新闻报道
当前位置:首页 > 文秘写作 > 新闻报道 > 列表页

英语新闻报道ppt

小草范文网  发布于:2017-02-06  分类: 新闻报道 手机版

篇一:BBC英语新闻

1.

China has announced the end of its decades long policy ofrestricting most families to have only one child. The officialXinhua News Agency says that all couples would be allowed tohave two children citing a statement from the rulingcommunist party. John Sudworth reports from eastern China.

“China is obsession with birth control began with Chairman Mao and became national law afterhis death. Few policies anywhere can have affected so many lives so profoundly. This mothertells me she had no choice but to have abortion. You either go willingly or the governmentcomes for you, she says. In recent years, the one child policy had already been relaxed with anincreasing number of exceptions and exemptions. Now it’s finally going, but its replacement by atwo-child policy is a sign that the communist Party is not yet ready to fully relinquish controlover female fertility.”

birth control 计划生育

abortion 堕胎,流产

中国宣布取消已实施数十年的独生子女政策。官方新闻机构新华社称,中国执政党共产党发表声明,允许夫妇生育两个子女。约翰?萨德沃思从中国东部城市报道。“从毛主席时代开始,中国便实行计划生育政策。他过世后,计划生育成为了国家法令。鲜有政策可以如此深入的影响到多代人的生活。这位妈妈告诉我,怀上二胎后除了流产她没有其它办法。她说,要么自愿流产,要么等政府办事人员找上门。近年,随着越来越多生育政策上的例外与豁免,独生子女政策有所放松。现在终于有正式消息了,不过取代独生子女政策的二胎政策,意味着中国并没有全面放开对妇女生育的管控。

2.

A corruption watch dog says nearly all countries in the MiddleEast and North Africa have opaque defense budgets withalmost no parliamentary accountability. In a new report, theLondon based Transparency International says secrecy acrossdefense and security establishments remains the norm in theregion. And the ensuing corruption was having a big impact on the rise of terrorism. He said onlyJordan and Tunisia published their defense budgets. BBC news.

一所贪污监察机构表示,中东及非洲北部地区国家的国防预算几乎都处于不受国会问责的非透明状态。据总部在伦敦的“国际透明组织”最新报告显示,上述地区在国防和安全设施中讳莫如深是常态。确凿的贪污现象对日渐突出的恐怖主义活动负有重大责任。报告还称,只有约旦和突尼斯公布其国防预算。BBC新闻。

3.

Hello, I’m Julie Candler with the BBC news. Poland’sConservative Law and Justice Party has won a decisive victoryin parliamentary elections following a campaign in which it tooka tough line towards the European Union and migrants. An exitpoll suggests it has secured 39% of the vote. The party'scandidate for Prime Minister Beata Szydlo said she was grateful for the support of the Polishpeople.

“We have won because we have been consistent in facing all the challenges ahead of usand we followed in the footsteps of the late President Lech Kaczyński. We worked hard and wewere humble about the work as well as the reality surrounding us. We wouldn't have won had itnot been for the Polish people who told us about their expectations and needs and who were inthe end voted for us.”

Within the past hour, leaders from central European countries in Balkan states have reached anagreement on a plan to tackle the migration crisi(原文来自:wWw.xiaOcAofANweN.coM 小 草 范 文 网:英语新闻报道ppt)s. It includes providing shelters for tens ofthousands more people by the end of the year. The president of the European Commission Jean-Claude Juncker said that Balkan countries must start by registering migrants arriving at theirborders.

“The only way to restore order to the situation is to slow down the uncontrolled flows ofpeople. The policy of waving for people to neighboring countries has to stop. I want to be clear,people must be registered. No registration, no rights.”

Exit polls in Argentina’s presidential election suggest the candidate of the governing party DanielScioli has won the most votes, but will have to face a run-off next month. The Centre-right mayorof Buenos Aires Mauricio Macri appears to come second and will challenge Mr. Scioli on November22nd. Wyre Davies reports from Buenos Aires.

Daniel Scioli as the official candidate of the ruling Peronist Populist party which dominatesArgentine politics is a clear favor to win. The fact that the maybe run-off shows how the dividedthe country is after ten years of Christina Fernandez de Kirchner's governing, her fans havesupported to say she's done fantastic things with new welfare program spending billions onhelping people out of poverty, and also renationalizing the national airline, the national oilcompany and forging these new alliances with Russia and with China. But the opponents ofcourse say the economy is in a mess and there is no money in the central bank and inflation rateis running at dangerously high levels.

