交际礼仪
当前位置:首页 > 礼仪范文 > 交际礼仪 > 列表页

中英日常交际礼仪的文化差异对商务交际参考文献

小草范文网  发布于:2016-12-30  分类: 交际礼仪 手机版

篇一:商务礼仪的英汉文化差异比较

漳 州 师 范 学 院 成 人 教 育 本 科 生

毕 业 论 文

商务礼仪的英汉文化差异比较

系别外语系 专业 英语 姓名林喜成 学号 通迅地址 霞浦第五中学 邮政编码 355109 指导教师 胡 水 清 职称 讲 师完成日期 2009 年 6 月 22 日

商务礼仪的英汉文化差异比较

学生姓名:林喜成 (漳州师范学院外语系)

摘 要: 国际贸易要求各国的商人们在讲究礼仪的同时将文化因素考虑进来。国与国之间的文化差异,对一国商人得体而礼貌的礼仪,对另一国商人认为不得体,甚至是失礼,由此产生误会,甚至导致商务活动的失败。本文从文化理论入手浅析文化因素对商务洽谈的约定方式、问候寒喧方式、洽谈人员的选派、切入正题时机的选择、交流方式的影响。

关键词: 商务洽谈;文化; 礼仪

English-Chinese business etiquette and cultural differences

Name: Lin Xicheng Xiapu No.5 Middle School

Abstract:On International trade business man pay more attention to etiquette,meanwhile take cultural factors into account. there is such much Cultural differences between countries.a country of decency and courtesy of business etiquette, is thought to be

inappropriate and even impolite, the resulting misunderstanding and even lead to business failure. This article obtains the brief analysis cultural element from the cultural theory to the commercial discussion's agreement way, the regards to exchange conventional greetings the way, to discuss the personnel to detail, to cut into the subject opportunity the choice, the exchange way influence.

Keywords: Business negotiations; culture; etiquette

目 录

中英文摘要……………………………………………………….(Ⅰ) 1、问候、寒喧方式………………………………………………(Ⅱ) 2、商务洽谈的约定方式 ……………………………………….(Ⅲ) 3、商务洽谈人员的选派…………………………………………(Ⅲ) 4、谈判切入正题的时机…………………………………………(Ⅲ) 5、交流方式……………………………………………………....(Ⅲ) 6、馈赠礼品方式…………………………………………………(Ⅲ) 7、总结…………………………………………………………...(Ⅳ) 致谢………………………………………………………………...(Ⅳ) 参考文献…………………………………………………………...(Ⅳ)《礼记·曲礼上》 “入境而问禁,入国而问俗,入门而问讳”。俗话说:“十里不同风,百里不同俗”更何居住在不同国家,分属不同民族,持有不同的宗教信仰的人们,礼仪和风俗都是不同的。[1]自从实行对外改革开放的政策以来,我国与世界各国的商务往来日益增多。随着近年来中国的政治和经济实力不断的提升,特别是中国加入世界贸易组织以来,中国经济以前所未有的深度和广度继续对外开放,日益融入到区域经济和全球经济一体化的框架中,国际间的商务活动和接触愈加频繁。[2]全球经济一体化,使价值观念、道德标准、风俗习惯及文化背景各不相同的各国商人走到了一起。知己知彼,入乡随俗,由于不同民族的文化背景对礼仪有很大影响,因此在与国外商家做生意时,要尽可能多地熟悉对方的商务习俗和节奏。代表公司洽谈生意时,有的成就显著,有的却一败涂地。在商务活动中,尊重对方的风俗习惯,使客户心情舒畅,成功的概率就可能增大。为了避免交往中的失礼行为,作为商务人员,事前应阅读一些介绍客户所在国的概况资料,了解你合作的对象的文化背景与你的文化背景的差异是必要的。下面我们就商务礼仪中初次商务洽谈的约定方式、问候寒喧方式、洽谈的人员选派、切入正题时机选择、交流方式及馈赠礼品六个方面来看一下由于文化背景的不同,各国商人对商务礼仪理解的差异:

