感恩节
当前位置:首页 > 节日庆典 > 感恩节 > 列表页

外国人的感恩节由来

小草范文网  发布于:2017-01-16  分类: 感恩节 手机版

篇一:感恩节老外为什么要吃火鸡

感恩节老外为什么要吃火鸡

欧洲人吃火鸡已有400余年的历史了。从16世纪开始,欧洲人就把火鸡奉为圣诞节的主菜。不论是在圣诞夜还是在圣诞日,庆祝餐宴上都少不了火鸡。这时,即使是居住于外地的亲人也会在餐桌上摆着土豆、蜜饯、葡萄干、水果饼、蔬菜等圣诞食品,而放在中间的是主菜火鸡,美国人又比欧洲人多了一个感恩节吃火鸡的节日。那是在1620年,100多名英国清教徒为了逃避宗教迫害,远渡大洋来到北美洲东岸,饥寒交迫使他们中的一半人死去。在印第安人的热心帮助下,这些人得以将生产和生活维持下去。第二年,在新家园站住了脚的移民们为了感谢上帝的佑护和印第安人的帮助,把自己收获的果实和捕获的野火鸡拿出来招待印第安人,一起热烈地庆祝了三天。从那以后,每年的这个日子―――11月的最后一个星期四,都要庆祝这个节日,就是感恩节。火鸡因此也就成了感恩节的主菜。不论是欧洲人还是美国人,吃火鸡时只有一种做法,就是熏烤,这与中国人丰富多彩的烹调方法形成了鲜明的对比。

篇二:西方七大节日对西方人的影响

西方七大节日对西方人的影响

一、圣诞节

圣诞节(Christmas),这个名称是“基督弥撒”的缩写。弥撒是教会的一种礼拜仪式。圣诞节是一个宗教节。因为把它当作耶稣的诞辰来庆祝,因而又名耶诞节。这一天,世界所有的基督教会都举行特别的礼拜仪式。每年12月25日,是基督徒庆祝耶稣基督诞生的庆祝日,在圣诞节,大部分的天主教教堂都会先在12月24日的耶诞夜,亦即12月25日凌晨举行子夜弥撒,而一些基督教会则会举行报佳音,然后在12月25日庆祝圣诞节;圣诞节对于西方人来说,就象中国人过春节一样,甚至有过之而无不及,因为圣诞的话题与中国的“年”一样古老而有文化,而一旦有了文化,这就意味着无论是形式还是内容都会很丰富。 虽然这是个古老的节日,传递的也是永恒的主题:人们需要一个平和、安详、快乐的时光,在这段时间里,许多人的心中都多了一份温馨和感恩。对于西方人来说,他们通常会在圣诞节无限崇敬主或神的赐福,由衷感谢合作伙伴的帮助双赢的概念是西方人提出来的理论,所以他们在这方面也贯彻得必较彻底,因此,在圣诞前一周或更早,生意人会通过信件(现在则是EMAIL)表达对合作伙伴的由衷感谢,并说些以与你合作为荣之类的拜年话,这即有真实的成份也有礼节的实质。

