名人演讲
当前位置:首页 > 演讲致辞 > 名人演讲 > 列表页

梦想的名人演讲

小草范文网  发布于:2017-03-01  分类: 名人演讲 手机版

篇一:名人名校励志演讲:梦想与责任---奥巴马对美国学生的全国讲话 中英演讲稿

国总统奥巴马2009年9月8日开学演讲 英文全文

For Immediate Release September 8, 2009

REMARKS BY THE PRESIDENT

IN A NATIONAL ADDRESS TO AMERICA'S SCHOOLCHILDREN

Wakefield High School

Arlington, Virginia

THE PRESIDENT: Hello, everybody! Thank you. Thank you. Thank you, everybody. All right, everybody go ahead and have a seat. How is everybody doing today? (Applause.) How

about Tim Spicer? (Applause.) I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia. And we’ve got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade. And I am just so glad that all could join us today. And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host. Give yourselves a big round of applause. (Applause.)

大家好!谢谢你们。谢谢你们。谢谢你们大家。好,大家请就坐。你们今天都好吗?(掌声)蒂姆?斯派塞(Tim Spicer)好吗?(掌声)我现在与弗吉尼亚州阿灵顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起。美国各地从小学预备班到中学12年级的学生正在收听收看。我很高兴大家今天都能参与。我还要感谢韦克菲尔德高中出色的组织安排。请为你们自己热烈鼓掌。(掌声)

I know that for many of you, today is the first day of school. And for those of you in

kindergarten, or starting middle or high school, it’s your first day in a new school, so it’s understandable if you’re a little nervous. I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now -- (applause) -- with just one more year to go. And no matter what grade you’re in, some of you are probably wishing it were still summer and you could’ve stayed in bed just a little bit longer this morning.

我知道,今天是你们很多人开学的日子。对于进入小学预备班、初中或高中的学生,今天是你们来到新学校的第一天,心里可能有点紧张,这是可以理解的。我能想象有些毕业班学生现在感觉很不错——(掌声)——还有一年就毕业了。不论在哪个年级,你们有些人可能希望暑假更长一点,今天早上还能多睡一小会儿。

I know that feeling. When I was young, my family lived overseas. I lived in Indonesia for a few years. And my mother, she didn’t have the money to send me where all the American kids went to school, but she thought it was important for me to keep up with an American education. So she decided to teach me extra lessons herself, Monday through Friday. But because she had to go to work, the only time she could do it was at 4:30 in the morning. 我了解这种感觉。我小时候,我们家生活在海外。我在印度尼西亚住了几年。我妈妈没有钱送我上其他美国孩子上的学校,但她认为必须让我接受美式教育。因此,她决定从周一到周五自己给我补课。不过她还要上班,所以只能在清晨四点半给我上课。

Now, as you might imagine, I wasn’t too happy about getting up that early. And a lot of times, I’d fall asleep right there at the kitchen table. But whenever I’d complain, my mother would just give me one of those looks and she’d say, “This is no picnic for me either, buster.” (Laughter.)

你们可以想见,我不太情愿那么早起床。有很多次,我趴在餐桌上就睡着了。但每当我抱怨的时候,我妈妈都会那样地看我一眼,然后说:“小子,这对我也并不轻松。”(笑声)

So I know that some of you are still adjusting to being back at school. But I’m here today because I have something important to discuss with you. I’m here because I want to talk with you about your education and what’s expected of all of you in this new school year. 我知道你们有些人还在适应开学后的生活。但我今天来到这里是因为有重要的事情要和你们说。我来这里是要和你们谈谈你们的教育问题,以及在这个新学年对你们所有人的期望。

Now, I’ve given a lot of speeches about education. And I’ve talked about responsibility a lot. 我做过很多次有关教育问题的演讲。我多次谈到过责任问题。

I’ve talked about teachers’ responsibility for inspiring students and pushing you to learn. 我谈到过教师激励学生并督促他们学习的责任。

I’ve talked about your parents’ responsibility for making sure you stay on track, and you get your homework done, and don’t spend every waking hour in front of the TV or with the Xbox.