1、问候、寒喧方式

见面是商务谈判中的一项重要活动。见面礼仪主要包括问候、寒喧、介绍礼仪和握手礼仪。根据人类学家研究的文化模式来看文化还有正式文化和非正式文化之分。美国就是一种典型的非正式文化,其特点就表现在美国人尽量避免一切正式的东西,象行为方式、头衔、敬语、以及与他人交往时繁琐的礼仪,初次见面就直呼其名;而中国则正相反,对于自己的行为、对他人的称谓、敬语和应有的礼仪极其重视。[3]

在以非正式文化模式著称的美国,商人们对于初次会晤的问候、寒喧方式不太在意,花的时间也不多。常用“先生”和“夫人”来称呼不知其名的陌生人,对十几或二十几岁的女子可称呼“小姐”,结婚了的女性可称“女士”或“夫人”等。否则就会被认为不懂礼貌。他们见面问声好,向对方热情地伸出手,另一只手或许用力拍在对方的肩膀上,报一下家门, 接着切入主题。美国商人信奉时间就是金钱,成功就在效率,把日程安排得很紧,往往刚结束同这个国家的谈判,又马上飞去参加另一个国家的谈判。他们认为自己应该是时间的主人,早已打印好的合同揣在兜里,就等谈判后签署。签署谈判合同是他们唯一的目的。他们认为生意就是生意,商人见面东拉西扯那是不务正业,与其把时间花在长时间的闲谈上,不如速战速决,把节省的时间花在陪家人旅游度假上。[4]

但在以正式文化模式著称的中国,商人们则认为初次见面的寒喧十分重要。希望对方用他们的正式头衔称呼自己。他们恭恭敬敬把客人迎接进会议室之后, 马上会热情地为客人奉上茶和咖啡、象遇到老朋一样问长问短。一来是为了尽地主之仪,二是希望问候尽可能多的从各个方面了解对方的情况:来人的背景、经历、家庭、喜好等,这些材料有助于了解对方大约是什么样的人。作为谈判的一方,也做到了心中有数,知道下一步谈判时该用什么样的策略。在这种氛围下,急于谈判正题的美国人显示出的无奈和焦虑会被误认为无诚意。至于美国人早已备好的合同,在东道国商人看来,随着商务交流的发展,中国文化的这一特点西方人也非常熟悉了,国外大学中国文化课和大公司的文化培训课上,老师要花一定的时间专门讲名片的设计和交换常识。学生们被告知名片最好用中英文两种语言,因为英文在中国很受欢迎,而且递名片时要用双手将名片递上,把中文一而朝上方、并注意字的方向,要便于对

方阅读,在接受名片时,作为外国人一定要留意中国商务伙伴的头衔, 最好大声读出名字和头衔以表示自己的敬意,千万不要把手中的名片看都不看装进口袋。

2、商务洽谈的约定方式

根据荷兰马斯特理赫特林堡大学的组织人类学和国际管理学教授霍夫施泰德价值纬度的分析,我们发现由于各民族文化对“不确定性回避”的差异,使得初次商务接触和约定的选择呈现三种方式:电话、信函和中间人。不同文化背景下的商人对这几种方式的理解和做法也有很大的差异。瑞典、美国、等英语国家的商人承认并乐于接受未来不确定性存在的文化,所以这些国家的商人们愿意冒险,倾向弹性制度,认为商务洽谈的约定方式条条框框越少越好。在这些国家,初次商务洽谈的预定可以通过电话来约定。对于喜欢稳定性,不敢冒险的中国人,他们在商务活动中尽量回避不确定性因素,他们认为信函约定是相当妥当地。通过信函方式进行第一次商务接触、洽谈的预定是各国商人们都能接受的习惯做法。第一封信最好用商务伙伴的本国语言来写。[5]