二、情人节

情人节它是为了纪念罗马基督教殉道者St.Valentine而设的。相传他 在2 月14日即将被斩首之前,凭借自己执著的爱恋之情的魔力使双目失明的女儿重见光明。 值得注意的是情人节不仅仅是年轻人的节日,也是一个大众化的节日。情人节这一天,不仅仅情侣们互赠卡片和礼物,人们也给自己的父母、老以及其他受自己尊敬和爱戴的人赠礼物和卡片。特别引人入胜的是情人节之夜的化装舞会。这在几十年前就十分流行。参加舞会的入,个个煞费苦心地将自己装扮起来,有的化装成中世纪的骑士,有的化装成西班牙的海盗,还有的化装成东方的皇帝。聪明的舞会主人常常给每位客人发一个带花边的瓦伦丁卡片,上面写着某个人的名字,这个人就成为你今晚的伙伴。因此在舞会上,人们便可以看到罗密欧和灰姑娘翩翩起舞;哈姆雷特同卡门谈笑风生;阿拉伯公主同查理二世共进晚餐。他们化装得那样维妙维肖.使人觉得仿佛真的是一群古人复活了。不同时代,过情人节的习俗有所不同。其中从1837-1901年英国维多利亚女王时期的情人节习俗最为独特:2月14日这一天,一对对情人,将一株生有两朵含苞待放花蕾的春枝移植在特制的盆内。花名的第一个字母必须与这对情人一姓名的第一个字母吻合。几天后,如果这春枝上的双蕾怒放,交相辉映,便预示这对情人白首偕老;如果双蕾各分西东,相北吐蕊,这对情、人终将劳燕分飞;如果花开得硕大、灿烂,表示以后子孙满堂,合家欢乐;倘若一花枯萎凋谢,情人中的一人有早夭之险。在白金汉郡还曾盛行在情人节之夜祈祷的风习:点燃一支蜡烛,插入两枚细针,从烛底插到烛心,默念自己的爱人的名字,祈祷相爱始终,待蜡烛燃至针尖,据说所爱之人便会及时叩扉而至。还有个情人节的习俗:在情人节前一周内,连续7夜,将左脚上袜子脱下穿到右脚上,反复祝愿:“愿我的心爱人儿能进入今宵梦境。”据说,这时月下老就会抛下一根吉利的大红丝线。还有将袜子脱下绕在颈项祈爱的。

三、万圣节

10月31日夜是西方国家的万圣除夕。万圣除夕起源于公元前1000年左右的、西欧凯尔特部落。凯尔特人崇拜祭司神(Druid)。据凯尔特人的宗教信仰记载:每年的10月31日,死亡之神和黑夜之神要将天下亡灵驱赶到祭司神面前。又一传说:罗马人认为祭司神的新年是11月1日。这天,祭司神召集天上的神灵以安抚有罪的亡灵。出自这种古老的传说,现今的万圣节都要摆上纸剪的妖魔鬼怪、女巫精灵。按照基督教的习惯,每年的万圣节,是纪念所有圣徒的日子。万圣节的许多活动都与迷信有关。万圣除夕的前一星期,孩子们在家长的帮助下开始准备鬼怪面具和望而生畏的服饰。入夜(万圣除夕),当打扮得狰狞可怕的孩子们出现在家长面前时,家长要表示害怕,这样孩子们会感到很快活。在英国,万圣节前夕可以说是一个鬼节。因为大多数活动都与“鬼”有关。每到万圣节前夕这天晚上,人们就围坐在火炉旁,讲述一些有关鬼的故事,有时让一些在场的小孩听起来害怕。万圣节是儿童们纵情玩乐的好时候。它在孩子们眼中,是一个充满神秘色彩的节日。夜幕降临,孩子们便迫不及待地穿上五颜六色的化妆服,戴上千奇百怪的面具,提上一盏“杰克灯”跑出去玩。“杰克灯”的样子十分可爱,做法是将南瓜掏空,外面刻上笑眯眯的眼睛和大嘴巴,然后在瓜中插上一支蜡烛,把它点燃,人们在很远的地方便能看到这张憨态可掬的笑脸。收拾停当后,一群群装扮成妖魔鬼怪的孩子手提“杰克灯”,跑到邻居家门前,威吓般地喊着:“要恶作剧还是给款待”、“给钱还是给吃的”。如果大人不用糖果、零钱款待他们,那些调皮的孩子就说到做到:好,你不款待,我就捉弄你。他们有时把人家的门把手涂上肥皂,有时把别人的猫涂上颜色。这些小恶作剧常令大人啼笑皆非。当然,大多数人家都非常乐于款待这些天真烂漫的小客人。所以万圣节前夜的孩子们总是肚子塞得饱饱的,口袋装得满满的。

四、感恩节

感恩节作为美国和加拿大的传统节日,起源于1621年的11月下旬的一个星期四,美国早期移民和帮助他们度过艰难一年的印第安人共同请庆祝上帝赐予的大丰收和印第安人的热心帮助。1789年美国第一任总统华盛顿正式宣布将11月26日作为过感恩节的日子。一直到1941年由国会通过了一项决议,将每年11月的第四个星期四作为全国统一庆祝感恩节的日子。后来,西方人将这一天做为合家团圆的一天,在这一天全家人聚集在一起共同享用晚餐。因此感恩节是美国人的春节。初时感恩节没有固定日期,由各州临时决定,直到美国独立后,感恩节才成为全国性的节日。每逢感恩节这一天,美国举国上下热闹非常,基督徒按照习俗前往教堂做感恩祈祷,城市乡镇到处都有化装游行、戏剧表演或体育比赛等。分别了一年的亲人们也会从天南海北归来,一家人团圆,品尝以“火鸡”为主的感恩节美食。美国当地最著名的庆典则是从1924年开始的梅西百货感恩节游行。

