公证书
当前位置:首页 > 条据书信 > 公证书 > 列表页

离婚公证书翻译

小草范文网  发布于:2016-10-13  分类: 公证书 手机版

篇一:离婚公证书英文翻译模版

Notarization of Divorce

[20XX] XXX Zheng Zi No.XX This is to certify that XXX[男方姓名](male, born on XXX,19XX[出生日期]) and XXX[女方姓名](female, born on XXX,19XX[出生日期]) registered devorce on XXX XX,20XX[离婚日期] at the Civil Affairs Bureau of XXXXX[县名], XXXX[省名] Province.

Notary:

XXX Notary Public Office

XXX Province

The People’s Republic of China XXXX XX,20XX[公证日期]

篇二:公证书样本英文

委托书 本人 本人姓名 (性别,出生日期,身份证号)和 (前)配偶姓名 (性别,出生日

期,身份证号)是 孩子姓名 (性别,出生日期,护照号)的父母。在此,作为 孩子姓名 的父母,我们委托 委托人姓名(性别,出生日期,护(原文来自:wWw.xiaOcAofANweN.coM 小 草 范 文 网:离婚公证书翻译)照号)

带我们的儿子/女儿 孩子姓名 赴 目的地国家 旅游,并由我们二人承担子女的全部旅游

费用,旅游期限为: 年 月 日至 年 月 日。 特此声明。声明人:(父母双方签字) 年 月 日以下为英文模板

declaration i本人姓名拼音)and )音 (性别,出生日期,护照号)。now i solemnly make the following staterment:音 ’s parents,we entrust 委

托人姓名拼音(性别,出生日期,护照号)行程的出发时间(dd/mm/yyyy)此次行程的结

束时间(dd/mm/yyyy)。we are willing to cover all the expenses of our child incurred

during the traveling 。

we confirm the above is true and faithful。declarant:篇二:英文公证书范本英文公证书范本

[作者:赛凌翻译 | 发表日期:2009-02-09|文章来源:赛凌翻译网 ]此英文公证书范本源于爱尔兰公证书翻译,作为公司登记注册公证。 一般来说,英文公证书包含三部分: ?

?

? 政府机构或法院签发的证明文书(如courts service) 公证员签署的公证书(notary

certificate) 被公证的文件在英文公证书中,政府机构或法院签发的证明文书非常重要,也是英文公证书的组成部

分之一。该文书证明了签署英文公证书的公证员的身份合法性。该文书一般政府部门或法庭

签署,如美国公证书中为各州的高级法庭(supreme court)、加拿大公证书为各省的政府服

务部(ministry of government services)、爱尔兰公证书为高级法院(supreme court)。----------------------------------------------------------------------courts service

an tseirbhis chúirteannai, name of the registrar, assistant registrar of the supreme court hereby certify

that it appears from the records of this office that name of notary public whose name

is subscribed to the annexed document was on the 30th day of july 2000 appointed a

notary public for the city and county of dublin and that her name is at the present

time on the roll of notaries.of the above-mentioned notary public on record in this office i verily believe

the same to be her proper handwriting and her seal. dated this 18 day of october 2008 th signature

--------------------- name of the registrar assistant registrar

seal of the supreme court

英文公证书范本第一部分:政府机构或法院签发的证明文书(如courts service) 英文公证书范本第二部分:公证员签署的公证书(notary certificate)其他证件翻译>>篇三:公证书英文版 certificate

(90)lu zi, no. 1130(编号)this is to certificate that miss.yao xiaofen holds a diploma issued to her in

june, 2013 by qinzhou university (diploma no. 1160742013000990)and that we have

carefully checked the seal of the university and the signature by president xu shuye

lingshan county, qinzhou city notary public office guangxi provincethe peoples republic of china notary:

date:篇四:出生公证书(英文模板) 出 生 公 证 书 (2010)浙开证外字第***号兹证明***,女,于***年***月***日在浙江省***县出生。***的父亲是***,***的母亲