西方人大多时间观念很强,日程安排很紧凑。如果要拜会或是宴请西方人,一定要提前预约,预约时间通常在一周以上。如果你没有预约而突然拜访或是临时约请对方,对方一般会拒绝你。而且,对于工作时间和个人时间有严格的区分。如果是工作交往,应选择在对方的工作时间里进行;如果是私人交往,就要选择在对方下班的时间里进行。另外,时间上,忌讳日期13和星期五。特别既是13号又是星期五的日子,往往不安排任何外出事宜。 而我们很多人的时间观念不是太强。没有预约的突然造访和临时约请都相当普遍,即使提前预约也往往在一周以内。职业人在时间分配上往往公私不分,下班以后谈公事或是上班时间谈私事都是寻常之事。[6]

3、商务洽谈人员的选派

霍夫施泰德(Geert. H oftede )价值纬度中对待“权利差距”指数的分析反映了不同文化在对待人与人不平等这一基本问题的不同态度。权利差距指数小的国家里,上下级认为彼此天生平等,等级制度不呈现金字塔形,下属对上司的依赖是有限的, 在工作中下属的决策权利是相对独立的;而权利差距指数大的国家,上下级都承认彼此不平等的关系, 等级制度是金字塔形的,下级依赖上级作决定。[7]在这种情形下,就谈判人员的选择问题上,来自不同文化的商人们便会做出不同的选择。重视权利差距的中国商人在挑选谈判人选时会以对方派出人员的级别和地位为依据,认为己方的人员与对方地位对等才不会失礼或掉价,而重视谈判人员的专业和分工的美国商人不会认为只考虑级别相当而让一个外行领导充数,来自这种文化背景的谈判人员可能级别不是很高,但有独立决策的权利。在与中国人的谈判中,许多欧美人抱怨中国人常常在谈判中换人员, 理由是被替换下的人无权做决定,随着谈判的进展,替换上的人员级别会越来越高,当总经理亲自出马时,说明谈判已经要接近尾声了。这让欧美人很不理解:让一个不能做决定的人出面谈判不是浪费谈判双方的宝贵时间吗?而中国人的理由是让级别低的人员先探听一下虚实,了解对方的要求,然后再让已经胸有成竹的领导出面决定,这样做在中国人看来很合礼仪,即节省了领导的时间又照顾了领导的面子。

4、谈判切入正题的时机

人类学家把时间观念也作为定义不同文化模式的标准。根据这个观念,时间可以被分为分割式和迂回式。分割式时间行为可以从美国人的谈判方式得以体现。 “时间就是金钱”尽管

听上去是陈词滥调,但仍是大多数美国人的信条。从谈判人员的衣着到谈吐举止,美国人都给人一种“人在旅途”的感觉。他们也有一套“自来熟”的把戏,那就是利用特有的美国式的幽默来活跃气氛。这在美国司空见惯,连总统本人也在正式的演讲中以幽默开场。所以,一般说来,美国人考虑问题着眼点是目前和未来,他们还会抓住时间和机会去追求梦想。这也是为什么美国人谈判自由,并迅速得出结果的原因。[8]

然而,受迂回式时间影响的中国人喜欢回忆过去,谈判方式也是个长期的过程。中国商人认为在开始谈论买卖这么严肃的事情之前,必须与对方建立起一种信任。他们备有咖啡和茶以保证客人有充足时间养精畜锐。对于时间就是金钱的美国商人,谈判中的没耐心和急脾气是世人皆知的。

5、交流方式

谈判中,中国商人喜欢在大的意向上取得一致,然后再谈细节问题。而西方商人认为细节问题才是根本,细节问题清楚了,问题也就迎刃而解。最后的协议就是一连串细节问题的解决协议的总合。他们常将价格、交货、担保和服务合同等问题分次解决,每个问题都有让步和承诺。然而东方文化则注重对所有问题做整体讨论。通常要到谈判的最后,才会做出总体上的让步,从而达成一连串协议,乃至合同的签订。东方思维的整体性和西方思维的分散性特点的差异常常造成中西方谈判双方交流上的困难。