五、愚人节

1582年,法国国王查理九世决定采用新改革的纪年法——格里高利历(即目前通用的阳历),以1月1日为一年的开始,改变了过去以4月1日为新年的开端。但一些守旧派反对这种改革,依然按照旧的历法在4月1日这天送新年礼,庆祝新年。主张改革的人把守旧派这些做法大加嘲弄,在4月1日给他们送假礼物,邀请他们参加假的聚会。从此,4月1日捉弄人便流传开来。当人上当受骗的时候,捉弄他的人会大声叫:“四月之愚”(“POISSON D'AVRIL”),意为“四月恶作剧”。这句成语的由来与原来之意义已不清楚。

据英国历史学家的考证:“愚人节”的起源乃是出于印度佛教那句“到达彼岸”的话。而英人百科全书里面则是记载着:“愚人节”乃是公元十五世纪宗教革命之后始出现的一个说谎节

日。那时西班牙王腓力二世曾经建立一个“异端裁判所”,只要不是天主教徒就被视为异端,在每年四月一日处以极刑,也就是死刑。臣民们感到非常恐怖,于是每天以说谎取笑为乐,来冲淡对统治者之恐惧与憎恨。其后,沿用日久,演变为今日之“愚人节”。

六、母亲节

母亲节(Mother's Day)是英美等国家为了表达对母亲的敬意而设的一个节日。日期是每年的5月第二个星期日(the 2nd Sunday in May)。母亲节起源于19世纪60年代的美国。据说当时在美国Philadelphia 有一个小地方,人们之间彼此关系不十分友好,经常打架。当时有一位叫 MrsJarvis 的女士希望能改变这种状况,于是她就开始了一个所谓“母亲友谊节”(Mother's Friendship Day)。在母亲友谊节这一天便去看望其他人的母亲,并劝她们能和好如初。于 1905年5月9 日去世,她的女儿Miss Anna Javis 继承了她的事业,继续努力,并决心建立一个纪念母亲的节日。于是她开始给当时有影响的人写信,提出自己的建议。在她的努力下,Philadelphia 于1908年5月10 日第一次庆祝了母亲节。逢母亲节,做儿女的会送给自己的母亲节日贺卡(Mother's Day Cards)、鲜花(flowers)以及母亲们喜欢的精美礼物(presents)等,同时,在这一天做父亲的会领着子女们包揽家务,以便让做母亲的有个休息的机会。这一天是孩子们回报自己母亲的日子。

七、复活节

复活节是纪念耶稣基督在十字架受刑死后复活的节日,西方信基督教的国家都过这个节。(英文原句为:“Easter,anniversary of the Resurrection of Christ,observed o )复活节是纪念耶稣复活,也是基督教最重要的一个节日。据圣经记载,上帝的儿子基督隆生在马槽里,当他三十岁的时候,挑选十二个学生,开始传道工作。三年半中,他医病、传道、赶鬼,帮助各样有需要的人,将天国的道理说给人听。一直到上帝所安排的时候到了,耶稣基督被门徒犹大出卖,被捉拿、审问,被罗马兵丁钉死在十字架上,临死前曾预言三日后必复活。果然在第三日,耶稣复活了!按圣经的解释,耶稣基督乃道成肉身的圣子,来世上为要赎世人的罪,成为世人的代罪羔羊,这也是为什么复活节如此重要了。

耶稣虽然像犯人一样被钉十字架,他死并不是因为他有罪,而是要按上帝的计划替世人赎罪。现在他从死里复活,表示他为我们赎罪成功。任何人只要信靠他,向他认罪,就可得上帝赦免。而耶稣的复活,代表他胜过了死亡,所以凡是信靠他的人,都有永生,就是可以永远和耶稣在一起。因为,耶稣现在仍然活着,所以他听得见我们向他的祷告,会看顾我们每天的生活,赐力量给我们,让每一天都充满了希望。他现在仍然活着,天天与我们在一起。

