扁因政绩糟糕,无望击败对手。但在关键时刻,两发神秘子弹出来搅和,陈水扁和吕秀莲各中一弹。自此以后,陈水扁以受害者的姿态出现,神奇地逆转局势,再次当选。

但是台湾对该事件真相进行调查,很多疑点指向此次枪击案是“造假”的,是陈水扁为博取群众同情、获得同情票而采取的一个手段。

以下是“三〃一九枪击事件真相调查特别委员会”所发布的新闻稿的摘要:

1.府院抵制调查,违法滥权,破坏法治。在调查此案的过程中,政府全面抵制调查,不提供档案物证资料,不回答问题,不接受约询,还假借第325、585号解释作包装,要求真调会提出“立法院”院会或委员会决议,才配合调查。如此抵抗的态度,实在不得不让人生疑。

2.一枪两弹有问题。刑事局的证物鉴定报告确认扣案铅弹头与铜弹头未发现有足资相互对比之特征纹痕,无法研判是否由同一枪支所击发。

3.扣案子弹非唐守义制造。经对比,扣案子弹明显不是唐守义集团制造的,却硬拗成两者相符,有行使伪造文书,欺瞒人民之嫌。至于为何唐守义也承认是他所制造,个中原因不得而知。

4.弹道重建、枪击热区及弹壳位置相互矛盾。

5.陈义雄非意外落水亦非枪杀,有他杀相当时间后弃尸水域之嫌。

6.陈水扁的内裤及西装裤无弹孔血迹,不合常理。

7.邱义仁等人以枪击事件唬弄人民、操弄选举,故意对陈水扁伤势遮遮掩掩、大玩神秘,加重社会不安。

……

种种证据不得不让人怀疑此次枪案只是故弄玄虚,是陈水扁的一条苦肉计。然而此手段确实高明,瞒过不少人的法眼,还对于他争取更多选票起到了很好的作用。他的选举之路也因此起死回生。

或许陈水扁在竞选中使出的手段还不止这些。在一场如此重大的竞选中,他使出浑身解数、阴阳招尽用,最终亦如愿地抱得“总统”宝座归来!

篇三:湖北省2016届高三上学期10月联考历史试卷

湖北省2016届高三上学期10月联考

高二历史试卷

考生注意:

1.本试卷分第1卷(选择题)和第Ⅱ卷(非选择题)两部分,共100分。考试时间90分钟。

2.请将各题答案填在试卷后面的答题卡上。

3.本试卷主要考试内容:人教版必修1全册。

第I卷 (选择题 共5 0分)

一、选择题(本大题共25小题,每小题2分,共50分。在每小题给出的四个选项中,只有一项是

符合题目要求的。)

1.西周在开国分封的过程中,形成了五等爵位,即公、侯、伯、子、男。对上述现象认识正确的是

A.他们都是替周天子司牧一方的诸侯 B.不同爵位反映出了他们功勋的大小

C.西周分封与商朝分封有着本质不同 D.西周为维护统治而进行了层层分封

2.西周频繁举行朝聘、盟会、享宴、祭祀等活动,各诸侯未必都娴于礼仪,但又不能闹笑话,这就

得有一个熟悉礼仪的人在旁边帮助指点,这个人就叫“相礼”。春秋时,“相礼”演变为“上层人

物的高级助手”之意,也就有了后来“丞相”的雏形。这反映出

A.丞相制度在西周时期就已经出现 B.丞相的主要职责是防止诸侯失仪

C.西周时期的礼仪制度已相对完善 D.丞相自出现就可能拥有较高权力

3.明朝张居正实施考成法以后,内阁开始全面侵夺六部职权,尤其是人事权和兵权,百官进退亦

基本由(原文来自:wWw.xiaOcAofANweN.coM 小 草 范 文 网:2004年陈水扁就职演说)内阁操控,当时六部对阁权扩张极为不满,彼此攻讦不断。这反映出