我谈到过家长的责任,要确保你们走正路,完成家庭作业,不要整天坐在电视前或玩Xbox游戏。 I’ve talked a lot about your government’s responsibility for setting high standards, and supporting teachers and principals, and turning around schools that aren’t working, where

students aren’t getting the opportunities that they deserve.

我多次谈到过政府的责任,要制定高标准,支持教师和校长的工作,彻底改善不能为学生提供应有机会的、教育质量差的学校。

But at the end of the day, we can have the most dedicated teachers, the most supportive parents, the best schools in the world -- and none of it will make a difference, none of it will matter unless all of you fulfill your responsibilities, unless you show up to those schools, unless you pay attention to those teachers, unless you listen to your parents and

grandparents and other adults and put in the hard work it takes to succeed. That’s what I want to focus on today: the responsibility each of you has for your education.

然而,即使我们拥有最敬业的教师,最尽力的家长和全世界最好的学校——如果你们大家不履行你们的责任,不到校上课,不专心听讲,不听家长、祖父祖母和其他大人的话,不付出取得成功所必须的勤奋努力,那么这一切都毫无用处,都无关紧要。这就是我今天讲话的重点:你们每个人对自己的教育应尽的责任。

I want to start with the responsibility you have to yourself. Every single one of you has something that you’re good at. Every single one of you has something to offer. And you have a responsibility to yourself to discover what that is. That’s the opportunity an education can provide.

我首先要讲讲你们对自己应尽的责任。你们每个人都有自己的长处。你们每个人都能做出自己的贡献。你们对自己应尽的责任是发现自己的能力所在。而教育能够提供这样的机会。

Maybe you could be a great writer -- maybe even good enough to write a book or articles in a newspaper -- but you might not know it until you write that English paper -- that English class paper that’s assigned to you. Maybe you could be an innovator or an inventor -- maybe even good enough to come up with the next iPhone or the new medicine or vaccine -- but you might not know it until you do your project for your science class. Maybe you could be a mayor or a senator or a Supreme Court justice -- but you might not know that until you join student government or the debate team.

你或许能成为一名出色的作家——甚至可能写书或在报纸上发表文章——但你可能要在完成那篇英文课的作文后才会发现自己的才华。你或许能成为一名创新者或发明家——甚至可能设计出新一代iPhone或研制出新型药物或疫苗——但你可能要在完成科学课的实验后才会发现自己的才华。你或许能成为一名市长或参议员或最高法院的大法官——但你可能要在参加学生会的工作或辩论队后才会发现自己的才华。

And no matter what you want to do with your life, I guarantee that you’ll need an education to do it. You want to be a doctor, or a teacher, or a police officer? You want to be a nurse or an architect, a lawyer or a member of our military? You’re going to need a good education for every single one of those careers. You cannot drop out of school and just drop into a good job. You’ve got to train for it and work for it and learn for it.

不论你的生活志向是什么,我敢肯定你必须上学读书才能实现它。你想当医生、教师或警官吗?你想当护士、建筑师、律师或军人吗?你必须接受良好的教育,才能从事上述任何一种职业。你不能指望辍学后能碰上个好工作。你必须接受培训,为之努力,为之学习。

篇二:为梦想加油:6个值得深思的名人财富故事

为梦想加油:6个值得深思的名人财富故事

故事一:

在20世纪30年代,美国有一位年轻人,他特别想发财,一天到晚想着自己怎样才能发财,怎样可以成为百万富翁、千万富翁、亿万富翁。可是怎样才能实现自己的梦想呢?他想到了先找一位有钱的富翁问问,看看人家是怎么发财的。

于是这位年轻人拿来了当时的富豪排行榜,找到了当时排名第一的美孚石油公司的洛克菲勒。洛克菲勒从小的日子过得也很苦,也没有上过什么学,最后就成为亿万富翁了。

有一天,这位小伙子来到了洛克菲勒的家门口,按响了门铃。巧的是当天洛克菲勒正一个人在家没事做呢!他打开门一看是一位素不相识的小伙子,于是就问他的姓名。小伙子介绍说:“您好,我是一位十分想上进的人,我想和您讨教一下,您是如何成为亿万富翁的?”洛克菲勒把这位小伙子请进了屋。年轻人进屋一看,屋子富丽堂皇、金碧辉煌。他从来就没有见过装修得这么漂亮的房子。

这时,洛克菲勒先生对这位小伙子说:“今天家里的佣人都放假了,我要招呼你的话,也不知道相关的东西在什么地方。现在我只找到一个西瓜,就用它来招待你吧!”于是他把西瓜切成了大小不等的3块,对小伙子说:“如果这3块西瓜代表你以后可能得到的不同利益,你如何选择?”