Polls have closed in Guatemala in a presidential election run-off between an ex-comedian and aformer first lady. Opinion polls gave the actor Jimmy Moralesa clear lead over Sandra Torres, whoseen by many as part of the country’s political elite. Turnout was low. Both candidates promisedto fight corruption following the resignation and arrest of President Alejandro Maldonado inSeptember. World news from the BBC.

The US Republican presidential hopeful Donald Trump has said the world would be a better placeif Saddam Hussein and Muammar Gaddafi were still in power in Iraq and Libya. Speaking to CNN,Mr. Trump described the Middle East region as a disaster that had blown up around presidentObama and Hillary Clinton.

The governor of the Egyptian city of Alexandra has resigned after torrential rains caused widespread of disruption and a number of death. Five people were electrocuted when an overheadpower cable fell into a flooded street. Thousands of vehicles across the city were partiallysubmerged and many homes flooded. In Israel, high winds knocked down trees and toppledcranes.

Saudi Arabia Supreme Court has rejected an appeal against a death sentence passed on aprominent Shia Muslim cleric. Sheikh Nimr al-Nimr was a vocal supporter of anti-governmentdemonstrations during the Arab Spring.

The British racing driver Lewis Hamilton has won the Formula One world championship for a thirdtime. He secured the title with victory in the US GrandPrix in Texas. Hamilton thanks everyonewho'd supported him.

“I cannot really find the right words right the second to tell you howamazing this feels and just that I couldn't have done without this team who have powered me forthe last three years and retaken me on board and really help lurching me with the car and justfaultless.”

In the Rugby World Cup, Australia has beaten Argentina to make it through to the final nextSaturday, will, now, take on New Zealand. The Wallabies won by 29 points to 15. Ourcorrespondent in Sydney, here is Jon Donnison.

“This’s been an amazing tournament for theSouthern Hemisphere, all four semi-finalists from the Southern Hemisphere and an amazing finalnext week for this part of the world. Amazingly, these two teams who have both won the WorldCup twice have never met in the final. But in terms of sporting rivalries, at least in this part of theworld, they don't get much bigger than the all blacks against the Wallabies in Rugby Union.” BBCnews.

parliamentary:国会的,议会的

exit poll:投票后的民意調查

candidate :候选人

reached an agreement :达成协议

migration :移民

shelter:避难所

migrant:移民

poll:民调

candidate :候选人

presidential election:总统大选

torrential rain:暴雨

disruption :中断,毁坏

electrocute:电击

submerge:淹没; 把…浸入

death sentence:死刑

demonstration:示威

championship :冠军

您好,这里是BBC新闻,朱莉.坎德乐为您报道。波兰的法律与公正党在国会大选中赢得了至关重要的胜利。这场胜利得益于他们在竞选时对欧盟和移民采取的强硬立场。选举投票后的民意调查显示他们已获得39%的选票。法律与公正党的总理候选人贝亚特.斯基迪勒对支持她的群众表示感谢。“我们能够获胜是因为我们勇于面对所有挑战,坚定走前总统莱赫.卡钦斯基的路线。我们努力工作,实事求是。波兰人民如果没有说出期望及需要,如果最后没有投票给我们,我们就不可能获胜。”

在过去一个小时之内,来自巴尔干半岛中欧诸国的领导人达成协议,制定计划解决移民危机,包括在今年年底前为数以万计的民众提供避难所。欧洲委员会主席吉安.克洛德.容克称巴尔干半岛诸国必须对到达他们边境的难民实行登记制度,“控制局面,恢复秩序的办法只有减缓无序难民入境的流动。把难民赶到邻国的政策必须停止。我要明确的是,民众必须登记注册。没有登记就没有入境的权利。”

阿根廷总统选举投票后的民意调查显示执政党候选人丹尼尔.肖利赢得大部分的选票,但他下个月要面临决胜选举。中右翼派的布宜诺斯艾利斯市长毛利西奥.马克里排名第二,他将于11月22日向肖利发起挑战。怀尔.戴维斯布宜诺斯艾利斯报道。