A.设置内阁不利于政局稳定 B.阁部争权造成了社会动荡

C.当时的权力运作比较混乱 D.皇权日渐受到内阁的威胁

4.下面是第二次鸦片战争中主要战役的中外兵力对比表(单位:人)。由此表可知这次战争

A.是由英法两国共同发动的 B.加深了中国半殖民地化程度

C.暴露了清政府的腐朽无能 D.使中外反动势力进一步勾结

5.太平天国运动时期,常熟有个叫曾含章的人在《避难纪略》中写道:“令业户(指地主)领伪凭,

日田凭,诱以领凭之后得以收租,卒无一人应之者。盖明知租之必不能收,而深虑贼之知为业

户而加害不休也。”这一记载

A.可体现出太平天国的反封建精神 B.反映了《天朝田亩制度》颁行的局限性

C.表达了他对清政府不作为的不满 D.不是对太平天国土地政策的如实反映

6.面对《马关条约》的赔款,日本外交大臣井上馨直言:“在这笔赔款之前,日本财政部门根本料

想不到会有好几亿日元的收入,(以前日本)全部收入只有8千万日元,所以,想到现在有3亿

5千万日元滚滚而来,无论政府或私人都顿觉无比的富裕。”这一赔款

A.改变了日本财政拮据的现状 B.有利于加速日本资本的积累

C.使日本走上了军国主义道路 D.阻碍了中国资本主义的发展

7.义和团运动时期,御史赵炳麟在一份奏折中写道:“今外夷怨毒人民已深,切骨刺心,一旦思

逞,歼其公时,败其战兵,势得而气锐自道(光)、咸(丰)数十年来,未有如今朝之痛快者也。”这

表明义和团运动

A.迎合了多数民众的社会心理 B.粉碎了列强瓜分中国的美梦

C.较大推动了中国社会的进步 D.继承了太平天国的反封建精神

8.李长之在《迎中国文化复兴》一书中曾说:“五四运动当然不仅指1919年5月4日这一天的运

动,乃是指中国接触了西洋文化所孕育的一段文化历程,‘五四’不过是这个历程的一个指

标。”材料观点表明五四运动

A.在概念上就是指新文化运动 B.主要思想体现于反帝反封建

C.有利于中西方文化的进一步交流 D.成为中国民主革命的转折点

9.下图反映的是中国近代史上具有深远意义的一次革命行动。这一革命行动

A.实现了革命中心向农村的转移 B.为组织涣散的中共指明了前进的方向

C.使中共开始掌握革命武装力量 D.开创了中共独立领导武装斗争的局面

10. 1936年11月,蒋介石非法逮捕救国会七位领导人,李宗仁、白崇禧发出紧急营救电,赞扬

“七君子”系爱国热情所应有之表现,要求政府“对于爱国运动似不应压迫”。这反映出

A.国民党内部派系之间的斗争激烈 B.蒋介石已经遭到社会各阶层反对

C.抗日救亡已成为当时的时代潮流 D.李宗仁等主张建立抗日统一战线

11.1945年,中国著名平民教育家晏阳初向蒋介石表示:人民遭受了21年的内战,流尽了鲜血。

现在已到了为农村的大众干一些事情的时候了。蒋介石则表示:我是个战士,等消灭了对手

之后再说吧。这反映出

A.国共谈判注定要以失败而告终 B.国民政府仍坚持独裁内战方针

C.国民政府拥有较强的武装力量 D.国民政府的合法性已遭到质疑

12.下面是新中国历届政治协商会议代表人数示意图。此图表明新中国

A.政协制度形成经历了长期的过程 B.爱国统一战线力量逐步发展壮大

C.联合一切力量进行社会主义建设 D.在民主政治建设上已经较为完善

13. 2004年,陈水扁在就职演说中说:“台湾的民主发展与台海的和平稳定,一直备受国际关注。

个人要代表我国政府及人民再一次表达由衷的感谢。面对海峡对岸持续增加的武力威胁,盼望国际社会继续关注并协助维护台海的和平与亚太地区的稳定。”这一演说

A.取得了国际势力对台湾独立的支持 B.是对大陆“一国两制”的歪曲和误解

C.逐步地改变了海峡两岸的力量对比 D.严重违背了两岸达成的“九二共识”