这位小伙子选择得十分快,他拿起那3块儿西瓜中最大的一块儿,吃了起来。洛克菲勒先生则选择了其中最小的一块吃了起来。就在小伙子还在吃着那块最大的西瓜时,洛克菲勒先生已经吃完了那块儿最小的瓜,随手又拿起了另外的一块儿,冲着小伙子哈哈大笑,之后又把第二块儿西瓜也吃完了。

这时,小伙子一下子就明白了其中的道理。这3块儿西瓜里,虽然小伙子拿的那块儿最大,但是洛克菲勒先生吃的2小块儿加起来,可比小伙子吃的那1块儿大多了。

吃完西瓜,洛克菲勒先生跟小伙子讲起了自己成长与发财的经历。最后和小伙子说:“要想成功,你先要学会放弃眼前的那些利益,这样才能获取长远的大利,这就是我的成功之道。”

故事二:

大家知道,卡内基是一位大富翁。可是他年轻的时候,也是从小业务员做起的。 卡内基大学刚毕业的时候跟现在的大学毕业生一样,满世界地找工作。有一天,卡内基看到一家公司正在招聘业务员,主要的工作就是帮助公司外出采购。当天应聘的人很多,经过筛选,最终留下了3个人,其中就有卡内基。

由于这3个人的表现旗鼓相当,于是招聘方加试了一道题。题目很简单,就是“假定公司派你去一家工厂采购2000支铅笔,来回往返,再加采购,你一共需要多少钱?”于是这3个人交出了3份不同的答卷。

第一个人说,自己需要花120美元,其中2000支铅笔需要100美元,其余的杂费,连吃喝带住宿等需要20美元就可以了。主考官说,你先坐下把!未置可否。第二个人说,我需要花110美元就够了。第三个人就是卡内基。他说,自己需要花113.86美元。看到这份考卷,主考官就纳闷儿了,怎么会算出这样的价格呢?

卡内基说,铅笔每支5美分,2000支100美元,我们3个人对于这个价格是一致的。从我们公司到这家工厂之间来回的汽车费是4.8美元,中午的午餐是2美元,而从工厂到汽车站有半英里长的路程,所以需要搬运工人进行搬运,需要支出1.5美元??,因此,总费用就是113.86元。 主考官听完卡内基的介绍之后,一致认定他就是本公司要找的人。卡内基就是因为算的这笔细帐就被录用了。这是就卡内基找工作的故事。

故事三:

有这么三个老外。一位美国人,一位法国人,一位犹太人,被关进了监狱,而且都是被判处有期徒刑3年。

监狱长是位非常好的人,他对这3个人说:“我可以满足你们每人一个条件。”美国人爱抽雪茄,于是对监狱长说:“您给我3箱雪茄就可以了。”第二个提要求的是法国人,而这个人的爱好就是喜欢漂亮的女子,就跟监狱长说:“我想把自己的女友接到监狱里,和她一起关在同一个牢房。”最后提要求的是犹太人,他对监狱长说:“我什么要求都没有,就是想您给我这个牢房里安一部可以和外界联系的电话。”这3个人都分别提出了自己的要求。一转眼3年的时间就过去了。

3年过后,第一个冲出牢房的就是美国人,他嘴里和鼻子里塞满了雪茄,大声喊到:“给我火!给我火!气死我了,我当时光想着要雪茄了,忘记要火了!”