中国商人多采用委婉、间接的方式,而西方人的方式是直接、坦率。天生直率的美国人最头痛与亚洲人谈生意。他们认为,亚洲人特敏感,喜欢猜测别人意图,不直率,让人琢摸不透。日本人的沉默和微笑很让西方人莫名其妙。他们不明白沉默是同意还是不同意,为什么双方在一个问题上分歧那么大,己方谈判人员近乎发脾气了,而日本人还是而带微笑。在西方人看来这是无礼,甚至是蔑视己。而日本人恰恰是在尽力表示一种君子之道。对喜欢含蓄的东方人来说,欧美人直截了当的交流方式太露骨,太没涵养,有时甚至是粗鲁无礼。 商务礼仪复杂繁多,不同的文化背景必然会导致不同的商务礼仪。而作为商人,在与国外商务伙伴的初次接触前应尽可能多的了解对方文化中的商务礼仪,及时调整自己的礼仪行为,创造一个轻松愉快的商务环境。[9]

6、馈赠礼品方式

国际交往中,人们经常通过赠送礼品来表达谢意和祝贺,以增进友谊。由于各国习俗不同,赠礼的种类和方式也有差异。

馈赠礼品时要尽可能考虑受礼人的喜好,“投其所好”是赠送礼品最基本的原则。如不了解对方喜好,稳妥的办法是选择具有民族特色的工艺品,因为送别人没有的东西,最易于被对方接受。礼不在重而在于合适,正所谓“千里送鹅毛,礼轻情意重”,有时送太贵重的礼品反而会使受礼者不安。

赠礼的方式一般以面交为好。西方人在送礼时十分看重礼品的包装,多数国家的人们习惯用彩色包装纸和丝带包扎。与中国人的习俗不同,在西方国家接受礼物后应即刻表示感谢,并当面拆看,不论其价值大小,都应对礼物表示赞赏。

赠礼要适时。在有些国家,在对方送礼时才能还礼;在有的国家(如日本),要选择人不多的场合送礼;在英国,合适的送礼时机是请别人用完晚餐或在剧院看完演出之后。赠礼要分清场合。去友人家做客,不要带在宴会上吃的食品作为礼物。出席酒会、招待会不必送礼,必要时可送花篮或花束等。在不同的国家,赠送礼品也应有所不同,如中国人

讲究送烟送酒,而向南美国家的人送礼,千万不能送刀或手绢,因为刀意味着双方关系一刀两断,手绢则总与眼泪、悲伤联系在一起。馈赠礼品既是商务礼仪中的一种润滑剂,又是一种文化地雷阵,因为它一方面能加深感情,促进与客户的关系,另一方面却又由于文化差异而犯种种禁忌。欧美人较重视礼物的意义,而不在价值,礼太重则有贿赂之嫌;而在中国,礼太轻则不受欢迎。在中国,当面打开礼物是不礼貌的, 送礼以双数为吉祥。在美国,收到礼品时应当场打开,然后对礼品大加赞赏(即使你不喜欢),并对送礼者表示感谢[10]。

7、总结

总之,商务礼仪是国际商务人员必须遵守的行为准则。但由于各国的文化差异,对一个国家有礼的行为,在另一个国家可能是失礼的。作为成功的商务谈判人员,无论面对哪种文化,恰当的礼仪意味着在尊敬别人的前提下,保持自己的价值观,不需要卑屈地仿效它国的礼仪来讨好对方,只须了解对方的文化习俗,熟悉文化差异,以免失礼,冒犯对方,或产生不愉快,导致商务谈判失败。

致谢

在我论文的选题、开题到成文全过程,得到导师胡水清讲师的悉心指导,特此感谢,同时也非常感谢霞浦五中的全体英语组教师给予我的支持和帮助,为我的论文提供案例。

参 考 文 献

[1] 金正昆.《国际礼仪金说》.世界知识出版社.2008第1页. [2] 石定乐、彭春萍. Cross-Cultural Communication in Business World. 武汉大 学出版社.2006

[3] 新经济时代解读哈佛编委会.商务谈判[M].北京:中华工商联合出版社,2001. [4] 张庆和,等实用商务谈判大全〔M].北京:企业管理出版社,1999.

