劳动合同
当前位置:首页 > 合同范文 > 劳动合同 > 列表页

外籍人员劳动合同样本

小草范文网  发布于:2016-10-09  分类: 劳动合同 手机版

篇一:外籍人员劳动合同2014

甲 方:

乙 方:

签订日期:

劳 动 合 同 Employment Contract Party A: Party B:Date:

甲方(用人单位) 全 称:

住 所:

联 系 电 话:

法 定 代 表 人:

Party A (Employer) Name: Address: Telephone: Legal Representative:

乙方(劳动者) 姓 名: 性 别:

国 籍:

有效身份证件及号码:

现 住 址:

联系 电话:

外国人就业证号:

Party B (Employee) Name:Gender: Nationality: ID Card No.:Address: Telephone: Work Permit No.:

第一条 根据《中华人民共和国劳动合同法》等有关规定,甲乙双方本着遵循合法、公平、平等自愿、协商一致、诚实信用的原则,订立本劳动合同,共同遵守履行。

Article 1The contract is hereby concluded by both parties in accordance with Labor Law of the People's Republic of China and Labor Contract Law of the People’s Republic of China, in the principles of fairness, legitimacy, equality, voluntariness, consensus through negotiation and good faith.

第二条 合同期限

Article 2Contract Term

劳动合同期限经双方约定,采取下列第种形式。

(一)固定期限:自 年 月 日起至年月 日止。

(二)无固定期限:自 年月日起至法定解除或终止劳动合同条件出现时止。

(三)以完成一定工作任务为期限:自 年 月日起至工作任务完成为止。

The term of the labor contract is agreed by both sides in the ticked method below:

□ Party A and Party B signs a fixed-term labor contract. The contract lasts for ___ year(s), from _________to ________;

□ Party A and Party B signs a non-fixed term labor contract, which starts from ________ and ends till the occurrence of a statutory termination condition; or

□ Party A and Party B signs a task-oriented labor contract, which starts from ________ and ends at the task completion date agreed by both parties.

第三条 工作内容与工作地点

Article 3Job Responsibility and Work Place

(1) 甲方聘用乙方从事岗位工作。

(2) 工作地点为 。根据甲方工作需要,经甲乙双方协调一致,可变更工作地点。

(3) 乙方应积极遵守公司所有规章制度,按质、按量、按时完成其本职工作。

(4) 甲方可以根据实际工作需要,根据乙方的工作能力和表现,调整乙方工作岗位或安排乙方临时从事其他工作岗位,乙方应予以认可配合。

(5)甲、乙双方同意按以下方式确定乙方的工作时间:

□ 标准工时制,即每日工作 小时,每周工作 天;

□ 不定时工作制;

□ 综合计算工时工作制,乙方所在岗位实行以 周期,总工时小时的综合计算工时工作制。

.

, which can be changed on the basis of mutual agreement as per Party A’s business requirements.

(3) Party B shall fulfill his job in a high-quality, quantitative and time-efficient manner and abide by all the company rules.

(4) Party A may adjust Party B’s job or appoint Party B to do another job temporarily by virtue of its business requirements as well as Party B’s competence and performance. Party

B shall agree and cooperate with Party A.

(5) Both parties agree Party B’s working hours are specified as follows (Please choose): □ Standard working hours system, i.e. ____ hour(s)/day, ____ day(s)/week;

□ Non-fixed working hours system; or

□ Cumulative working hours system and the calculation period is ____.

第四条 劳动报酬与福利待遇

Article 4Labor Remuneration and Welfare

(1) 甲方每月 日以货币的形式足额支付乙方工资,结算周期为上月月初到上月月末,实行先工作后发薪的制度。

(2)乙方正常工作基本月薪为 元(人民币/美元/英镑),汇率以支付当日为准。根据公司经营状况和乙方工作表现,乙方工资及奖金可另行调整。

(3) 甲方按照中国有关规定对乙方所应承担的社会保险费用及个人所得税进行代扣代缴。按照乙方工作所在地国家规定所应支付的相关税费由乙方自行承担。

(1) Party A shall pay off salary to Party B in currency on the of every month. The pay period is from the beginning to the end of last month. Party B works before paid.

