篇一:法语近义词分辨
Savoir et conna?tre décrivent des degrés différents de connaissance.
-Savoir est utilisé pour des faits, des choses connues par coeur, ou des capacités.
Ex : Je sais ma le?on = Je l'ai apprise par c?ur
Ex : .Je sais le faire
-Suivi d'un infinitif, il indique 'le savoir' 'comment faire quelque chose'.
Ex : Je sais nager
Conna?tre est utilisé pour les gens et place et représente une connaissance personnelle ou familiarité EX : Je connais mes voisins.
Ex : Je connais Paris
La différence étant parfois difficile repérez vous à ceci:
Conna?tre=>
-n'est jamais suivi d'un verbe
- ni d'un petit mot comme ' que/ qui/ où./quand/ pourquoi/comment/ si ..
Savoir =>
-En langage usuel il n'est pas suivi d'un groupe nominal (sauf en poésie parfois)
- Il est souvent suivi par les mots : ' que/ qui/ où./quand/ pourquoi/comment/ si ..
Ex : Je sais que je dois partir.
-Lorsqu'il n'est pas suivi par ces mots vous trouverez derrière un verbe à l'infinitif.
Ex: Je sais chanter.
En revanche, il y a un cas qui peut provoquer confusion, tant qu'on n'a pas saisi la subtilité.. Voici 2 séries d'exemples. Est-ce qu'il faut dire:
( 1 )-- Je sais toutes les grandes dates de l'histoire de France,
ou,
( 2 )-- Je connais toutes les grandes dates de l'histoire de France.
( 1 )-- Je sais les paroles de la chanson.
ou,
( 2 )-- Je connais les paroles de la chanson.
Si on suit les explications ci-dessus données par bridg, tout est clair. On voit qu'on peut dire les deux, MAIS... le
sens sera différent.
( 2 ) --> je "connais" = je suis familier avec.... Comme je "connais" les grandes dates, je peux vous en parler et vous raconter le contexte qui s'attache à chacune d'elle.
Comme je "connais" les paroles de la chanson, je pourrais vous en faire un résumé et vous expliquer pourquoi elles sont universelles....
( 1 ) --> à la grande différence de ( 2 ) , ici, je "sais" les grandes dates d'histoire. = je les sais --> “par coeur”. Les paroles de la chanson?... je les ai apprises “par coeur”... donc, je les "sais" et je pourrais vous les réciter du début à la fin... ou vous chanter le tout sans buter sur les mots.!
篇二:法语的同义词反义词
同义词 un synonyme 反义词 un antonyme 勇敢 courageux胆小 peureux 勤劳 travailleur . 懒惰 paresseux 业余 amateur .职业 professionnel 外行 profane .内行 connaisseur 乐观 optimiste . 悲观 pessimiste 客观 objectivité . 主观 subjectivité 胖 gros . 瘦 maigre 强 fort . 弱 faible 美 beau . 丑 laid
实 vrai . 虚faux
好 bien . 坏 mal
反 envers . 正 endroit
反对contre. 赞成 pour
有 avoir . 无 sans
容易 facile . 困难 difficile
光滑lisse .粗糙 rugueux
硬 dur .软 mou
湿 humide .干 sec
清洁 propre . 肮脏 sale
静 tranquille . 吵 bruyant
光明 clair . 黑暗 obscur, somber
满 plein . 空 vide
重 lourd . 轻 léger
直 droit .曲 courbe
冷 froid .热 chaud
苦 amer .甜 sucré
富 riche. 穷 pauvre
自然 naturel . 人造 artificiel 真 vrai . 假 faux
阳 male, positif, soleil . 阴 féminin, n大 grand . 小 petit
宽 kun: large . 窄 étroit
阔 large . 狭 étroit
宽阔 large . 狭窄 étroit
深 profond . 浅 peu profond
厚 pais . 薄 mince
粗 gros.细 petit, infime
高 haut, grand . 低 bas, baisser 长 long . 短 court
多 beaucoup . 少 peu
微观 micro- . 宏观 macro-
慢 lent . 快 rapide égatif, ombre
白天 de jour . 夜里 de nuit . 晚上 soir . 早晨 matin 旧 ancien . 新 nouveau
开始 commencer . 结束 finir 内 dedans . 外 dehors 前 devant . 后 derriere 下 sous . 上 sur
左 gauche . 右 droite
开 ouvrir . 关 , 闭 fermer 拉 tirer . 推 pousser 生 naitre . 死 mourir 进 ,入 entrer . 出 sortir 笑 rire . 哭 pleurer
喜 joyeux . 悲 triste 快乐 joie . 忧愁 chagrin
公 public . 私 privé, personnel 朋友 ami . 敌人 ennemi 原因 cause . 结果 résultat
篇三:法语常用语和词汇
同义词 un synonyme反义词 un antonyme
勇敢 courageux 胆小 peureux
勤劳 travailleur . 懒惰 paresseux
业余 amateur . 职业 professionnel
外行 profane . 内行 connaisseur
乐观 optimiste . 悲观 pessimiste
客观 objectivité . 主观 subjectivité
胖 gros . 瘦 maigre
强 fort . 弱 faible
美 beau .丑 laid
实 vrai . 虚faux
好 bien . 坏 mal
反 envers . 正 endroit
反对contre. 赞成 pour
有 avoir . 无 sans
容易 facile . 困难 difficile
光滑lisse . 粗糙 rugueux
硬 dur . 软 mou
湿 humide . 干 sec
清洁 propre . 肮脏 sale
静 tranquille . 吵 bruyant
光明 clair . 黑暗 obscur, sombre
满 plein . 空 vide
重 lourd . 轻 léger
直 droit .曲 courbe
冷 froid .热 chaud
苦 amer .甜 sucré
富 riche. 穷 pauvre
自然 naturel . 人造 artificiel
真 vrai . 假 faux
阳 male, positif, soleil . 阴 féminin, négatif, ombre
大 grand . 小 petit
宽 kun: large . 窄 étroit
阔 large . 狭 étroit
宽阔 large . 狭窄 étroit
深 profond . 浅 peu profond
厚 pais . 薄 mince
粗 gros.细 petit, infime
高 haut, grand . 低 bas, baisser
长 long . 短 court
多 beaucoup . 少 peu
微观 micro- . 宏观 macro-
慢 lent . 快 rapide
白天 de jour . 夜里 de nuit .
