新闻报道
当前位置:首页 > 文秘写作 > 新闻报道 > 列表页

新闻报道的题材更加多样化英文

小草范文网  发布于:2017-04-16  分类: 新闻报道 手机版

篇一:初中生英语阅读策略

初中生英语阅读策略

摘 要 教师在初中英语阅读教学中,帮助学生形成有效的阅读策略是阅读教学的一项内容。

关键词 英语 阅读

从某种意义上说,阅读能力的提高,是听﹑说﹑写能力提高的关键。因此,初中英语教师在阅读教学中,帮助学生形成有效的阅读策略是阅读教学的一项重要内容。笔者结合自身的教学实践就此浅谈如下几点:

一、中考英语阅读的命题走势与方向

1、内容题材的多样化,形式趋于全面化

英语阅读,本身限制就较少,我们可以从各种媒体上都能阅读英语文字。如:报纸、杂志、原版原著、新闻报道等。所以,对于有些中考英语阅读命题者有意考察考生平时的积累与语言修养。他们的阅读篇章会更贴近生活,主要关于社会的热点话题,环境问题,社会问题,有些甚至是从新闻报道中截取下来的。另一方面,中学英语阅读还在形式上逐步趋于完善,对学生的语言应用能力进一步考察。例如:中学英语阅读中将英语阅读应用能力体现在选词填空(完形填空)中,这对于考生来说需要适应各种形式的英语阅读试题。

2、篇幅增加、增长,难度提升

这种趋势在我国较发达的一些省市中尤为常见。由于这些地方的对外开放程度相对较大,发展较快,理当在英语的考核与重视度方面较高。于是,在这些省市的中考英语阅读中,我们不难发现阅读篇幅逐渐增加、增长,而且难度提升,从字数上有些居然突破250个字大关,而且文章不只仅限于传记式或是故事性阅读,而逐步向科普性,常识性,说明性文章方面发展,有时还会出现英文原版文章。那么,在这种命题方向发展下,中学英语阅读走向更难。

3、提问朝着细节化方向发展

在以往的中学英语阅读中,文后的问题相对比较简单,读者无需绕一道弯再得出答案,而且结果往往都是问有关人名、事物;而现在,中学英语阅读一篇阅读后的问题有些题需要让考生找出问题所涉及的对象,例如:人名、地名......然后进行比较,推断,再得出结论。因此,现今,中学生需要将英语阅读全篇理解,分析细节,把握最新的英语阅读发展方向,学会找对象,学会分析,学会逻辑推理。

二、初中生英语的阅读策略

篇二:新闻主题分析

英语新闻报道题型主题分析和应试技巧综述

英语新闻报道题型主题分析和应试技巧综述:对于专四考生来说提高新闻听力并不是一朝一夕的事情。学习者需要有针对性地积累和记忆不同主题新闻的常用词汇和用语,同时养成坚持听英语广播新闻的习惯,熟悉新闻广播的语速,培养自己对新闻的敏感性。

根据高校专业英语教学大纲的规定, 英语专业学生在毕业时要能够听懂VOA和BBC新闻的主要内容。而新闻以丰富性、趣味性、时效性等特点成为提高学生听力水平的重要素材。这一点在专业英语的四、八级考试中得到了很好的体现。然而,对于英语专业四级考生来说,新闻听力却是一大难点:它录音语速快、专业词汇多、新闻用语有别于一般的口语;同时新闻听力背景知识复杂,涉及许多国家的人文、历史、地理、宗教等各方面的内容,这都加深了新闻听力的难度,使其不容易理解。要想在听力考试中攻克这一难关,考生应根据新闻的不同主题进行分类训练,增强应试能力。笔者就TEM-4听力试题中新闻部分考题进行分析, 在本文中归纳出其选材规律和出题形式,并介绍相关的应试对策,以帮助考生更好地应对这部分考题。

新闻的主题多种多样,但是专四听力考查的主题却有限。根据英语专业四级历年考题中新闻主题考查频率由高至低可归纳为以下几大主题。

1.国际关系

这类新闻经常涉及到两国矛盾、经济援助、经济制裁、两国建交、联盟协议等话题。并且结构上第一句话点明主旨,紧接着陈述细节。内容多着重于讲述国际关系的变化的前因后果、进程、达成的共识等。如:A joint committee will soon seek further cooperation between Egypt and Spain

in industry,trade,investment and science and technology. Egyptian economic sources said the two sides will discuss the possibility of setting up a joint business council when the Egyptian - Spanish higher committee meets in the first half of September in Madrid,Spain. The business council is aimed at balancing bilateral trade by expanding trade volume.(2008专四真题)