(2) Party B’s normal basic salary is ________ in RMB/USD/GBP at the exchange rate to the payment date. The basic salary can be adjusted as per the company’s operation and Party B’s performance.

(3) Party A will deduct Party B’s social insurance premium and individual income tax from his or her salary according to the law and regulation of China. And Party B should afford the relevant taxes and fees in accordance with the law and regulation of the workplace.

第五条 劳动合同的履行与变更

Article 5Contract Performance & Alternation

(1)甲方应按照约定为乙方提供适当的工作场所、劳动条件和工作岗位,并按时向乙方支付劳动报酬。乙方应当认真履行自己的劳动职责,并亲自完成本合同约定的工作任务。

(2)甲、乙双方协商一致,可以变更本合同内容,并以书面的形式确定。

(1) Party A shall furnish Party B with proper working place, labor conditions and position, and shall also pay the remuneration to Party B on time, conforming to the provisions herein. Party B shall fulfill his responsibilities herein in due diligence.

(2) The contract may be revised in written form, after both parties’ agreement through negotiation.

第六条 合同的解除和终止

Article 6 Contract Cancellation and Termination

(1)合同期满双方不再续签或者双方约定的合同终止条件出现时,雇佣合同即终止。

(2)经合同双方当事人协商一致,本合同可以解除。

(3)乙方应遵守中国政府法律、法规及有关规定,乙方如违反上述规定,甲方有权即时解除合同;乙方因健康原因,经医生证明连续病休15工作日后仍不能继续工作,甲方有权提前终止合同。

(4) 乙方因归国或其他私人原因未正常出勤且超过十天且未向甲方做出书面说明的,本合同自动终止。

(5) 乙方被证明无法完成本合同项下的工作任务,甲方有权随时解除本合同。

(6) 乙方应严格遵守甲方的工作规定以及规章制度,尽职尽责,否则,甲方有权

篇二:外籍人员劳动合同样本

篇一:外籍人员劳动合同2014

甲 方:

乙 方:

签订日期:

劳 动 合 同 employment contract party a: party b:date:

甲方(用人单位) 全 称:

住 所:

联 系 电 话:

法 定 代 表 人:

party a (employer) name: address: telephone: legal representative:

乙方(劳动者) 姓 名: 性 别:

国 籍:

有效身份证件及号码:

现 住 址:

联系 电话:

外国人就业证号:

party b (employee) name:gender: nationality: id card no.:address: telephone: work permit no.:第一条 根据《中华人民共和国劳动合同法》等有关规定,甲乙双方本着遵循合法、公平、平等自愿、协商一致、诚实信用的原则,订立本劳动合同,共同遵守履行。 article 1the contract is hereby concluded by both parties in accordance with labor law of the peoples republic of china and labor contract law of the people’s republic of china, in the principles of fairness, legitimacy, equality, voluntariness, consensus through negotiatio

外籍人员劳动合同样本

n and good faith.

第二条 合同期限

article 2contract term

劳动合同期限经双方约定,采取下列第种形式。

(一)固定期限:自 年 月 日起至年月 日止。

(二)无固定期限:自 年月日起至法定解除或终止劳动合同条件出现时止。

(三)以完成一定工作任务为期限:自 年 月日起至工作任务完成为止。

the term of the labor contract is agreed by both sides in the ticked method below: □ party a and party b signs a fixed-term labor contract. the contract lasts for ___ year(s), from _________to ________;

□ party a and party b signs a non-fixed term labor contract, which starts from ________ and ends till the occurrence of a statutory termination condition; or

第三条 工作内容与工作地点

article 3job responsibility and work place

(1) 甲方聘用乙方从事岗位工作。

(2) 工作地点为 。根据甲方工作需要,经甲乙双方协调一致,可变更工作地点。

(3) 乙方应积极遵守公司所有规章制度,按质、按量、按时完成其本职工作。(4) 甲方可以根据实际工作需要,根据乙方的工作能力和表现,调整乙方工作岗位或安排乙方临时从事其他工作岗位,乙方应予以认可配合。

(5)甲、乙双方同意按以下方式确定乙方的工作时间:

□ 标准工时制,即每日工作 小时,每周工作 天;

□ 不定时工作制;

□ 综合计算工时工作制,乙方所在岗位实行以 周期,总工时小时的综合计算工时工作制。 .