接着出来的是浪漫的法国人。只见这位老兄,手里抱着一个孩子,后面跟着他那位漂亮的女朋友,手里还牵着一个孩子。女朋友挺着大肚子,原来肚子里又怀了一个,3年3个孩子。

最后一个出来的是那位犹太人,整理了一下自己的西装,紧紧地握住监狱长的手说:“谢谢您!这3年来我每天和外界联系,生意没有一天停顿,反而增长了200%,为了感谢您对我的帮助和支持,我送您一辆劳斯莱斯。”

这个故事告诉我们,有什么样的选择,就决定什么样的生活。今天的选择是由我们3年前定的,而今天我们的选择,就决定着我们3年后的生活。所以,各位朋友,未来怎样就是你今天的决定。

故事四:

2000年的夏天,在美国的耶鲁大学的礼堂里大约有1000多人,他们都是来听埃里森演讲的。其中有人说:“美国硅谷的首富要给我们来演讲。全美国、全球都能排第二,他致富可有绝的。”旁边的人说:“他有什么了不起了,不过是个退学生。咱们的学校出过克林顿总统、布什总统,都是名人。”旁边一位女大学生说:“埃里森我可喜欢了,他赛艇玩儿得可好了.最酷的就是他在太平洋上空开着战斗机还和人模拟空战呢!你说这个人该长得多帅?”旁边一位老教授说:“埃里森可不是好惹的,我听过他演讲,他讲起来可凶了,他典型的用话就是‘要在对手的喉咙上插上一把尖刀,我们一定要把对手的小命干掉’ 。这回演讲指不定又要谁的命呢!”

正在说话的功夫,就见一个人昂首阔步地走上了讲台,这人便是埃里森。于是众人眼光齐刷刷地看了过去,埃里森开口说到:“今天我站在这里并没有看到1000名毕业生的灿烂未来,也没有看到未来1000个行业的卓越领导人,我只看到了1000个失败者。这是可以理解的。我,埃里森,一个退学的学生,能够在美国这个最有声望的学府里散布这样的学说,让我来告诉你们为什么吧。因为我埃里森,行星上第二富有的人,是个退学生,而你们不是。比尔·盖茨,世界上最富有的人,也是个退学生,你们也不是。爱伦先生,苹果公司的总裁,世界上第三富有的人,他也退学了,而你们还是没有。这还需要证据吗?看看戴尔公司的戴尔先生,是世界第九富有的人,目前他的排名还在不断地上升,他也是名退学生,你们还不是。你们现在一定都很沮丧,因为你们已经接受了太多的东西,以为懂的东西太多了。2000年的毕业生们,你们已经报销了,你们只能找那种年薪20万的可怜工作。为什么可怜呢?因为工资单就是两年前你们退学的同班同学开出来的。”

这样的演讲一出来,耶鲁大学礼堂内的学生们全部鸦雀无声。前面说到埃里森有一篇名言“要在对手的喉咙上插上一把尖刀。”这1000多的精英这时候估计每个人的喉咙里都插了一把尖刀,没有敢说话的了。有关这篇演讲的帖子迅速在网上流传,就好像是我们国家古代诸葛亮的“空城记”,成为家喻户晓的事情。诸葛亮的“空城记”有专家考证过说这件事是假的,当时诸葛亮根本就没和司马懿碰过面。还真有专家因为这件事出名后去考证埃里森的,他们也认为埃里森根本

就没有到耶鲁大学演讲过,这篇文章也是假的。但事到如今,有关演讲事情的真假已经不是大家争论的焦点。有的人说这篇演讲棒极了,有的人却说这篇演讲糟透了,有的人说埃里森是个传奇人物,还有的人说埃里森是个流氓。这样的争论至今在网上还在出现着,埃里森的演讲也成为了一个永远都讲不完的故事,就像诸葛亮的空城记一样,一直流传开来。这才叫:假亦真来真亦假,财富故事后人说。

故事五:

有一天(本文来自:wwW.xIaocAofanwEn.coM 小草 范文 网:梦想的名人演讲),一位犹太富翁走进了美国花旗银行的贷款部。贷款部的经理一看,来了一位大客户,因为这位犹太人的手里拎着一个非常昂贵的皮箱,穿着也是非常地体面。

经理一看,马上迎了上去,问道:“这位先生有什么需要我帮忙的吗?”

