意思
当前位置:首页 > 其他范文 > 意思 > 列表页

枫桥夜泊愁的第二句的意思

小草范文网  发布于:2016-11-11  分类: 意思 手机版

篇一:《枫桥夜泊》阅读答案

枫桥夜泊月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。 姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。1、这是唐 代诗人 张继 写的一首脍炙人口的绝句。诗人以匠心独运的杰出才能为我们描绘了一幅色彩鲜明、情景交融的夜泊图画。2、全诗朗读节奏划分不正确的一项是。((本文来自:wwW.xIAocAofaNwEn.com 小 草范 文 网:枫桥夜泊愁的第二句的意思)D)A、月落/乌啼/霜满天 B、江枫/渔火/对愁眠 C、姑苏/城外/寒山寺 D、夜半/钟声/到/客船3、对这首诗赏析有误的一项是。(B ) A、诗的首句写了三种现象:月落、乌啼、霜满天,巧妙有层次地表明夜泊的时间及感受。 B、“愁眠”指愁眠山,又名孤山;“江枫”指江桥和枫桥;“江枫渔火对愁眠”,意思是江村桥、枫桥、渔火,对着愁眠山。 C、诗的后两句只写了“卧闻山寺夜钟”这一件事,却使全诗的神韵得到了最完美的表现。 D、全诗在描写江南水乡秋夜里幽寂清冷的氛围中表现了羁旅者萦绕心中的缕缕轻愁,创造了情境交融的典型化艺术意境。

篇二:《枫桥夜泊》愁思浅谈

《枫桥夜泊》愁思浅谈

作者信息:天津外国语大学国际传媒学院天津300270任恣娴

摘要:研究《枫桥夜泊》的学者大都将其研究重点放在词语考释之上,而忽略了诗歌的意蕴和感情。诗人的愁思里,包涵了对时局动荡不安和国家命运的担忧,对百姓饱受苦难的怜悯,对战争和厌弃以及对自身个体无法作为的低叹。或许还掺杂了诗人旅居的愁思、对家乡和亲人的思念。

关键词:张继枫桥夜泊愁思钟声

《枫桥夜泊》历来被人们所称道,是一首写羁旅愁思的佳篇。诗人那绵长的愁思具有模糊性、朦胧性,是延续了千年的疑问。然而,多数学者将研究重点放在了词语考释上,纠结于“江枫”“渔火”“愁眠”“寒山寺”“钟声”的写实性等问题。将这些词语与现实中的风物名称相对应,不仅对理解诗人的感情起到的作用有限,更损害了诗歌意象所构成的意境的整体性。今暂对词语的考释简单辨别,而就感情、意蕴等方面对此诗进行解读赏析。

首联“月落乌啼霜满天”,诗人通过“月”“乌”“霜”几个意象的组合,创造

[1]出朦胧清冷、“苍凉欲绝”的意境。“月落”点明时间的流转,上半夜是有月的,

下半夜是无月的。“月落”的一瞬间,原本被月光所洒照的大地,突然陷入黑暗中。鸟儿被瞬间的黑暗所惊扰,发出惊慌的啼叫。此时,天地间弥漫着一片肃杀寒冷之气。“霜满天”是虚写,白霜满天的情景并不是作者的真实所见,而是出自于作者的想象。霜一般都是凝结在地面上或物体上,而不会弥漫在天空中。作者之所以这样写,是想借霜的弥漫,突出环境的寒冷和内心的惆怅伤感。通过这样的虚写,使得霜气实体化,读者更能够真实的体会到一股寒冷压力的笼罩,无法躲避也无法消除。

“江枫渔火对愁眠”,诗人夜泊枫桥满怀忧思,与“江枫”、“渔火”对坐无眠。江边秋天的枫叶和渔人生的篝火,由于其鲜红的颜色,在漆黑的夜晚中显得鲜明而突出。有些学者将“江枫”解释为江枫桥,“愁眠”解释为愁眠山。固然是有这种可能性,但这种解释大大的损伤了诗歌的艺术性。笔者认为不可对江枫、愁眠过度解释,“江枫”即为江边的枫树,“愁眠”即为彻夜难眠。与其说枫、火长夜难眠,不如说是诗人因心中的愁思而无眠。