是***。 中华人民共和国浙江省***县公证处公证员 二o一o年二月八日 notarial certificate of birth (translation)

(2010) zkzwz no. *** this is to certify that ***, female, was born in *** county, zhejiang province

on july 4, 1989. her father is *** and her mother is ***..notary: *** signatory seal)*** county notary public officezhejiang province

the people’s republic of china(seal)

february 8, 2010篇五:证件翻译大全-公证文书英文翻译样本1 证件翻译大全--公证文书英文翻译样本

一. 国外使用的公证书格式of the northern marianaisland

on this day of , 19, personally

appeared before meand, known to me to be the

person(s) whose signature(s) is/ are subscribed to the foregoing instrument and who

acknowledged to methat he/she/they executed the same as a voluntary act for the

purposes set forth herein.in witness whereof, i have hereunto set my hand and official seal on theday

and year first written above.xx联邦马里亚纳公证书 兹证明xxx 和xxx 于x 年x月x 日,在我的面前,签订了xx 合同。 经查,此行为

是他(她)(他们)按合同精神自愿履行的。

公证员(签名)

二. 中国使用的公证书格式x x x 合同公证书

()xx 字第xx号兹证明 xxx(单位全称)的法定代表人 (或其代理人)xxx 和 xxx(单位全称)的

法定代表人 (或其代理人)xxx 于x 年x月x 日, 在xxx (地点 或本公证处),在我的

面前,签订了上述《xxx 合同》。经查,上述双方当事人签订合同的行为符合《中华人民共和国民法通则》 第五十五条

的规定,合同内容符合《中华人民共和国xxx 法的规定》。

篇三:出生公证书翻译英语

证件翻译大全--出生公证英文翻译样本 出生公证

(2003)沪徐证外字第44556 号兹证明王云,女,于一九七七年七月十二日在上海市出生。王云的父亲是王国融, 王莹

的母亲是杨丽红。中华人民共和国上海市徐汇区公证处 公证员

二00三年四月一日 notarial certificate

(2003)h.x.z.w.z.no.44556 (english translation)this is to certify that wang yun, female, was born on july 12,1977 in shanghai. herfather is wang guorong and her mother is yang lihong. shanghai xuhui

district notary public officethe people’s republic of china (sealed)notary public:(sealed)

dated: april 1,2003证件翻译大全--结婚证英文翻译样本 the people’s republic of chinamarriage certificate (english translation) xxx and xxx applied for marriage registration. after being examined, their

application conforms to the marriage law of the people’s republic of china. we give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate. ministry of civil affair of the people’s repepublic of

china (seal)

special seal for marriage register of haidian district, beijing civil affairs

bureau

marriage register: (signature) xxxcertificate holder: xxx registration date: x/x/xxx marriage certificate no. xxxxxxxx name: sex:

nationality: chinese date of birth: id card: name:

sex:

nationality: chinese

date of birth: id card: 证件翻译大全--银行存款证明英文翻译样本 certificate of balance of one for all card of bank of china (english translation) no. of client:date:2006/xx/xx name: xxxx time:

current accounting

a/c no. currency kind balance status 11 rmb current accounting

xxxxx activity

fixed time accountingserial no.

currency

kind

value date

balance

satus

0001 rmb fixed time an20060808 xxxxx activity d current accou

nting

bank of china beijing chaoyangmen branch (seal) 证件翻译大全--税务登记证英文翻译样本 certificate of taxation registration min di shui shi zhi no. 3522007051925xxxname of taxation payer: fujina xxxx real estate co., ltd. legal represenative:

xx xx

address: 4/f, xx building, xx jiaocheng road, (s.) ningde city business scope:

main business: real estate development, selling, leasehold and the administration of its relative building affairs. other business: terms of business: from december 23rd, 1999 to december 20th, 2009 valid term

of certificate: permanent

authority of issuing taxation certificate: branch directly under ningde municipal administration for the local taxation (sealed) date of issuance:

september 6, 2004under the supervision of state taxation administration th 证件翻译大全--开户许可证英文翻译样本 permit for opening bank accountren yin hu guan zheng zi () no. 0000109 name of depositor: fujian pingtan xxxx factorybank account: 01810264nature of proprietorship: 00109business scope: legal representative: xx xx reference no. of business license: 15494363-4 identification code: 15494363-4for opening an account; please let it be allowed to open an basic accountin our bank.篇二:出生公证书(英文模板) 出 生 公 证 书 (2010)浙开证外字第***号兹证明***,女,于***年***月***日在浙江省***县出生。***的父亲是***,***的母亲

是***。

中华人民共和国浙江省***县公证处公证员 二o一o年二月八日 notarial certificate of birth (translation)

(2010) zkzwz no. *** this is to certify that ***, female, was born in *** county, zhejiang province

on july 4, 1989. her father is *** and her mother is ***..notary: *** signatory seal)*** county notary public officezhejiang province

the people’s republic of china(seal)

february 8, 2010篇三:出生公证英文版 notarial certificate chifeng city notary public office of inner mongolia autonomous region of the

people’s republic of china notarial certificate(2015) c.z.w.z.no.77applicant: 出生人名字, male, bom on 出生日期, with identity card number of 身

份证号, now residing at 住址.notarization matters: birththis is to certify that出生人名字was bom in 出生地 on 出生日期. the name of 名

字’s father is 父亲名 (with identity card number of 身份证号码) and the name of 名

字’s mother is 母亲名 (with identity card number of 身份证号码).chifeng city notary public office inner mongolia autonomous region the people’s republic of chinanotary: 公证人

january 27, 2015notarial certificate(2015) c.z.w.z.no.78applicant: 出生人名字, male, bom on 出生日期, with identity card number of 身

份证号, now residing at 住址.notarization matters: conformity of translation with the original textthis is to certify that the contents of the english translation of the preceding

(2015)

c.z.w.z.no.77 “notarial certificate” are in conformity with the original

chinese notarial certificate.chifeng city notary public office inner mongolia autonomous region the people’s republic of chinanotary: 公证人

january 27, 2015篇四:出生公证书翻译模板(2012年新)

公证书 ( 2011 )浙**证外字第 ** 号 申请人:**,女,一九七六年二月十二日出生,香港

居民身份证号码: **,现住香港九龙顺致苑 e 座 206 室。 公证事项:出生

兹证明张霞于一九七六年二月十二日在浙江省**县出生。**的父亲是**(公民身份证号

码: **),张霞的母亲是**(公民身份证号码: **)。中华人民共和国浙江省**县公证处 公证员

二 0 一一年十二月十五日 notarial certificate(translation)

(2011) zkzwz no. **applicant:**,female,born on february 12, 1976, identification card number of

hongkong: ** currently resides at room 206, block e, shun chi court, kowloon, hk.notary matters: birth certificate.this is to certify that **, female, was born in ** county, zhejiang province

on february 12, 1976. her father is ** (identification card number is **) and her

mother is fu wenlan (identification card number is **).notary: ** (signatory seal)**county notary public office zhejiang province

the people’s republic of china(seal)

december 15, 2011篇五:出生公证书中英文样板_15311出生公证书中英文样板

公证书 兹证明xxx(名字),男(女 性别),于xxxx年xx月xx日在xx省xx市出生。公民身

份证号:公证事项:出生

xxx(名字)的父亲是xx(名字),公民身份证号: xxx(名字)的母亲是xx(名字),公民身份证号: notarial certicicate

applicant: xxxx(姓名), (性别 male 男/ female 女)subject of notarization: birth this is to certify that xxxx(姓名),xxxx(性别 male 男/ female 女),was born

on xx(月份),xx(日期),xxxx(年)in xxxx(城市名),xxxx(省)。his /her(她或他)

father is xxxx(名字) citizen id no.: ,and his /her(她或他)mother is xxxx。

本文已影响