[5] 牛志强,韩经纶.《对外经贸实务》.2006年第02期第37页

[6] 汤秀莲. 《国际商务谈判》.南开大学出版社.第98页[7] 牛志强,韩经纶.《对外经贸实务》.2006年第02期第58页. [8] 董小川.美国文化特点综论[J].东北师大学报,2002,(4) [9] 顾诚.商务礼仪大全[M].哈尔滨:哈尔滨出版社,2005. [10] 晨曦,《人民日报》 (2001年03月30日第十一版)

篇二:人际交往与商务礼仪参考文献 教学用

人际交往与商务礼仪 参考文献

一、人际交往、社会心理学书目

1、社会心理学(第10版) (美)泰勒,佩普劳,希尔斯著,谢晓非 等译 北京大学出版社

2、社会心理学:第十版(上下册)(美)巴伦,伯恩 著,杨中芳 等译 华东师大出版社

3、日常关系的社会心理学 史蒂文·达克 姜学清 上海三联书店2005-1

4、社会心理学:第8版(美)戴维·迈尔斯 著 人民邮电出版社

5、心理学与生活 理查德·.格里格,菲利普·津巴多,人民邮电出版社,2004

6、侯玉波 编著 社会心理学(第二版) 北京大学出版社 2008

7、社会心理学(第三版) 全国13所高等院校编写组编 南开大学出版社2004版

8、崔丽娟.才源源. 社会心理学:解读社会 诠释生活 华东师大出版社 2008-02-1

9、沙莲香.社会心理学.中国人民大学出版社.1994年4月第1版

10、章志光等.社会心理学.人民教育出版社.1998年9月版

11、时蓉华.《社会心理学》.浙江教育出版社.1997年版

12、周晓虹.《现代社会心理学》.上海人民出版社.2003年版

13、美国 卡耐基 成功之路丛书(《人性的弱点》等)

14、台湾 曾仕强 《圆通的人际关系》

?