诗人为何无眠,诗中并没有给出确定的答案。传统看法是诗人科举落第,前途渺茫,因此客居他乡无限惆怅。但据史料记载证明,张继在上元二年(761年)来到苏州,这时他早已成进士,并已经“受职江南”了[2]。因前途迷茫而惆怅之说并不成立,然而诗中的愁思是显而易见的。那这愁思具体是什么,就有待进一步考察了。

推究而去,记载张继生平的史料甚少,其事大多见载于《唐诗纪事》《唐才子传》。上元元年(760年),淮南节度副使刘度叛乱,唐肃宗于上元二年平定此次叛乱。但是平乱的官兵却借机四处抢掠百姓,所到之处一片荒凉。在张继同时期所写的《闾门即事》中,便描写了苏州经历战乱的荒凉场景。耕夫被招募,万顷良田长满了青草。清明不见焚香烧纸之烟,亦不见日常炊烟,可见战争给人民所带来的灾难之严重。诗人行至苏州,被满目荒凉景象所触动,忧国忧民,夜不能寐。诗人对时局动荡不安和国家命运的担忧,对百姓饱受苦难的怜悯,对战争的厌弃以及对自身个体无法作为的低叹,交织在一起,或许还掺杂了旅居异乡的愁思、对家乡和亲人的思念。这些感情复杂的交织在一起,使诗人愁绪顿生。 “姑苏城外寒山寺”中的“寒山寺”这个名称,直到唐代才出现,并非我们现在的寒山寺。考据史料,“寒山寺”当为姑苏城外寒山上的一座寺庙,是虚指而非实指。纠结于“寒山寺”的实地,对鉴赏诗歌的美,并没有过多的意义。即使钟声不来自于“寒山寺”,给诗人带来的触动效果也是一样的。

“夜半钟声到客船”一句,历来争议颇多。研究学者们为夜半是否有钟声的问题,辨析了很长时间。清代的沈德潜似乎有意于意蕴的探讨,但也仅一句“尘市喧闻之处,只闻钟声,荒凉寥寂可知”[3],一带而过。而后的学者们,更是深陷在有无钟声的泥潭里无法自拔。对于这句话的意蕴、意境的探讨,却被搁置了下来。

“夜半”并非是夜过一半,而是残夜,夜将明的时分。在夜将尽的时候,从城外的一座山寺里传来了钟声。很多学者认为,这个钟声寓意着诗人在参透人生意义之后的超脱,是一种警醒的、顿悟的钟声。诗人获得了“长久追寻和执着之后突然扔下的解脱之感”[4]。既然诗中表达的并不是简单的乡思旅愁,而是战乱动荡、百姓受难的苦痛,所以诗人的忧愁是不可能简单参透、解脱的。笔者认为,恰恰相反,这钟声非但不是愁绪的解脱,而是使所有的愁绪都纠结达到了顶点。

这声鸣钟使得诗人刚要沉淀下来的情绪,一下子又剧烈起伏起来。而钟声过后的余音,回荡在诗人的耳朵里,更回荡在诗人的心里。那些愁绪像被重新激起的涟漪,弥漫、晕染开来。

诗人因时局的动荡、国家的战乱、百姓的罹难、旅居的惆怅而满怀愁思,彻夜难眠。这浓重的忧思和深厚的感情意蕴,并不是考据名物、地点等所能简单解释的。因此,不可因为注重考释,而过度解读,更不可忽略了诗歌的意蕴和诗人表达的感情。

参考文献:

[1]陈伯海.唐诗品汇(上)[M].南京:江苏教育出版社,1995.

[2]陈国安.孤篇横绝——张继《枫桥夜泊》重读[J].教师博览,2012,(10).

[3]徐建芳.《枫桥夜泊》中“夜半钟声”之再读[J].社会科学评论,2003,(1).

[4]李泽厚.中国古代思想史论[M].北京:人民出版社,1985.

作者简介:

任恣娴(1991.01—),女,汉族,籍贯山东,硕士研究生,天津外国语大学,中国古代文学。

篇三:3、古诗两首《枫桥夜泊》(第2课时)

小学三年级(上)语文导学案主备:孙纬修编:李芹

本文已影响