执政党庇隆民粹主义政党主宰阿根廷的政坛,丹尼尔.肖利作为官方候选人,获胜的几率很大。而可能面对决胜投票的事实表明在克里斯蒂安娜.费尔南德斯.德基施内尔执政10年之后国家的分化。德基斯内瓦的粉丝支持她的做所作为,认为开展新的福利项目花费数十亿元帮助了穷人摆脱贫困,对国家航空公司、国家石油公司重新实行国有化及与俄罗斯、中国建立新的联盟都是值得肯定的。但她的反对者认为她的领导下经济形势一团糟,国库空虚,通货膨胀水平又特别的高,十分危险。

危地马拉的总统选举的投票已结束。此次竞争双方分别为前喜剧演员和前第一夫人。民意调查调查显示演员杰米.莫拉勒斯遥遥领先被称作国家政治精英的桑德拉.托雷斯。此次投票率很低。提及前总统亚力山卓.马拉多纳9月份辞职被捕的事件时,双方都承诺要反腐倡廉。BBC国际新闻。

美国民主党总统侯选人唐纳德.特朗普表示,如果伊拉克的萨达姆.侯赛因及利比亚的穆阿迈尔.卡扎菲仍在位的话,世界会变得更加美好。在接受CNN访问的时候,特朗普认为中东地区是爆发在奥巴马总统和希拉里.克林顿身上的灾难。

埃及城市亚历山大城发生暴雨,导致大面积交通瘫痪,多人死亡,市长引咎辞职。空中的电缆掉落洪水淹没的街头,致使5人触电身亡。城市中数千辆车辆受淹,许多房屋被冲毁。在以色列,强风刮倒了树木和起吊机。

沙特阿拉伯高级法院驳回对著名什叶派神职人员的死刑判决。族长尼米艾尔尼米曾是阿拉伯之春期间声援反政府示威的积极拥护者。

英国赛车选手路易斯?汉密尔顿第三次成为世界一级方程式冠军。他是在美国德克萨斯举行的大奖赛上获得这一殊荣的。汉密尔顿向支持他的众人表达了感谢。“此时此刻没有任何语言能表达出我现在有多激动,没有车队在过去三年里所给予的支持,我不可能有今天的荣誉。他们让我重返赛道,帮助我驾驭赛车,取得完美的表现。”

在橄榄球世界杯赛上,澳大利亚打败阿根廷,成功晋级下周六即将举行的决赛,迎战新西兰。澳州国家队以29比15的比分获胜。我台记者乔恩?唐尼森悉尼报道。“对南半球的国家来说,这届世界杯非常激动人心,四强全部来自南半球,下周六这里还将迎来战况热烈的决赛。神奇的是,两个都曾两度赢得世界杯冠军的球队从未在决赛赛场上进行对决。就体育竞赛而言,至少在这里,没有比橄榄球联盟中新西兰全黑队迎战澳大利亚国家队更引人注目的赛事了

4.

There’ve been large rival rallies in Germany to mark the firstanniversary of the anti-immigrant Pegida. Police say that20,000 Pegida supporters were met by a similar number ofcounter demonstrators in Dresden. Scuffles broke out as policetry to keep them apart. There are fears that Pagida is becomingmore radical in response to Germany’s decision to take in hundreds of thousands of refugees thisyear. From Berlin, Damien McGuinness reports.

“Numerous government ministers have accusedthe movement of using xenophobic hate speech to incite violence. This year, in Germany, therehave been almost 500 attacks on refugees or their homes. On a Saturday, a female politiciaesponsible for refugee housing was stabbed in the neck. She survived, but the assault hasshocked the country as that calls the authorities to clamp down on the racist slogan that Pegidarallies.” World news from the BBC.

rally:集会

Pegida:欧洲爱国者抵制西方伊斯兰化运动

xenophobic :排外

incite:煽动

refugee:难民

assault :袭击

篇二:英语新闻报道

Protests Spread Over Anti-Islam Video

Violent protests spread across the Arab World and other areas Friday over a private video produced in the United States. Crowds targeted American and western embassies as opposition to the film continued to grow. Three days earlier, armed militants killed the American ambassador to Libya and three other Americans in an attack in Benghazi, Libya.