二、礼仪书目

1、(日)金井良子著.万友等译. 礼仪基础 .人民大学出版社. 2004年

2、金正昆编著. 涉外礼仪.商务礼仪.社交礼仪.政务礼仪.服务礼仪.中国人民大学出版社. 1999,2005年 网络视频

3、张岩松.现代交际礼仪.清华大学出版社北京交通大学出版社.2008年

4、曹浩文编著.如何掌握商务礼仪 .北京大学出版社. 2004年

5、李荣建, 宋和平编著. 礼仪训练.华中理工大学出版社. 2005年

6、徐觅. 现代商务礼仪教程 .北京邮电大学出版社. 2008年

7、庄铭国著. 国际礼仪.中共中央党校出版社. 2006年

8、杨狄主编. 社交礼仪.杨狄主编,高等教育出版社. 2005年

9、陈柳.职业人形象设计与修炼. 上海远东出版社. 2004年

10、沈驷. 错误的礼仪.复旦大学出版社. 1999年

11、李莉. 实用礼仪教程.中国人民大学. 2002年

12、刘小清主编. 现代营销礼仪.东北财经大学出版社. 2002年

《交际礼仪学》,华中理工大学出版社,1997.1 李鸿军著

《西方人的习俗》,上海辞书出版社,2003.9 高福进编

三、网络资源

中国文明网/(其中的生活知识栏目的生活礼仪) 北京礼仪学院/

中国礼仪网/

中国服务礼仪网/

中华礼仪网/ 京

中华礼仪网.cn/

外表网/

优酷视频 金正昆、彭林

篇三:中美商务交际礼仪之差异

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作

1

2 《老人与海》中的存在主义分析

3 小说《飘》中斯嘉丽的女性主义探究

4 激发幼儿学习英语兴趣

5 A Comparison of the English Color Terms

6 交互式教学法在中学英语课堂口语教学中的应用

7 高校学生英语口语课堂焦虑感控制的研究

8 组织学习障碍及相应的对策

9 英式英语与美式英语的词汇差异

10 On Allan Poe’s Application of Gothic Elements and His Breakthroughs — Through The Fall of the House Of Usher

11 文档所公布均英语专业全英原创毕业论文。原创Q 799 75 79 38

12 从男性角色解读《简爱》中的女性反抗意识

13 英国议会制辩论--探究与实践

14 《荆棘鸟》之宗教观

15 《傲慢与偏见》中人物婚姻观的剖析

16 礼貌原则在商务英语业务关系信函中的应用

17 A Miniature of Ambivalence and Self-Discovery as Reflected by Amy Tan's The Joy Luck Club

18 模因论指导下的英语习语汉译

19 怎样提高初中生的英语口语

20 在孤独中寻找自我——析《没有指针的钟》J.T.马龙的救赎

21 浅析凯瑟琳曼斯菲尔德短篇小说的孤单主题

22 从目的论的角度分析英语电影片名的翻译

23 《红字》中海斯特性格分析

24 从电影《伴你高飞》看美国文化中人与自然的和谐主题

25 《织工马南》中马南的性格

26 从餐桌礼仪看中美饮食文化差异

27 中英基本颜色词比较和翻译

28 The Comparison of the Chinese Spring Festival with the Western Christmas Day

29 体态语在英语课堂教学中的运用研究

30 浅析英诗翻译的原则和方法 ——丁尼生《鹰》的不同译文比较

31 从言语行为理论研究广告英语中的隐喻

32 从《热爱生命》看杰克?伦敦的生命观

33 文化语境对翻译的影响

34 从文化视角下看中美家庭教育的差异

35 文化语境对汉译英的影响

36 A Comparative Study of Oedipus Complex in Sons and Lovers and Thunderstorm 37 对《看得见风景的房间》的象征主义解读

38 对公共演讲课堂中大学生课堂表现的心理分析

39 试谈母语对外语学习的影响

40 中美基础教育对比研究

41 目的论与英文电影片名的翻译

42 A Comparison of the English Color Terms

43 姓名—透视社会文化的窗口

44 《芭芭拉少校》中的现实主义

45 从宝洁公司的运营模式看美国文化的多样性

46 浅析简?奥斯丁在《傲慢与偏见》中的女性主义

47 商务谈判中话语的顺应性研究

48 论女性的牺牲——对《儿子与情人》中女性形象的分析

49 两个反叛的女人——姚木兰和斯佳丽之对比分析

50 失败的逃亡—从《麦田守望者》中主人公的逃亡看个人意识对社会的超越

51 唯美主义与奥斯卡?王尔德的《道林?格雷的画像》

52 试论英汉日常礼貌表达的异同

53 Western and Chinese Marriage Differences in Cross-cultural Communication

54 浅论创造性叛逆—以《一朵红红的玫瑰》三个译本为例

55 Cultural Differences Between English and Chinese Greetings

56 试析托妮·莫里森《宠儿》中的魔幻现实主义

57 广播英语的语言学分析

58 打破沉默——接骨师之女中“沉默”主题的解读