晚上 soir . 早晨 matin
旧 ancien . 新 nouveau
开始 commencer . 结束 finir
内 dedans . 外 dehors
前 devant . 后 derriere
下 sous . 上 sur
左 gauche . 右 droite
开 ouvrir . 关 , 闭 fermer
拉 tirer . 推 pousser
生 naitre . 死 mourir
进 ,入 entrer . 出 sortir
笑 rire . 哭 pleurer
喜 joyeux . 悲 triste
快乐 joie . 忧愁 chagrin
公 public . 私 privé, personnel
朋友 ami . 敌人 ennemi
原因 cause . 结果 résultat
故意 : expres . 偶然 par hasard
运气 chance . 倒霉 malchance
l’arachide(f.) 花生
le haricot 蚕豆
le brocoli 花椰菜
le chou 白菜
la carotte 胡萝卜
le piment 辣椒
la pousse de bambou 竹笋
l’ail(m.) 大蒜
le radis 红皮白萝卜
la tomate 西红柿
le melon 甜瓜
la citrouille 南瓜
le concombre 黄瓜
l’aubergine(f.) 茄子
le melon d’eau 西瓜
la prune 李子
la jujube 枣子
la cerise 樱桃
l’amande(f.) 杏仁
la noix 核桃
la clémentine 细皮小柑桔
le raisin 葡萄
la poire 梨
la fraise 草莓
le citron 柠檬
la pêche 桃子
la pomme 苹果
l’orange (f.) 柑橘
l’ananas (m.) 菠萝
la banane 香蕉
le chou-chiois 大白菜
le chou-shanghai 青菜
le chou-fleur 花菜
le poivion 柿子椒
des epinards(m) 菠菜
l’oignon(m) 葱头
la pomme de terre 土豆
le poireau 大葱
la madarine 橘子
la pasteque 西瓜
le marron 栗子
le melon 小香瓜
concombre 黄瓜n.m
confiture 果酱n.f
coriandre 香菜n.f
cornichon 醋渍小黄瓜n.m
courge 南瓜、西葫芦n.f
hachis 剁碎的菜n.m
oignon 洋葱n.m
[post=1]bonne chance 祝你好运
bonne fête 节日快乐
bonne année 新年快乐
bon voyage !一路顺风
bon week-end 周末愉快
bonnes vacances!假期愉快
comment ?a va ? 近来好吗?
comme si,comme ?a ! 马马乎乎,一般般了
Qu''est-ce qui se passe? 发生什么事了?怎么了?
Tu est fou ! 你疯了!
Donnez-moi votre adresse,S.V.P ! 请给我你的地址
je n''ai pas de chance! 我运气总是不好
Trouvez-vous le fran?ais difficile? 你觉得法语难吗?
comment ?a se prononce? 这个怎么发音?
Vous parlez un bon fran?ais! 你的法语说得真棒
Tu parle un fran?ais impeccable! 你法语说得无懈可击!
Le fran?ais n''est pas mon fort ! 法语不是我的强项!
J''ai de la peine de parler le fran?ais ! 我讲法语有困难
Tu me flate ! 你过奖了
Tu est le meilleur ! 你是最好的!
Que fait-tu pendant tes loisirs ? 闲暇时做什么啊?
Tu as raison ! 你(说得)有理
Je suis en retard 我迟到了
C''est un peu bizzard !(有点奇怪)
Quel age as-tu? 你多大了?
combien de temps tu apprends le fran?ais? 你学法语多长时间了?
Tu es libre? 你有空吗
quand est-ce qu''on reverra? 我们什么时候再见面?
quel-est le lieu de rendez-vous? 在什么地方见面?
Bien, c''est un bon idée! 好,主意不错!
c''est entendu ! 一言为定
Bon,je ne manquerai pas de m''y rendre! 好的,我一定会来的
Si par hasard vous avez un empêchement,je vous prie de me passer un coup de fil !如果你有事不能来,情给我打个电话:)
A ce soir ! 晚上见 A demain!明天见 A lundi!周一见!
A la semaine prochaine! 下周见
A plus tard ! 以后见 A un de ces jours ! 改日见
A tout à l''heure!一会见 A bient?t!一会见
j''ai un question à vous poser .请教你一个问题
Que veux-tu que je dise? 你让我怎么说呢?
La france est un très beau pays!法国是一个美丽的国家
je vous souhaite un séjour agréable ici! 祝你在这儿过的开心
Vous avez tout à fait raison! 你完全正(本文来自:wwW.xIaocAofanwEn.coM 小草 范文 网:法语,3000,同义词)确
Que faire ? 做什么的 Que dire ? 说什么呢