“我想借一些钱。”犹太富翁说。

经理一听,便说:“可以,但是您要在我们这里贷款的话需要有担保人,您得拿一些东西抵押才行,不知您押一些什么?”

“要抵押可以。您看这个,”犹太人说完就把手里的箱子拿了出来,打开一看,里面装满了金银珠宝和各种股票、债券等等,“我这箱子里的东西大概可以值50万美元。”

经理一看,这箱子里的东西都很值钱,于是就毕恭毕敬地问这位富翁:“您到底要贷多少钱?” 犹太人想了想说:“我想贷款1美元。”

一听这话,经理傻眼了,50万美元的东西只贷款1美元,这个人肯定是疯了。要说这位经理还是有些小聪明,转念一想就明白了,这个犹太人肯定是位大客户,这是要拿1美元的事考验我们的信誉和效率,还有办事能力,这里不知道还有多大的买卖等着我们呢!1美元不过是一个引子。 “没问题,这1美元我们绝对贷给您。”经理说完这句话以后,把手续一一给这位犹太人办好,目送这个富翁走出了花旗银行的大门。

一转眼个把月已经过去了,有一天这位犹太商人又回到了花旗银行。这个犹太人微笑着,果然拿出了1美元对经理说:“今天我就是来还这1美元的,你把之前我抵押在这儿的东西还给我吧。” 经理把这些东西如数交给了这位犹太商人之后就等着他的后话,可是这位犹太人起身说了一声谢谢后就要走。看到这里经理一把抓住了他,便问:“难道您没有什么事要办了吗?”

犹太人神秘地微笑了一下后道出了其中的秘密:“其实我是想到国外去旅行,但是家里值钱的东西实在是不放心。本来想在你们的银行办理一个保管业务,可我一算每个月的保管费就需要花掉几百美元,太不划算了。但是像现在这样多好,我拿这些值钱的东西去贷1美元,几个月之后还款也就是1美元,而且我的东西还被你们保管得很好。”

到此为止,经理终于明白了此中的道理。

每一个成功的男人背后都有一个贤内助,比尔·盖茨也一样。而这个女人并不是他的夫人,而是在他创业初期帮助过他的一个女人。这个女人是在微软公司起了很大作用的一个女秘书。

故事六:

盖茨创业时刚刚20岁,这个女士叫露宝,担任盖茨的女秘书。露宝应聘到微软做女秘书时已经42岁了,是一位4个孩子的妈妈。当时她看到比尔·盖茨十分地辛苦,所以露宝女士就像一个保姆一样每天细心地照顾盖茨的工作和生活。

露宝女士不仅照顾盖茨的生活和工作,就连公司里的一些年轻的程序员的工作、生活,她都要帮助照顾。通常大家都会在繁忙的工作结束时,看到露宝女士给大家准备的一些食品,所以露宝女士在公司里得到了大家的尊敬。不仅如此,后来在公司里露宝女士还发挥了意想不到的作用。 那时候的比尔·盖茨非常年轻,出去和客户谈事情时经常不修边幅,所以有时会被客户误认为是骗子,而且有的客户还把电话打到微软公司进行核实,这时候,露宝女士就会十分耐心地给那些

人做解释。如果说一个20多岁的小伙子不太能让大家觉得可信的话,一位40多岁的女士,大概就能平复那些人心里的疑虑了。

到后来微软做得越来越大了,公司的驻地也从原来的小城镇搬到了美国的西雅图。而露宝女士由于丈夫的原因留在了原来的小城市,而比尔·盖茨走之前对露宝女士说,微软的大门永远对她敞开。

篇三:影响你一生的名人励志演讲

《影响你一生的名人励志演讲》收录了19篇英语演讲,演讲者来自政治、经济、文化等各个领域。本书共分为五章,分别为国家领袖、政治人物、商界精英、作家记者和娱乐名人。精选出的这些演讲名篇题材涉猎广泛、风格迥异,有的气势恢宏,意蕴精深;有的轻松诙谐,令人捧腹;有的言辞恳切,语重心长。它们都有一个共同点:演讲者或立足于时代背景下或从个人自身经历出发,鼓舞人奋发向上、积极进取,做出个人应有的成绩,为时代、为国家做贡献。本书配有原版音频,让你最近距离感受这些最具影响力的声音。