14. 20世纪50年代末,针对苏联单方面撕毁合同。毛泽东采取了“坚持原则,后发制人;坚持斗

争,留有余地;坚持团结,反对分裂”的方针,而当苏联对新中国进行战争挑衅时,毛泽东又采

取了“人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人”的方针。这反映出新中国

A.在对外交往中具有毫不妥协的决心 B.自觉地担负起反对霸权主义的责任

C.在国家外交中采取较为灵活的策略 D.已经不再接受苏联在外交上的控制

15.胡锦涛在联合国成立60周年的讲话中指出,各国应相互信任、加强合作,坚持用和平手段而

不是用战争手段解决国际争端,战争和对抗无法根本解决人类面临的各种难题,通过强化军

事优势无法带来世界的和平稳定。材料反映出

A.中国将放弃用武力维护世界和平 B.中国是维护世界和平的中坚力量

C.淡化意识形态成为中国外交重点 D.中国将继续走和平发展的道路

16.“由于原先的血缘家族被打破,农民不能像以前那样通过家族在城邦的代言人来维护其利

益,这样一来就迫使他们不得不亲自去到雅典城出席公民大会,否则,就意味着他们常常处

于一种有权力但又无法行使的尴尬境地。”导致这一局面出现的改革措施是

A.按财产等级分配权利 B.以行政选区取代血缘部落

C.全面实行职务津贴制 D.公民大会向雅典民众开放

17.古罗马法律裁判官曾宣告:“对于任何以违反善良风俗进行聚众侮辱的人或者其所为之事导

致违反善良风俗的侮辱,我给予一个针对他的诉权。”这表明罗马法

A.注重法律程序 B.追求公平正义 C.保护公民人格权 D.已经十分完善

18.光荣革命前,英国海外贸易经营权历来由国王颁发特许状授予各大公司,光荣革命后,各公

司纷纷请求议会通过法案予以确认。1690年,哈德逊湾公司宣布:“不管以前无执照商人如

何看待我公司的特权,现在这些特权已成为我们国家的法律了。”这反映出光荣革命

A.推动了法律地位的提高 B.剥夺了国王的行政大权

C.使议会获得完全立法权 D.提升英国商人国际地位

19.从欧洲来到北美,清教徒的梦想被现实击碎,实现一种思维的转变,由于除印地安人外,其余

都为移民,人们的等级观念不强,有一种平等的意识在其中并且人们都为自由而来。材料所

述表明当时的北美人

A.具有追寻理想的决心 B.具有战天斗地的勇气

C.积极追求社会的公平 D.具有崇尚自由的天性

20.右面是反映俾斯麦与德国议会之间关系的漫画。该

漫画从本质上反映出德国

A.宰相掌握一定立法权

B.代议制民主不健全

C.帝国议会对宰相负责

D.议会成为宰相的工具

21.列宁曾说:“马克思主义这一革命无产阶级的思想体系赢得了世界历史性的意义,是因为它

并没有抛弃资产阶级时代最宝贵的成就,相反地却吸取和改造了两千多年来人类思想和文化发展中一切有价值的东西。”这说明马克思主义

A.已经被世界大多数人所接受 B.继承了资产阶级革命成果

C.借鉴了人类思想文化的精华 D.只是无产阶级的革命思想

22.在某次会议上,有代表提出俄国没有一个政党愿意夺取政权,列宁即席反驳道:“有的!任何

一个政党都不会放弃这样做,我们的党也一样,它随时都准备夺取全部政权。”这一会议的背

景是

A.罗曼诺夫王朝腐朽反动的统治 B.四月提纲明确了继续革命的任务

C.七月事件促使斗争策略的改变 D.彼得格勒武装起义取得了胜利

23.有学者指出,“冷战是两个远房表兄弟之间就实现这个世界的现代化和全球化最好的道路问

题而展开的竞争,不是现代化与全球化的朋友与敌人之间的竞争。”由此可知

A.意识形态分歧是美苏冷战的重要因素B.冷战的实质是现代化与全球化的竞争

C.冷战下的各国始终处于敌对状态之中D.冷战为经济全球化的发展提供了动力

24.新功能主义者预测,超国家组织的存在及其成功,将激励原本抱怀疑态度的社会群体接受欧

盟或欧共体。材料表明

A.欧盟被社会群体完全接受 B.超国家组织有利于经济区域化

C.欧盟已改变国际关系格局 D.欧共体成员国已失去国家主权

25.从现代国际关系产生以来,有些西方学者称二战后的现代国际关系是“美利坚治下的和平”。

这一论调主要忽略了

A.世界多极化趋势的影响 B.苏联解体的重要影响

C.中国是负责任的大国 D.美国独霸世界的形成

第Ⅱ卷 (非选择题 共5 0分)

二、非选择题(本大题共4小题,其中第26题12分,第27题13分,第28题13分,第29题12

分,共50分。)

26.阅读材料,完成下列要求。

材料一 明代内阁大学士无定额。永乐年间有七人,宣德年间有十四人,万历年间有二十人,崇祯年间有五十人。明代内阁无属官。然而清代的内阁制就有不同;清代内阁大学士

的名额,康熙年间,满汉大学士率为四员,到了乾隆十三年以后,才规定满汉学士各二员,协

办大学士或一员或二员,非有缺不可递补。至于内阁官员有大学士、学士、侍读、中书舍人、

典籍,其下又分设十二个小机构,为国家行政中枢远较明代内阁组织庞大。这也导致清代内

阁出现了权责不明的现象。

材料二 明太祖创设殿阁大学士之始,仅令其侍左右,备顾问,并不知与国政。迨仁、宣

之世,创设票旨制度之后,大学士已参预政事,其后又有首辅、次辅之分,票拟仅决于首辅一

人。然清则刚好相反,清内阁制成于康熙时代,然此时便有翰林院分去内阁一部分的职掌,因翰林院的职务亦为掌制诰以备顾问的机关。至雍正时,为对西北用兵而另设军机处,参掌

机密,大有取而代之的趋势。

——以上材料均整理自《明清两代的内阁制度比较》

(1)根据材料一、二.概括内阁由明到清的发展变化。(4分)

(2)根据上述材料并结合所学知识,分析明清内阁发展变化的原因及影响。(8分)

27.阅读材料,完成下列要求。

材料一清朝统治的最后半个多世纪,是国内各种矛盾空前尖锐和激化的时期。在国内外矛盾的猛烈冲击下,中国的民族危机和社会危机一天比一天深重。而这一切恰恰发生在清王朝这样一个长期坚持民族歧视政策的异族王朝统治的年代。人们很自然地认为清政府是中国积弱贫困和一切苦难的渊薮。于是,“反满”这个用以激励人们起来恢复“大明江

山”的古老旗帜,被资产阶级拣来并加以利用。他们鼓吹“反满”,但很少同恢复明王朝或重

建另一个汉族王朝联系起来,而是同建立一个资产阶级的民主共和国联系在一起。

材料二 同盟会纲领明确地提出了当时中国革命的民族、民权、民生三大革命任务。但

本文已影响