The low budget film "The Innocence of Muslims" makes fun of Islam. It shows the Prophet Mohammed as a womanizer and a terrorist. The video reportedly was made in California.

It remains unclear who made the video. Some news organizations have linked the film to a fifty-five year old Egyptian Coptic Christian who lives in California. They say he recently served a prison sentence for illegal financial activities.

The suspected director of the film spoke with Radio Sawa. He said any claim of government involvement in the making of the movie is funny, and that America has nothing to do with the film. He also criticized the protesters. He said Arabs "have to learn to demonstrate peacefully against the issues on which we disagree." He also said he was saddened by the deaths, but he did not regret making the film.

"The Innocence of Muslims" was publicized by American clergyman Terry Jones. In recent years, his actions against the Quran, Islam's holy book, incited violence in Afghanistan.

The protests against the film began Tuesday on the eleventh anniversary of the Two Thousand One terror attacks on the United States. In Cairo, the demonstrations began peacefully, until a few protesters broke through the American embassy walls and replaced the American flag with a Muslim one. Later Tuesday, a crowd attacked the American consulate in Benghazi, killing the four Americans, including Ambassador Chris Stevens.

There were reports that the attack was well planned since it took place on September eleventh. The Obama administration has not commented on these reports.

However, intelligence officials have investigated the possible involvement of al-Qaida in the film. But they say there is not much evidence to support this idea.

On Wednesday, President Obama condemned the attacks on the American embassies.

PRESIDENT OBAMA: "We reject all efforts to denigrate the religious beliefs of others. But there is absolutely no justification to this type of senseless violence. None. The world must stand together to unequivocally reject these brutal acts."

Chris Stevens had served as America's ambassador to Libya since May. He had served as America's representative to the country during the revolution against Libyan leader Muammar Gaddafi. He recorded this message earlier this year.

CHRIS STEVENS: "A Salaam Alaikum, my name is Chris Stevens, and I'm the new US Ambassador to Libya. I had the honor to serve as the US envoy to the Libyan opposition during the revolution. And I was thrilled to watch the Libyan people stand up and demand their rights. Now, I'm excited to return to Libya to continue the great work we've started. Building a solid partnership between the United States and Libya, to help you, the Libyan people, achieve their goals..."

Ambassador Stevens was said to be popular in Libya. In the nineteen eighties, he taught English in Morocco as a Peace Corps volunteer.

Hundreds of racing pigeons vanish in 'Bermuda triangle' of birds

Pigeon racers are mystified after hundreds birds disappeared in an area they have now dubbed the Bermuda Triangle.

Pigeon racers are mystified after hundreds birds disappeared Photo: Andrew Crowley

Only 13 out of 232 birds released in Thirsk , North Yorkshire, on Saturday by a Scottish pigeon racing club made it back to Galashiels, Selkirkshire. It follows a summer on which hundred more have vanished in the same area。

Keith Simpson, of the East Cleveland Federation, said pigeon racers across the region had all suffered massive losses since the season started in April - with many losing more than half of their birds。

Some fanciers are considering stopping flying the birds until they establish why so many failed to return。

Scottish pigeon racer Austin Lindores said: "When they fly down to the Thirsk, Wetherby and Consett area we call it the Bermuda Triangle because something always seems to happen。

"This is not the first time it has happened in that area. I won't be racing there again."

Experts recent bad weather may have pushedthebirds off course say

The loss of homing pigeons, which can be worth up to ?200,000, has baffled experts, but the most popular theory is the abnormal number of summer showers, sending birds off course as they attempt to fly around the downpours。

Unusually high levels of solar activity distorting magnetic fields and even signals from Menwith Hill spy base, near Harrogate , an electronic monitoring station, have also been blamed。

Wendy Jeffries, president of the Thirsk Social Flying Club, said: "The weather wasn't too bad around here on Saturday. It has been an atrocious year. I am down to ten young birds out of 29 and the people I have talked to are the same."

The high numbers of birds going missing in the region have also been linked to the high numbers of pigeons being released within minutes of each other at weekends, meaning different groups of pigeons send each other off course。

Darlington pigeon racer Stuart Fawcett, who has been racing pigeons for more than 30 years, said: "It is the worst year in the memory of people who have been racing for 60 years。

"The area being talked about is very heavily congested with pigeons because the raptor problem became so great elsewhere that races have moved to east England."