此类新闻考查范围较多的为细节题、主旨题、数字题。如针对以上这则新闻所给出考题为:(1)The joint committee will promote co -operation between Egypt and Spain in all the following areas EXCEPT%% %.(2)What is this news item mainly

about?% %%针对此类新闻考生应该尽可能抓住新闻导语, 特别关注于新闻细节部分给出的并列成分。常用句型有:“...signed an agreement to...”;“the agreement has to be approved by...”;“tensions were raised...because...”等。

2.灾难新闻

这类新闻涉及到的题材有暴力事件、恐怖袭击、沉船事件、空难等,还包括地震、水灾、泥石流等自然灾害。此类新闻通常要突现灾难是否具有可预测性、可防性或安全意外性,以及天灾性与人为性等基本特征,灾难程度和常发频率是报道的核心,抗灾或救护及国际社会的反应等是后续观察点。其考点多为细节题、数字题、主旨题,尤以数字和细节题考查最多。如:Storms sank two river ferries in southern Bangladesh on Sundayand some 90 passengers were reported missing while at leastanother 68 died.One of the packed ferries carrying around 150people capsized early on Sunday on the Meghna river and 50 wererescued.A second ferry sank on the same river just one kilometeraway leaving 40 passengers missing after 6 were rescued.(2006专四真题)

考题为:(1)Altogether how many people were reported missing?% %(2)Which of the following details is INCORRECT?%%% %针对此类新闻考生应特别关注事件发生的地点和时间,以及事件所造成的伤亡人数,经济损失。此外考生应集中记忆相关词汇,如:volcano eruption(火山爆发),flood(洪灾),tsunami(海啸),mudslide(泥石流),sandstorm(沙尘暴),earthquake( 地震),drought ( 干旱),tornado ( 龙卷风),plague ( 瘟疫),aircrash(空难),terrorist attack(恐怖袭击),suicide bombing(自杀性爆炸),death toll(死亡人数),injured/wounded(受伤的),casualty(伤亡者)等。掌握常用句型“...were reported missing”,“...were killed and more than...injured.”等。

3.犯罪新闻

这类主题新闻的题材一般包括:个人刑事犯罪、引渡犯人、偷渡事件、宗教犯罪、性丑闻等。此类新闻通常注重国际犯罪的新动向,以及该案例的影响程度。一般还会有背景简介和最新

观察点,同时会交代国际合作办案的新措施和新趋势。针对这类主题新闻,常见考点有细节题、主旨题。如:Around 40 former military officers in Argentina have been arrestedfor possible extradition to Spain on human rights charges.The arrest came as the Argentine government struck down the decreeprohibiting such extradition,saying all Argentines should beequal before the law.Those detained include a former navy captainand several other ex-officers suspected of torture or murder duringthe last period of military rule in Argentina,which ended in 1983.(2005 专四真题)

1)What would happen to the Argentine officers?2)What accusation would the Argentine officers face?针对此类考题,考生应特别关注新闻的导语,清楚案件的性质、原因和结果。特别注意常用句型中包含的信息点。常用句型有:“a court inis due to deliver its verdict in”; “is accusedof...and faces up to...in prison”;“...is arrested for...”。同时考生也需要积累一定的常用词汇帮助理解此类新闻题材的内容。如:verdict(判决),guilty(有罪的),trail(审判),execute(处死),appeal(上诉),accuse,charge(控告),sanction(制裁),rape(强奸),robbery(抢劫),assassination(暗杀),bribe(贿赂),kidnap(绑架),arson(纵火),hijack(劫持),corruption(腐败),extradite(引渡)等。

4.民生调查

这类新闻涉及的题材有:患病统计、城市设备使用、人类与环境、寿命统计等。此类新闻通常注重民族发展与经济改革的相互关系,突出全球扶贫活动的新动向,分析发达国家与发展中国家对待环境问题的共同利益和本质矛盾,着眼有限资源的无序争夺和不合理分配造成的世界南北差距等基本问题。常见考法:数字题、推论题、细节题,其中数字题考查最多。如:Airlines are being hit with huge increases to insure theirplanes after the terrorist attacks in the United States.Goshawk InsuranceHoldings which insures aircraft around the world,saidrates have soared as much as tenfold since the September 11th terrorattacks airlines around the world have cut services and dismissedstaff as their business has plunged in the week of the crisis.They are also struggling with increased security costs. (2003专四真题)

考题:After the terrorist attacks in the United States,insurancerates soared as much as%% %.此类主题的新闻使用词汇丰富, 考生应该平时多关注社会动态,积累最新社会现象相对应的新词,如:avian influenza/bird flu(禽流感),hand-and-foot-mouth disease(HFMD)(手足口病),H1N1(甲流感)等,同时注意常用但并不熟悉的表数概念词汇,如“-fold”“decade”“dozen”“score”。如遇到表示数字推算的题,要特别注意表达增减概念的词:go up to,increased to,grow to(增加到),increase,grow,a rise of(增加),as many as,...times of,reach等。

5.政治新闻

这一题材的新闻一般包括:游行示威、罢工、政党争权、总统竞选等。此类新闻常见考查方式为细节和数字题,其中细节题考查最多。如:Despite reports of intimidation,Zimbabweans swarmed topolling stations on the final day of voting in the most competitiveparliamentary election in Zimbabwe’s history.On the first day ofvoting,lines of hundreds of voters sneaked around some of thecountry’s 4000 polling stations.A total of 120 seats were beingcontested,and Mugabe appoints another 30 law makers giving himand his party a built-in advantage.(2008专四真题)考题:Which of the following statements is CORRECT accordingto the news?