国家领袖

梦想与责任——巴拉克·奥巴马(>>查看演讲视频及双语演讲稿)

And even when you’re struggling, even when you’re discouraged, and you feel like other people have given up on you, don’t ever give up on yourself, because when you give up on yourself, you give up on your country. 即使当你苦苦挣扎、灰心丧气、感到其他人对你放弃时,也不要放弃自己,因为当你放弃自己时,你也抛弃了自己的国家。

Must Be Strong

我们必须强大——威廉·杰斐逊·克林顿

We must not waste the precious gift of this time. For all of us are on that same journey of our lives, and our journey, too, will come to an end. But the journey of our prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" America must go on.我们不能浪费当前宝贵的时机。因为我们大家都在生命的同一旅途上,我们的旅途会有终点。但我们的美国之路必须走下去。

The Only Thing We Have to Fear Is Fear Itself

我们唯一害怕的是害怕本身——富兰克林·罗斯福(>>查看演讲音频及演讲稿中英对照)

The only thing we have to fear is fear itself — nameless, ueasoning, unjustified terror, which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance.我们唯一害怕的是害怕本身——这种难以名状、失去理智和毫无道理的恐惧,把人转退为进所需的种种努力化为泡影。

I Am Prepared to Die for an Ideal

为理想我愿献出生命——纳尔逊·曼德拉(>>查看演讲音频及演讲稿中英对照)

I have fought against white domination, and I have fought against black domination. I have cherished the ideal of a democratic and free society in which all persons live together in harmony with equal opportunities. It is an ideal which I hope to live for and to see realized. But if needs be, it is an ideal for which I am prepared to die.

我反对白人统治,也反对黑人统治。我珍视民主和自由社会的理想,在这个社会中,人人和睦相处,机会均等。我希望为这个理想而生,并希望能实现这个理想。但是如果需要,为理想我愿献出生命。

We Choose to Go to the Moon (>>查看演讲视频及英文演讲稿)

我们选择登月——约翰·肯尼迪

The greater our knowledge increases, the greater our ignorance unfolds.我们学到的知识越多,认识到的无知就越多。

Never Tiring, Never Yielding, Never Finishing

永不疲惫,永不气馁,永不完竭——乔治·布什

Never tiring, never yielding, neverfinishing, we renew that purpose today; to make our country more just and generous; to affirm the dignity of our lives and every life.永不疲惫,永不气馁,永不完竭,今天我们重树这样的目标:使我们的国家变得更加公正、更加慷慨,去体现我们每个人和所有人生命的尊严。

政治人物

I Have a Dream (>>查看演讲音频及英文演讲稿)

我有一个梦想——马丁·路德·金

Let us not wallow in the valley of despair, I say to you today, my friends. And so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.朋友们,今天我要对你们说,千万不要沉沦在绝望的深谷里。尽管眼下困难重重,但我依然怀有一个梦想。这个梦想深深植根于美国梦之中。

I Quit, but I Will Continue the Fight

我放弃了,但我会继续战斗——希拉里·克林顿

On the day we live in an America where no child, no man, and no woman is without health insurance, we will live in a stronger America. That’s why we need to help elect Barack Obama our president.

当我们有朝一日居住在一个让每个孩子、每个男人、每个女人都享有医疗保障的美国时,我们便拥有了一个更强大的美国。这就是为什么我们要帮助巴拉克·奥巴马竞选总统职位。

Building the Foundations for Success

为成功做好准备——安妮·德·萨里斯

Knowing who we are and being confident enough to do what matters to us — that’s

what counts. 了解自己,满怀自信,做好我们认为重要的事情,这才是最重要的。

Let’s Elect Barack Obama President of USA

让我们选举巴拉克·奥巴马为美利坚合众国总统——米歇尔·奥巴马

He knows that thread that connects us: our belief in America's promise, our commitment to our children's future — he knows that that thread is strong enough to hold us together as one nation even when we disagree.他知道联系我们的纽带是什么,那是我们对美国的信任,是我们对孩子未来的承诺——他知道这些纽带有足够强大的力量把我们作为一个完整的国家团结在一起,即使我们意见不一致。