59 试论商务英语与普通英语的异同——商务英语书面语的特点

60 英汉颜色词隐喻的认知比较与研究

61 中式菜名的英译

62 A Study of Hawthorne’s Notion of Science as Shown in “Rappaccini's Daughter”

63 中西文化中颜色词的象征意义

64 交际法在大学英语教学中的现状探究

65 An Analysis of David’ s Dual Personality in David Copperfield

66 模糊语言的社会语用功能

67 福克纳短篇小说《献给爱米莉的玫瑰》叙事技巧分析

68 比较分析《野草在歌唱》与《倾城之恋》中女性的爱情婚姻观

69 The Inconsistencies between Margaret Mitchell’s Gone with the Wind and Alexandra Ripley’s Scarlett

70 凯瑟琳?曼斯菲尔德《苍蝇》反映的人性创伤分析

71 英语X-ful词的形态与认知构建

72 从生态视野解读狼图腾

73 广告语中预设触发语的语用分析

74 浅析《红字》中的象征意义

75 从《在路上》分析“垮掉的一代”的文化内涵

76 衔接理论在高中英语阅读教学中的应用

77 论《荆棘鸟》中拉尔夫的形象

78 美国主流文化形成探析

79 埃德加?爱伦?坡小说《黑猫》的写作技巧应用分析

80 A Comparison of the English Color Terms

81 浅谈《圣经》故事与英语学习

82 A Study on the Cross-Cultural Management in the Sino-American Joint-Venture Enterprises--With Special Reference to Changan & Ford Motor Company

83 解读托尼?莫瑞森《最蓝的眼睛》中的成长主题

84 从《纯真年代》的女性角色看旧纽约的女性地位

85 关联理论关照下文化缺省现象及其翻译应对策略

86 《飘》中斯嘉丽的生活态度

87 《乞力马扎罗的雪》中概念隐喻分析

88 伍尔夫的《到灯塔去》中的女性主义

89 中英礼仪文化禁忌比较与跨文化交际

90 广告英语修辞特点及其翻译

91 分析《野性的呼唤》的生存原则—从美国自然主义观的视角

92 盖茨比的人物形象分析

93 日常生活中手势语的应用

94 从语用学角度看现代汉语对英语外来词的吸收和使用

95 《推销员之死》中美国梦破灭的主要原因

96 《远大前程》中通过研究匹普对乔的态度转变来探讨他的成长经历

97 浅谈古希腊罗马神话对《哈利波特》系列小说(前四部)的影响

98 汉英翻译中文化传递的可接受度

99 小说《飘》中瑞德巴特勒的人物性格分析

100 Transcendentalism in Thoreau's Walden

101 功能对等理论下汉语新词英译研究

102 《了不起的盖茨比》中女性人物性格分析

103 英语专业学生词汇学习策略特点研究

104 从萨丕尔-沃尔夫假(本文来自:WwW.xiaOCaofAnweN.Com 小草范文 网:中英日常交际礼仪的文化差异对商务交际参考文献)说看中英谚语的文化意象

105 分析简?奥斯汀的作品《爱玛》中的理性主义

106 浅析英语新闻标题的语言特征

107 对《最蓝的眼睛》黑人的悲剧命运的分析

108 论《红楼梦》在英语世界的传播与误读

109 《老人与海》的象征意义探究

110 The Linguistic Features of American Inaugural Address

111 英汉味觉词“酸甜苦辣”的比较分析

112 《围城》英译本中文化负载词的翻译研究

113 英汉被动句语义特征对比分析

114 中美交往中的道歉言语行为研究

115 从合作原则的角度分析广告语的修辞特点

116 从目的论看英文奇幻文学中专有名词的汉译

117 从跨文化交际角度看《贵妇画像》中的文化冲突

118 合作性学习在高中英语写作教学中的应用

119

120 论《紫色》中的女权主义

121 汉语亲属称谓语的文化内涵及翻译方法

122 外贸函电写作中存在的误区及其对策

123 Character is Fate —An Analysis of the Tragic Fate of Henchard

124 模糊语在商务英语谈判中的语用研究

125 概念隐喻在英语专业词汇学习中的应用

126 浅析李尔王的陷落

127 A Preliminary Study on Christianity

128 任务型教学法在小学英语口语教学中的运用

129 英汉委婉语及其相关文化心理解读

130 A Cross-Cultural Study on Linguistic Taboo

131 《哈利波特》的原型——亚瑟王传奇

132 探究《紫色》中的妇女主义者形象

133 旅游翻译中的文化差异和处理策略

134 Pragmatic Failures in the Practice of Interpretation in International Business Communication 135 The Function of Symbols in the Feminist Novel Possession