此类主题新闻常用词汇有:embassy(使馆),ambassador(大使),ally(联盟),cabinet(内

阁),demonstration(游行示威),protest( 抗议),election( 选举),vote( 投票),poll( 票数),rebel(反叛),summitry(峰会),anarchism( 无政府主义),campaign(运动),strike(罢工),sit-in(静坐示威)等。

6.经济新闻

此类新闻通常关注全球指导性的经济新闻和经济潮流。报道经济保护和经济合作的矛盾性和统一性。针对这类新闻题材考查较多的是:细节题、主旨题、数字题。

7.其他类新闻

这部分所涉及到的新闻主题主要有科技类、旅游类、教育类及体育类。其内容常包括:航天科技、基因工程、网络技术、景点游客数量变化、教育改革或新政策、各类体育比赛、球星动向等。这类主题考查最多的方式是采用细节题和数字题。因此考生在通过抓住新闻导语掌握新闻主要内容的同时,更要注意数字及动向变化的细节题。把握相关信息关键词的正确意思,往往考题中出现同义替换的选项。

8.结语

对于专四考生来说提高新闻听力并不是一朝一夕的事情。学习者需要有针对性地积累和记忆不同主题新闻的常用词汇和用语,同时养成坚持听英语广播新闻的习惯,熟悉新闻广播的语速,培养自己对新闻的敏感性。此外平时还应该多读英文报刊,注意扩大自己的知识面,开阔自己的视野,不断地丰富大脑中的图式, 以便在听力理解的过程中能够很快地使自己大脑中的知识图式与输入信息相匹配,从而激活图式,指导其作出正确的预测、推论和判断。这样才能从根本上提高考生对新闻广播的听力理解能力。

篇三:英文新闻短篇播报

一班

1.'Milestone' Regulation Formulated to Standardize P2P Lending Companies

China issued a regulation on August 24thto toughen its control of peer-to-peer lending companies, thus cracking down on illegal fundraising activities through such platforms and preventing financial risks.

标题:制定里程碑式的行业规范使P2P公司标准化

首段:8月24日,中国颁布了一项行业规范以加强对P2P网贷公司的管控,对于借此平台以非法集资的活动起到了压制作用,同时预防了融资风险。

2.What will China's G20 presidency bring to the world?

The G20 summit is going to be held in the Chinese city of Hangzhou in early September. Now the key question remains: can China succeed in shaking the world's 20 biggest economies out of their torpor?

中国轮值G20主席国,将如何改变世界?

二十国集团峰会将于九月初在中国杭州举行。现在关键的问题是:中国能否让世界20大经济体经济复苏?

3.Primavera Capital and Ant Financial Invest in Yum China

Yum Brands’deal in China should give shareholders a tasty meal. The operator of KFC and Pizza Hut has secured two well-connected investors for its China unit ahead of the unit’s spinoff. Primavera Capital and Ant Financial will invest $460 million in Yum China.

春华资本和蚂蚁金服投资百胜中国

关于百胜中国的相关交易让其股东大赚了一笔。肯德基和必胜客的控制人将其中国地区的相关业务拆分给了两个强大投资者。春华资本和蚂蚁金服对百胜中国进行4.6亿美元的战略投资。

4.Audi Signs New Deals with China’s Three Tech Giants

奥迪与中国“BAT”签约合作

Audi, the luxury German carmaker owned by Volkswagen, plans to work with China’s three biggest technology companies to enhance its reputation for building “connected” cars.

大众(Volkswagen)旗下的德国豪车制造商奥迪(Audi)计划与中国三大科技公司开展合作,以增强其打造“联网”汽车的声誉。

At its annual summit in Shanghai on Sunday, Audi signed agreements with Tencent, Alibaba and Baidu, saying it will work closely with each in data analysis, internet-vehicle platform building and urban intelligent transport.

在上周日于上海举行的年度峰会上,奥迪与腾讯(Tencent)、阿里巴巴(Alibaba)和百度(Baidu)签署协议,称将与这些公司在数据分析、互联网-车辆平台建设和城市智能交通等领域密切合作。

5.Restrictive housing policy may fail to cool real estate market

房地产限购政策没能使房地产市场降温

THE MUNICIPAL GOVERNMENT OF HANGZHOU, capital of East China's Zhejiang province, implemented a new housing policy on Monday, barring families that already own one or more houses from buying another.