Bob Carr: Australia Can Help Diffuse South China Sea Tensions

EPA

Australian Minister for Foreign Affairs Bob Carr

In a speech on relations with China, Australia's foreign minister is channeling Hey Kissinger. That might seem an unusual tack to take with Beijing which doesn't like being lectured by anyone, least of all foreign politicians.

But Bob Carr, Australia's foreign minister, is drawing on Mr. Kissinger's role in helping open relations between the U.S. and modern China in the 1970s.

Mr. Carr says Australia can play a role in helping to ease tensions in the South China Sea a hot spot in global diplomatic circles but especially between the U.S. and China. That's where Canberra can step in.

'There is ample scope for Australian action and influence, for what Hey Kissinger calls 'co-evolution', whereby 'both countries pursue their domestic imperatives, co-operating where possible and adjusting their relations to minimize conflict,' said Mr. Carr, at the Australia in China's Century conference in Sydney. 'Our national interest is to ensure the great success story of this century, the Asian economic transformation, is not distracted by strategic competition in the South China Sea.

If Australia does manage to get elected to the United Nation's Security Council later this year, it may find itself in the front seat of that dispute.

But Mr. Carr made clear the rise of China won't threaten Australia's special relationship with the US, which he says is a 'very long term fundamental fact of life.'

篇三:英语新闻网站大全

英语新闻网站大全 2008-08-20 09:51

英国《经济学家》 ,

(亚洲版)

CNN可以通过代理服务器访问的地址http://207.25.71.5(国际版)

BBC可以通过代理服务器访问的地址http://212.58.240.36

《华盛顿邮报》社论版 可以通过代理服务器访问的地址

《今日美国》http://usatoday.com

美国广播公司http://abcnews.go.com

英国《观察家》

《外交事务杂志》

《美国观察者》/amspec/index.html

《新共和》/ 《国家评论》 《国家杂志》http://nationaljournal.com/about/njweekly/stories/ 《纽约客》/

《纽约书评》 /

《外交政策》/

《大西洋月刊》The Atlantic Online// 《外交政策聚焦》/

《进步》Homepage of The Progressive magazine/(有趣新闻站点)

安全政策研究中心/ 网上各国政府资料/govt/en/

中国外交部各国背景/home/rw

《商业周刊》http://news.ft.com/home/rw

《财富》/fortune

http://cbs.marketwatch.com/news/default.asp?siteid=mktw

《街》/

德国《镜报》/ 英国《简氏防务周刊》/(出色的军事杂志)

埃及《中东时报》/

《巴勒斯坦时报月刊》/

巴勒斯坦《耶路撒冷时报》/

以色列DEBKA档案/(一个情报站点)

保加利亚《首都周刊》http://www-us.capital.bg/old/weekly/index.html 皇帝的新装

全球主义者/

台湾《东森新闻报》/

《东盟新闻》

菲律宾《星报》/htmtest/index.htm

菲律宾《每日调查》/headlines.asp 新加坡《海峡时报》http://straitstimes.asia1.com.sg/home

巴基斯坦《黎明报》

《印度时报》 尼泊尔新闻.np 德国《法兰克福汇报》/IN/INtemplates/eFAZ/default.asp 俄罗斯《莫斯科时报》/

《爱尔兰时报》/

以色列《哈阿雷兹》/

伊拉克新闻

阿联酋《Khaleej时报》/

古巴《格拉玛》 泛非洲在线http://allafrica.com/

联合国新闻中心/viewdiary.11272243.html

工作给了我这样的机会,可以每天从容地阅读世界各地的媒体网站,像鱼一样自由充分地在信息中游泳。渐渐地,对一些媒体产生了依赖,每

天一打开电脑,就挂到了上面。下面介绍一些时事媒体:

美国

在美国,最有公信力的媒体是《纽约时报》(/)(注:现在为/,已经能够正常访问)和《华盛

顿邮报》,它们的历史本身就是美国的新闻发展史。两报的社论事实上可以基本代表美国左右两派的观点。可惜相当长的时间内,对于大陆的

读者,是没有办法访问两报的网站的,因为两报的英文会对安定团结产生非常不利的影响。

令人高兴的是,由于《纽约时报》的董事长在北戴河成功地拍了马屁,立刻改变了一贯的反动立场(不要忘了该报就是因为89年的报道而获第

二年的普利策国际新闻奖),写出了一篇类似《明报》风格的不痛不痒的社论。好处就是社论发表的第二天,《纽约时报》网站解封,被认为

该报的英文已经属于统战范畴,可以公开浏览了。

访问不到《华盛顿邮报》不要紧,在法国出版的《国际先驱论坛报》

(/)就等于是《纽》《华》两报的精华版,能看到主 要的社论和观点,只不过慢一两天。

另外,CNN是直接访问不到的)(注:网址为/,目前已经能够访问),但是用Realplay却能直接预订到CNN的首要新闻录像

,特别像在我们单位这样的专线上,宽带全屏播放,只要英文没有问题,比浏览网站要爽得多,和看电视差不多。

美联社(http://wire.ap.org/GoToAP.cgi)的新闻当然是和路透、法新并列的最大新闻社之一,也是很权威很快速的,网站做得也很好,另外

的路透和法新,就太小家子气了,看不到即时新闻。

当然,最方便的便是微软的新闻网站(/news)了,它买下了NBC(国家广播公司)、Newsweek(新闻周刊)和Slate(石

板书),给我们带来了极大的方便。微软新闻最好的地方就是它的图片质量和多媒体资料特别多,加上一个News

Alert的智能软件,能最快地把你需要的新闻推给你,而且多方位的。它的《石板书》(/),是一个出色的政治和人文

评论杂志,很值得一看。

美国还有好多时事杂志没有介绍,比如《新共和》(/)、《每周标准》或者翻译成《旗帜周刊》

(/)《国家评论》

(http://nationaljournal.com/about/njweekly)《外交政策》

(/)《国家杂志》

(/),都是很好的言论杂志,当然是美国右派的大本营。

欧洲

英国的《经济学家》(/)是一个我非常喜欢的媒体,它的政治经济评论已经成为某种典范,朴素而性感。我还记得

它评瓦希德是这么说的,“一般国际象棋的旗手在遇到困境的时候,往往有三种对策:一??,二??,三??(略)。而瓦希德显然选择了

第四种:他把棋桌推翻。”当时看完后,我真是自卑自己怎么没有这样性感而自信的文笔。然而,已经有一个半世纪历史的《经济学家》,迄

今为止,所有的文章都是不署名,集体创作的。和它相比,老牌的《泰晤士报》,就太老太旧了。

德国的杂志《镜报》(/IN/INtemplates/eFAZ),评论很不错,看起来,德国一直把自己视作欧洲的主人。《德国之声》的中文版

(/),是了解俄罗斯新

闻比较好的地方。

中东和亚太

看英文媒体习惯了,不自觉地就把亚洲、澳洲分解组合成中东和亚太。中东的媒体,是以色列占优势,最近巴以冲突的大部分信息,我都是采

自以色列《哈阿雷兹》(/)和《耶路撒冷邮报》(/)。阿拉伯一方的媒体一是不肯做英

文版,另外是更新太慢,没有现代媒体意识,怪不得世界大多数评论都对巴方了解不清楚。值得推荐的是《约旦时报》

(/)和巴勒斯坦政府网站

(/index.html),它

是了解中国大陆新闻最好最快的英文网站,当然是反共的。

不过香港的电视台网站还可以,特别推荐翡翠台的六点钟新闻

(http://news.tvb.com/630pm),只要你懂粤语。凤凰卫视

(/)的时事分析节目,还值得参考。

台湾也一样,除了三八的之外,都给我党掩掉。所以只能看雅虎新闻,不过不是我们那个雅虎,而是http://chinese.news.yahoo.com/。

新加坡的《联合早报》(/special/realtime/news.html)在报道亚洲新闻的速度是非常迅捷的,和印尼的《雅加达邮

报》(/headlines.asp)成为瓦希德事件中,我们追赶最新进展的来源。

日本的消息,完全靠这三个网站:《朝日新闻》(/)、《读卖新闻》(http://www.yomiuri.co.jp/)、《共同社》

(http://china.kyodo.co.jp/)。买一个金山词霸的中日英版,加上一些日语

本文已影响