西方的七大节日深深的影响着当代西方人的生活和思维方式,是西方人在当今社会的精神寄托。七大节日代表着西方人对美好生活的希望和精神支撑。

篇三:今天是感恩节,然而说“谢谢”你还只会用Thank you?老外其实都这么说~

今天是感恩节,然而说“谢谢”你还只会用Thank you?老外其实都这么说~ 感恩节(Thanksgiving Day)来啦,又到了一年一度掏肝挖肺说“谢谢”的时候了。每年11月的第四个周四是西方传统的感恩节。这一节日发源于早期的北美殖民地(American colonies),第一批来到美国的殖民者在一次丰硕的秋收(fall harvest)之后开始庆祝。这一天,西方小伙伴们会和家人团聚(family reunion),一起享用大餐(lavish feasts),还要向生命中最重要的人、最美好的事物表达感恩之情(express gratitude to the important people and all the good things in your life)。

感恩节大餐上除了火鸡(turkey)是重头戏,家家户户餐桌上常见的菜品还有南瓜派(pumpkin pies)

、玉米(corn)、秋季时令蔬菜(fall vegetables)、橄榄( olives)、蔓越莓果酱(cranberry sauce)和土豆泥(mashed potatoes)。

感恩节在美国是一个全民狂欢的节日,感恩节大游行(Thanksgiving Day Parade)是每年的必备活动。此外,橄榄球比赛(football games )也是节日亮点。美国国家橄榄球联盟(The US’ National Football League)自1920年成立以来每年都会举行感恩节专场比赛(1939年至1944年由于二战中断)。而在这之后的周五就是大家熟悉的“黑色星期五(Black Friday)”,小伙伴们会趁着这一天的疯狂打折来一次大血拼。

感恩节里当然少不了说

“谢谢”啦,英文道谢你还只记得thank you?(表示还会说thanks, many thanks, thanks a lot, thanks a million的童鞋,世纪君给你萌夹个火鸡腿~)究竟不带thank,英文还能怎么表达感谢,下面就来看看吧~

1. Bless you

这句话恐怕在打喷嚏的时候会经常听到,不过它还可以用来表示谢意,送上祝福。

例:

-I'll be happy to help in any way I can.

只要是我能做到的,我很乐意帮忙。

-Oh, bless you! That's very kind of you.

哦,谢谢你啦!你人真好。

2. Obliged

Oblige这个词大家都很熟悉,意指“迫使”、“责成”,但除此之外,它还有“施恩惠”之意。形容词性则可以表示“感激的”。

例:You've been so helpful. We are much obliged.

你帮我们解决了很多问题,我们感激不尽。

3. Appreciate

这个词表示“感激”、“欣赏”,有时我们也用它来客套一下,比如:I would appreciate it if you....(如果你怎样怎样做,我会很感激)(本文来自:WWW.xiaocaoFanwEn.cOM 小草范文网:外国人的感恩节由来)。

例:Your help the other day was greatly appreciated.

真的特别感谢你之前的帮助。

4. Owe a debt of gratitude

欠债自然要还,得到了他人的恩惠或帮助,感激的话自然是少不了啦~ 上面这个表达,你也可以简单地说声I owe you表示领情。 除了以上有板有眼的感谢表白,歪果仁的日常感谢用语也特别有创意呢~比如,英国人都喜欢用cheers来表达谢意。

一项调查显示,英国人在表示感谢的时候更爱用cheers,fab,lovely,或wicked等词,而不是thank you。他们认为thank you过于正式,而其他词却比较口语化。

那么,英国人喜欢用哪些表达来代替“Thank you”呢?看看这张表你就明白啦!

20种表达谢意的方法

例:We owe you a debt of gratitude for all you have done for us.

我们得谢谢你为我们所做的一切。

For all that I have and all that I lack

For radiant smiles and tears held back

For joy and fear, triumph and strife

I give thanks today for the gift of my life

感谢我的一切所有和不曾得到

感谢灿烂笑容和强忍的泪水

感谢喜悦与恐惧、胜利与失意的陪伴

此时此刻,我感谢生命,感谢它的赠予

Thanks for everything I have in life! Including U :)

本文已影响