位于中国东部浙江省省会杭州的市政府在星期一出台了一项新的房地产政策,限制已拥有住房的家庭购买第二套或者更多住房。

Hangzhou is not the only city that has implemented a restrictive housing policy. With housing prices continuing to increase sharply, several second-tier cities such as Nanjing,

Wuhan and Hefei have taken similar measures.

杭州不是唯一一个出台这种限购政策的城市。由于房价持续高涨,许多像南京武汉合肥这样的二线城市也出台

新闻报道的题材更加多样化英文

了类似的限购政策。

6.Samsung’s loss from discontinuingnote7

停产对三星公司造成的损失

China's quality watchdog said on Tuesday Samsung Electronics Co Ltd's local unit will recall all Note 7 phones that it has sold in the Chinese mainland.

中国国家质检总局本周二宣布,三星电子有限公司(中国)将召回所有已经在中国大陆销售的Note 7手机。

Samsung earlier in the day halted sales of its Note 7 and told owners to stop using them while it investigates fire reports.

当天早些时候,三星公司宣布,在调查火灾原因并形成报告的过程中将停止销售note7手机,并提醒已经购买了note7的用户停止使用。

7.Galaxy Note7 Still on Sale in the Chinese Mainland

盖乐世NOTE7 仍在中国大陆销售

Samsung’s fire-prone Galaxy Note 7 smart phones are still on sale in the Chinese mainland, with existing owners facing confusion on how to seek a refund or replacement, China Central Television (CCTV) reports. Samsung earlier made an apology to Chinese consumers over its faulty product and promised it would recall all 190,984 Note 7s sold in the Chinese mainland and pull it from sale starting Oct.11.

据中国中央电视台(CCTV)报道,三星电子生产的易燃火的盖乐世Note7智能手机仍在中国大陆出售,而已经购买了此机的人陷入了如何寻求退款或换货的窘境。三星电子早前

就因其问题产品向中国的消费者们表示过歉意,并承诺将召回所有的在中国大陆出售的190984部Note7s,并于10月11日停止出售。

8.Chinese Banks Begin Raising Capital for Debt-for-Equity Swaps

中国银行业开始为债转股计划筹集资金

China’s banks have begun raising billions of renminbi to fund debt-for-equity swaps at the country’s state-owned enterprises, amid questions over whether new investors will get a fair deal.

中国各银行开始筹集数十亿元人民币的资金,以支持本国国企的债转股计划。有声音在质疑新投资者在其中是否会受到公平对待。

二班

1.Will Tencent be the next Facebook?腾讯会成为下一个脸书吗?

Tencent is often regarded as the counterpart of Facebook, as the head of Internet integrated service providers in China.

腾讯作为中国互联网综合服务商的龙头,通常被认为是脸书的竞争对手。

2. G20:Building an Innovative, Invigorated, Interconnected and Inclusive World Economy 构建一个创新、获利、联动和包容的世界经济

The 2016 G20 leaders’ summit is held on Sep. 4-5 in Hangzhou, China. China, as the host country, gets ready to work together with other members under the theme of "Toward an Innovative, Invigorated, Interconnected and Inclusive World Economy”.

9月4日至5日,2016年G20领导人峰会在中国杭州举行。作为主办方的中国,已经做好准备与其他G20成员国一起在“够姜一个创新、获利、联动和包容的世界经济”的主题

下进行协商合作。

3.Apple facing record billfor Irish tax

苹果公司面临来自爱尔兰税款的历史性罚单

Apple could be ordered to pay billions of euros in back taxes in the Republic of Ireland by European Union competition officials. It’s reported that the bill maybe Europe biggest tax penalty.

苹果可能会被欧盟竞争官员命令补缴在爱尔兰共和国的数十亿欧元的税款。据报道,也许该法案是欧洲最大的税收惩罚。

4.标题:Chinse Lingerie Brand Makes Global Market

中国内衣品牌打开国际市场

新闻:Models present AtoG Lingerie, luxury custom-made undergarments, at the Fashion Scout during the London Fashion Week on Sunday.

周日伦敦时装周的时尚前沿秀场上,模特们展示了AtoG奢华定制内衣。

5.China to retain prudent monetary policy: central bank

央行称:中国将继续保持稳健的货币政策

BEIJING — China’s central bank said on Sep. 30 that it intended to continue its prudent monetary policy and maintain a proper level of liquidity.

中国人民银行在9月30日宣布其打算继续执行稳健的货币政策并保持适当的流动性水平。

In a statement after a quarterly meeting of its monetary policy committee, the People's Bank of China (PBOC) said it will be more careful to exercise an appropriate monetary policy that is either too easy or too tight.

本文已影响