136 浅析唐诗翻译的难点和策略(开题报告+论)

137 从《汤姆叔叔的小屋》看基督教对美国黑奴的精神救赎

138 分析《基辅怨》中雅柯夫的“受难”主题

139 解读《喜福会》中吴夙愿与吴精美母女之间被误解的爱

140 从中美数字谚语看中美文化的差异

141 从玛氏公司看英美文化对广告的影响

142 男女生英语学习差异比较研究

143 从历史剧中的君王形象看莎士比亚的君王观

144 《喜福会》中的象征主义

145 《最蓝的眼睛》中佩科拉的悲剧

146 从《红字》看霍桑的道德思想观

147 论汉文化负载词汇的翻译

148 文化意识与外语教学

149 中西方跨文化商务活动中礼貌的语义差别

150 从委婉语看中西方礼仪文化的差异

151 An Analysis of Textual Functions of the English Passive Voice

152 《八月之光》里的悲剧艺术——基于尼采审美理论的分析

153 Psychological Analysis of Stuttering in The King’s Speech

154 “It be Adj of sb to do sth”中形容词语义的构式语法研究

155 商标词翻译的本土化

156 英语委婉语在英语教学中的应用

157 The Problems in English and Chinese Trademark Translation and Relevant Countermeasures 158 商标文化特色和翻译技巧

159 《麦田里的守望者》中霍尔顿的性格分析

160 浅析《远大前程》中主人公皮普性格发展的形成因素

161 导游词翻译中的跨文化意识

162 英汉被动意义表达比较研究

163 哈克贝里·费恩与汤姆·索亚性格的对比分析

164 An Interpretation of Nightingale in The Nightingale and the Rose

165 英语汉源借词研究

166 On C-E Translation of Chinese Four-Character Expresssions in Touristic Text

167 从家庭伦理关系视角解读《儿子与情人》的女性主义

168 埃德加爱伦坡短篇小说中美女的命运

169 《看不见的人》中的“暗与明”意象探究

170 浅析托尔金在《魔戒》中的创作特色

171 英汉委婉语的对比与翻译

172 英汉习语文化差异浅析

173 服饰语的认知凸显:认知语言学角度

174 英汉语篇中的省略衔接手段对比及其翻译方法——以《雪》译文为例 175 黑色孤岛上的灰色母亲—从黑人女性主义角度解读《宠儿》中的母女关系 176 中美礼貌用语的跨文化对比分析

177 An Analysis of the Image of Prisons in A Tale of Two Cities

178 字幕翻译和译制片翻译策略和接受度比较——以《唐顿庄园》为例 179 从认知语境角度探究社交语用失误的原因

180 成语中的文化特色及其翻译

181 中西文化面子观对比分析

182 浅析中英恭维语

183 英汉“悲”、“喜”情感隐喻的认知比较研究

184 浅析中学英语写作教学

185 英语单词记忆中存在的主要问题和解决方法

186 《沙漠之花》的女性主义研究

187 Oscar Wilde’s Aestheticism on The Picture of Dorian Gray

188 初中英语词汇的学习

189 试析《旅游巴士》中的犹太文化内涵

190 《喧哗与骚动》中凯蒂悲剧的分析

191 论托尼?莫里森《宠儿》的哥特式元素

192 On Freudian Interpretation of Dreams In Sense and Sensibility

193 从冗余理论浅谈翻译技巧之增译法与减译法

194 从禁忌语看中西方文化异同

195 浅议英语诗歌中的书写变异

196 文化负迁移对翻译的影响

197 《名利场》中蓓基人物形象分析

198 福斯特《霍华德庄园》中的三个世界

199 朋克摇滚的反叛与灵魂乐的激情

200 《傲慢与偏见》中女性意识的体现

本文已影响