商界精英

Unleashing Your Creativity (>>查看演讲稿中英文对照)

释放你的创造力——比尔·盖茨

And I believe that through our natural inventiveness, creativity and willingness to solve tough problems, we're going to make some amazing achievements in all these

areas in my lifetime.我相信,凭借人类与生俱来的发明创造能力和不畏艰难、坚韧不拔

的品格,在我的有生之年里我们将在所有这些领域都创造出可喜的成就。

Grab Your Dreams When It Shows Up

当梦想来临时抓住它——拉里·佩奇

Overall, I know it seems like the world is crumbling out there, but it is actually a great time in your life to get a little crazy, follow your curiosity, and be ambitious about it. Don't give up on your dreams. The world needs you all!总而言之,我知道这个世界看起来已支离破碎,但这确实是你们人生中一个伟大的时代,你们可以疯狂一点,追随你们的好奇心,积极进取。不要放弃梦想。世界需要你们。

We Are What We Choose (>>查看演讲稿视频及双语演讲稿)

选择塑造人生——杰夫·贝索斯

Cleverness is a gift, kindness is a choice. Gifts are easy — they're given after all. Choices can be hard. You can seduce yourself with your gifts if you're not careful, and if you do, it'll probably be to the detriment of your choices.聪明是一种天赋,而善良是一种选择。天赋得来很容易——毕竟它们与生俱来。而选择却颇为艰难。如果一不小心,你可能被天赋所诱惑,这可能会损害到你做出的选择。

作家记者

The Spirit of Man

人类的精神——威廉·福克纳

He is immortal, not because he alone among creatures has an inexhaustible voice, but because he has a soul, a spirit capable of compassion and sacrifice and endurance.人之不朽不是因为在动物中唯独他永远能发言,而是因为他有灵魂,有同情心、牺牲和忍耐精神。

Tribute to Diana (>>查看英文演讲稿

致戴安娜——查尔斯·斯宾塞

Diana was the very essence of compassion, of duty, of style, of beauty. All over the world she was a symbol of selfless humanity. All over the world, a standard bearer for the right of the truly downtrodden, a very British girl who transcend nationality, someone with a natural nobility who was classless.

在全世界,戴安娜是同情心、责任心、风度和美丽的化身,是无私和人道的象征,是维护真正被践踏的权益的旗手,是一个超越国界的英国女孩,是一个带有自然的高贵气质的人,是一个不分阶层的人。

Follow Your Bliss, Follow Your Heart(>>查看演讲音频及英文演讲稿)

追随你的幸福,倾听你的心声——安德森·库珀

But it actually was the best thing that ever happened to me. I decided that if no one would give me a chance, I’d have to take a chance, and if no one would give me an opportunity, I would have to create my own opportunity.但这次失败却成了我人生中最有价值的经历。我下定决心,如果没人给我机会,我就自己寻找机会;如果没人给我机会,我就自己创造机会。

娱乐名人

James_Cameron_at_TED.jpg

Failure Is an Option, but Fear Is Not(>>查看演讲视频及演讲稿中英双语对照)

失败是一个选项,但畏惧不是——詹姆斯·卡梅隆

So, that's the thought I would leave you with, is that in whatever you're doing, failure is an option, but fear is not.

所以,这是我想给你的想法,不管你做什么,失败是一个选项,但畏惧不是。

oprah.jpg

Feelings, Failure and Finding Happiness (点我去查看奥普拉演讲视频和双语演讲稿)

感觉、失败及寻找幸福——奥普拉·温弗瑞

——美国著名电视节目主持人奥普拉·温弗瑞2008年在斯坦福大学毕业典礼上发表的演讲

If you really want to fly, just harness your power to your passion. Honor your calling. Everybody has one. Trust your heart and success will come to you.如果你真的想要飞翔,就把力量投入到你的激情当中。尊重你内心的召唤。每一个人都会有内心的召唤。相信你的内心,你就会取得成功。

Sing the Melody Line in Your Life

奏出生命中最美的乐曲——波诺

If you want to serve the age, betray it.如果你想对时代有所贡献,那么就去背叛它吧!

本文已影响