, which can be changed on the basis of mutual agreement as per party a’s business requirements.

b shall agree and cooperate with party a.

(5) both parties agree party b’s working hours are specified as follows (please choose): □ standard working hours system, i.e. ____ hour(s)/day, ____ day(s)/week; □ non-fixed working hours system; or

□ cumulative working hours system and the calculation period is ____.

第四条 劳动报酬与福利待遇

article 4labor remuneration and welfare

(1) 甲方每月 日以货币的形式足额支付乙方工资,结算周期为上月月初到上月月末,实行先工作后发薪的制度。

(2)乙方正常工作基本月薪为 元(人民币/美元/英镑),汇率以支付当日为准。根据公司经营状况和乙方工作表现,乙方工资及奖金可另行调整。

(3) 甲方按照中国有关规定对乙方所应承担的社会保险费用及个人所得税进行代扣代缴。按照乙方工作所在地国家规定所应支付的相关税费由乙方自行承担。

第五条 劳动合同的履行与变更

article 5contract performance & alternation

(1)甲方应按照约定为乙方提供适当的工作场所、劳动条件和工作岗位,并按时向乙方支付劳动报酬。乙方应当认真履行自己的劳动职责,并亲自完成本合同约定的工作任务。

(2)甲、乙双方协商一致,可以变更本合同内容,并以书面的形式确定。

(1) party a shall furnish party b with proper working place, labor conditions and position, and shall also pay the remuneration to party b on time, conforming to the provisions herein. party b shall fulfill his responsibilities herein in due diligence.

(2) the contract may be revised in written form, after both parties’ agreement through negotiation.

第六条 合同的解除和终止

article 6 contract cancellation and termination

(1)合同期满双方不再续签或者双方约定的合同终止条件出现时,雇佣合同即终止。

(2)经合同双方当事人协商一致,本合同可以解除。

(3)乙方应遵守中国政府的法律、法规及有关规定,乙方如违反上述规定,甲方有权即时解除合同;乙方因健康原因,经医生证明连续病休15工作日后仍不能继续工作,甲方有权提前终止合同。

(4) 乙方因归国或其他私人原因未正常出勤且超过十天且未向甲方做出书面说明的,本合同自动终止。

(5) 乙方被证明无法完成本合同项下的工作任务,甲方有权随时解除本合同。

(6) 乙方应严格遵守甲方的工作规定以及规章制度,尽职尽责,否则,甲方有权篇二:聘用外籍员工劳动合同

聘用外籍员工劳动合同

甲、乙双方遵循合法公平、平等自愿、协商一致、诚实信用的原则,签订本合同,并承诺共同遵守。

一、双方当事人基本情况

甲方(用人单位)名称 _上海海晃机电科技有限公司

法定代表人、主要负责人或委托代理人 周林晃 _

单位类型 私营企业

组织机构代码证号

联系方式及电话

乙方(劳动者)姓名 相川信雄(nobuo aikawa)

性别 男 国籍日本 护照号码 tz0449496

联系方式及电话 浙江省海宁市洛隆路360号新城市花园6幢305室

二、劳动合同期限

期限为年 年月日止。

三、工作内容和工作时间 甲方根据自身的工作需要,安排乙方从事副总工程师岗位工作, 工作内容:汽车车身焊接夹具的设计及管工作地点:上海

工作时间制度:乙方每日工作时间不超过8小时,平均每周工作不超过40小时,每周休息日为 周六、周日

四、劳动报酬

乙方的工资标准为 rmb24,000.00 元/月

其他福利待遇:

甲方应于每月 30 日前以货币或转帐形式足额支付乙方工资。如遇节假日或休息日,应提前到最近的工作日支付。

五、劳动合同的解除和终止

乙方应遵守中国政府的法律、法令、有关规定和甲方的工作制度,工作期间如果乙方违犯中国政府法令,甲方有权提出解聘;乙方因健康原因,经医生证明连续病休15工作日后仍不能继续工作,甲方有权提出提前终止合同。

乙方提前30 日以书面形式通知甲方,可以解除本合同。乙方在试用期内提前3日通知甲方,可以解除本合同。 理甲乙双方约定的其他事项:

甲乙双方在本合同的执行中如有争议,可协商解决。

甲方(盖章)__________________ 乙方(签名)________________________ 年 月 日 年 月 日

以下为空白篇三:外国聘用中国员工劳动合同范本

外国聘用中国员工劳动合同范本

甲方: _________________________(正文中简称甲方)

注册地址: _________________________

工商登记号码:_________________________ 邮政编码:

____________________

电子信箱: _________________________ 联系电话:

____________________

网址: _________________________ 传真: ____________________乙方: _________________________ (正文中简称乙方)

注册地址: _________________________

工商登记号码:_________________________ 邮政编码:

____________________

电子信箱: _________________________ 联系电话:

____________________

网址: _________________________ 传真: ____________________根据《中华人民共和国

劳动法》与《中华人民共和国合同法》等有关法律规定,本着平等互利原则,甲乙双方经友好协商,就乙方聘用中国员工事宜达成本合同。

第一条 甲乙双方有关乙方聘用中国员工及相关事宜,适用本合同。本合同未尽事宜,双方另有约定的,从约定;双方没有约定的,从法律、法规、规章和政策;法律、法规、规章或政策没有规定的,由甲乙双方协商确定,并签订协议作为本合同的附件,与本合同具有同等效力。

第二条 甲方向乙方派遣中国员工或乙方聘用中国员工的,双方应按照本合同有关约定另行订立《聘用中国员工合约》,明确乙方聘用中国员工的具体人数、姓名、聘期、聘用费等事宜并作为本合同的附件,与本合同具有同等效力。

第三条 乙方与被聘用的中国员工之间系聘用与被聘用的劳务关系,双方可以根据本合同有关规定,另行订立《聘用约定》,确定乙方与中国员工之间的权利义务,《聘用约定》副本需送甲方备案。

第四条 乙方与中国员工之间因购房贷款(含担保)等民事事宜,应另行订立相关协议,确定各自的权利义务。所生争议,与甲方及本合同无关,甲方不承担中国员工之连带责任。

第五条 乙方与中国员工之间因出国、培训需约定服务期限、费用、赔偿等事宜,应事前订立相关出国培训协议或者培训协议,确定各自权利义务。所生争议,甲方不承担中国员工之连带责任。

第六条 本合同内容与法律、法规、规章或政策相抵触的,或者因法律、法规、规章或政策变更而不一致的,分别以法律、法规、规章或政策规定为准。

篇三:聘用外籍员工劳动合同

聘用外籍员工劳动合同

甲、乙双方遵循合法公平、平等自愿、协商一致、诚实信用的原则,签订本合同,并承诺共同遵守。

一、双方当事人基本情况

甲方(用人单位)名称 _上海海晃机电科技有限公司

法定代表人、主要负责人或委托代理人 周林晃 _

单位类型 私营企业

组织机构代码证号

联系方式及电话

乙方(劳动者)姓名 相川信雄(NOBUO AIKAWA)

性别 男 国籍日本 护照号码 TZ0449496

联系方式及电话 浙江省海宁市洛隆路360号新城市花园6幢305室

二、劳动合同期限

期限为年 年月日止。

三、工作内容和工作时间 甲方根据自身的工作需要,安排乙方从事副总工程师岗位工作,

工作内容:汽车车身焊接夹具的设计及管工作地点:上海

工作时间制度:乙方每日工作时间不超过8小时,平均每周工作不超过40小时,每周休息日为 周六、周日

四、劳动报酬

乙方的工资标准为 RMB24,000.00 元/月

其他福利待遇:

甲方应于每月 30 日前以货币或转帐形式足额支付乙方工资。如遇节假日或休息日,应提前到最近的工作日支付。

五、劳动合同的解除和终止

乙方应遵守中国政府的法律、法令、有关规定和甲方的工作制度,工作期间如果乙方违犯中国政府法令,甲方有权提出解聘;乙方因健康原因,经医生证明连续病休15工作日后仍不能继续工作,甲方有权提出提前终止合同。

乙方提前30 日以书面形式通知甲方,可以解除本合同。乙方在试用期内提前3日通知甲方,可以解除本合同。 理

甲乙双方约定的其他事项:

______________________________________

甲乙双方在本合同的执行中如有争议,可协商解决。

甲方(盖章)__________________ 乙方(签名)________________________ 年 月 日 年 月 日

以下为空白

本文已影响